Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas sobre este Manual de instrucciones
Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Las ilustraciones y pantallas que aparecen en este documento pueden ser distintas con respecto a las del producto real.
La grabación de fuentes protegidas por derechos de autor, incluidos CD, discos, cintas, actuaciones en vivo, obras de video y transmisiones, sin el permiso del titular de los derechos de autor para cualquier propósito que no sea el uso personal está prohibida por la ley. Zoom Corporation no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con infracciones de derechos de autor.
Marcas comerciales
Microsoft y Windows son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.
iPadOS, Lightning y Mac son marcas comerciales de Apple Inc.
IOS es una marca registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y empresas asociadas en EE.UU. y otros países, y es usado bajo licencia.
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
USB Type-C es una marca comercial de USB Implementers Forum.
Términos utilizados en este manual
Efecto
Puede aplicar a los sonidos una amplia gama de efectos, incluyendo distorsión, chorus y reverberación. Con el ajuste de los parámetros de los efectos, puede crear sus propios sonidos originales.
Volcado
Esto es el proceso que le permite combinar datos de audio de varias pistas o ficheros en un fichero stereo o mono. El R4 es una grabadora multipistas (MTR) de 4 pistas. Sin embargo, con la posibilidad de combinar el audio ya grabado en las pistas 1 a 4 en una pista independiente llamada pista de volcado, podrá añadir nuevas grabaciones adicionales. Puede realizar de forma repetida nuevos volcados en esa pista de volcado.
Proyecto
El R4 gestiona los datos de grabación y reproducción en unidades llamadas proyectos. Los ficheros de audio asignados a las pistas, el panorama y otros ajustes son almacenados en ficheros de proyecto. Puede crear hasta 1.000 proyectos en una sola tarjeta.
Grabadora multipistas (MTR)
Se denomina grabadora multipistas (MTR) a na unidad que permite grabar y reproducir varias pistas. El R4 le permite grabar simultáneamente hasta 2 pistas y reproducir hasta 4 pistas a la vez.
Resumen del R4
El R4 es un MTR compacto de 4 pistas pensado para músicos, que permite la captura de sus ideas musicales en cualquier momento y lugar. La función de volcado permite una grabación repetida para que pueda capturar más de 4 pistas usando las 2 entradas combo XLR/TS, el micrófono interno y los efectos integrados. La tecnología de 32 bits flotantes le libera de la tarea de monitorizar los niveles durante la grabación y le permite concentrarse en los aspectos creativos de la producción musical.
Alta calidad de audio durante la grabación y la edición
Con sus circuitos conversores A/D duales y compatibilidad con ficheros WAV de 32 bits flotantes, el R4 es capaz de mantener la más alta calidad de audio desde la grabación hasta la edición en un DAW u otro software.
Grabación
Los circuitos conversores A/D duales permiten la grabación de sonidos desde silenciosos a muy altos sin realizar ajustes de ganancia.
Edición en DAW y otro software
Dado que para la grabación se utiliza el formato de fichero WAV de 32 bits flotantes, se mantiene la misma calidad de audio durante la edición.
Resumen del circuito conversor A/D dual
Para cada circuito de entrada, el R4 dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin la necesidad de ajustar el valor de ganancia, un paso normalmente indispensable.
Impresionante rango dinámico
Al combinar dos conversores A/D conseguimos un amplio rango dinámico, imposible con un único conversor A/D.
Cambio entre los dos conversores A/D
El R4 monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrece los mejores resultados de grabación.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes ofrecen las siguientes ventajas con respecto a los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales. Gracias a estas ventajas, la calidad del sonido durante la grabación puede ser mantenida durante la edición posterior con un DAW u otro software.
Ventajas en cuanto a resolución
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen la ventaja de poder mantener una alta resolución incluso con sonidos silenciosos. Como resultado de ello, puede aumentar el volumen de los sonidos más silenciosos durante una edición posterior a la grabación sin degradar su calidad.
WAV de 16/24 bits
Aumento de volumen | La resolución es baja |
WAV de 32 bits flotantes
Aumento de volumen | La resolución es alta |
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el R4 o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda no saturada dado que los datos del fichero WAV de 32 bits flotantes no quedan saturados.
WAV de 16/24 bits
Grabación saturada | Reducción de volumen | Aún saturado |
WAV de 32 bits flotantes
Grabación saturada | Reducción de volumen | Sin saturación |
Función de las partes
Panel frontal y trasero
■ Panel frontal
■ Panel trasero
- Pantalla
- Aquí puede visualizar distintos tipos de información.
- Botones TRACK/FUNCTION
- Sirven para usar la función del icono que aparece en el extremo inferior de la pantalla.
- Faders
- Utilícelos para ajustar los niveles de señal de la pista.
- Botón INPUT
- Esto hace que aparezca la pantalla INPUT SELECT.
- Botón EFFECT
- Esto hace que aparezca la pantalla de Configuración de efectos.
- Botón RHYTHM
- Esto hace que aparezca la pantalla de ritmo.
- Botón BOUNCE
- Utilícelo para combinar (volcar) en la pista BOUNCE 4 pistas que ya haya grabado y borrar las pistas 1 a 4.
- Botón UNDO
- Le permite restaurar las grabaciones al estado previo al volcado.
- Botón de rebobinado
- Pulse brevemente este botón para desplazar la posición de reproducción hacia atrás. Manténgalo pulsado para un rebobinado rápido.
- Botón de avance rápido
- Pulse brevemente este botón para desplazar la posición de reproducción hacia delante. Manténgalo pulsado para un avance rápido.
- Botón de parada
- Púlselo para detener la grabación y la reproducción.
Púlselo con la unidad parada para desplazar la posición de reproducción al comienzo del fichero.
Manténgalo pulsado con la unidad parada para hacer que aparezca el menú de opciones en la parte inferior de la pantalla. (El menú de opciones es visualizado mientras mantenga pulsado el botón).
- Indicador de reproducción
- Se ilumina durante la reproducción.
- Botón de reproducción
- Pone en marcha la reproducción de ficheros.
- Indicador de grabación
- se ilumina durante la grabación.
- Botón de grabación
- Pone en marcha la grabación.
- Interruptor INPUT A/MIC (interno)
Colocado en INPUT A La unidad recibirá el sonido del dispositivo conectado a la toma INPUT A. Colocado en MIC La unidad recibirá el sonido del micrófono interno. - Tapa de las pilas
- Ábrala a la hora de instalar o extraer las pilas AA.
- Roscas de montaje del trípode
- Puede utilizarlas para fijar el R4 a un trípode, por ejemplo. El diámetro es de 6,3 mm.
Paneles izquierdo, derecho y frontal
■ Panel derecho
■ Panel izquierdo
- Puerto USB (tipo C)
- Conéctelo a un ordenador, smartphone o tablet para transferir ficheros o para usar esta unidad como un interface de audio USB. Esto admite el funcionamiento con alimentación de bus USB.
- Ranura para tarjeta microSD
- Introduzca aquí una tarjeta microSD.
- Botón POWER
- Enciende y apaga el aparato.
- Toma de auriculares/salida de línea
- Conecte aquí unos auriculares con una clavija stereo mini.
- Botones VOLUME
- Utilícelos para ajustar el volumen de salida de la toma de auriculares/salida de línea.
■ Panel frontal
- Toma INPUT A
- Conecte aquí un micrófono o instrumento. Puede usar esta toma con conectores XLR y TS.NOTA
Las asignaciones de polaridad de las tomas INPUT A e INPUT B son las siguientes.
- Micrófono interno
- Utilícelo para grabar instrumentos acústicos y voces.
- Toma INPUT B
- Conecte aquí un micrófono o instrumento. Puede usar esta toma con conectores XLR y TS.
Resumen de las distintas pantallas
Pantalla inicial
Aparece cada vez que ponga en marcha la unidad (excepto la primera vez). Esta pantalla aparece durante la reproducción y grabación normales.
Pantalla del menú de opciones
Mantenga pulsado cuando la pantalla inicial esté abierta para visualizarla. Cuando este activa, pulse un botón para usar la función correspondiente.
Cuando deje de pulsar , dejará de aparecer esto en la parte inferior de la pantalla.
Pantalla de ajustes
Pulse en la pantalla del menú de opciones para acceder a ella.
Uso de las pantallas de menú
Ejemplo de manejo de la pantalla de menú
En el siguiente ejemplo, vamos e explicar el principio de los pasos necesarios para cambiar el modo de conexión USB.
Retorno a la pantalla anterior
Retorno a la pantalla inicial
Proceso de grabación
Esta tabla le muestra el flujo de operaciones desde el encendido del R4 hasta la finalización de la grabación.
Para conocer los pasos detallados, consulte las páginas que detallan cada operación.
Vuelva al paso con el de arriba y repita los procedimientos para grabar pistas adicionales si es necesario. | ||
También puede hacer lo siguiente.
| ||
Si quiere regrabar solo una parte… | Vuelva al paso con el de arriba y repita los procedimientos para grabar pistas adicionales si es necesario. | |
Cuando las pistas 1 a 4 ya hayan sido usadas… | Vuelva al paso con el de arriba y repita los procedimientos para grabar pistas adicionales si es necesario. | |
Preparativos
Siempre es necesaria una tarjeta SD para las grabaciones.
Inserción de tarjetas microSD
Alimentación
El R4 puede funcionar conectado a una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de corriente, alimentación por bus USB o batería portátil) o con pilas de tipo AA.
Cuando esté disponible, tendrá prioridad siempre la fuente de alimentación conectada al puerto USB sobre las pilas AA.
Instalación de pilas
Para hacer que el R4 funcione con pilas, introduzca 4 pilas de tipo AA.
Utilice a la vez sólo un tipo de pilas (alcalina, NiMH o litio).
Configure correctamente el tipo de pilas usadas para que sea mostrada con precisión la carga restante de las pilas. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Si las pilas se descargan, apague inmediatamente la unidad e instale unas nuevas. Cuando esté usando la unidad a pilas, en pantalla (en la mayoría de ellas) siempre será visualizada su carga.
Conexión de un adaptador de corriente
Conecte el cable del adaptador de corriente específico (AD-17) al puerto USB (Tipo-C). Después, conecte el adaptador a una salida de corriente alterna.
Uso de otras fuentes de alimentación
Puede usar el R4 con alimentación por bus desde un ordenador conectado al puerto USB (tipo C). También puede utilizar como fuente de alimentación una batería portátil de 5 V (convencional).
Conexión de dispositivos de entrada
Conexión de micrófonos y guitarras a INPUT A/B
Puede conectar micrófonos y guitarras a las tomas INPUT A e INPUT B.
Conexión de micrófonos
Conecte micrófonos dinámicos y de condensador a las tomas XLR de INPUT A e INPUT B.
Estas tomas pueden derivar alimentación fantasma a los micros de condensador.
Conexión de guitarras y bajos
Conecte guitarras y bajos a las tomas TS de INPUT A e INPUT B.
Conéctela a la toma INPUT A si quiere utilizar los efectos interno del R4 para la grabación.
Conexión de sintetizadores y otros dispositivos de salida stereo
Cuando conecte un dispositivo de salida stereo, conecte su salida L a la toma INPUT A y la salida R a la toma INPUT B.
Dos pistas adyacentes pueden ser enlazadas en stereo. Esto permite gestionar dos pistas como un par stereo.(→Activación del enlace stereo)
Ejemplo de conexión
Es posible grabar audio en los siguientes tipos de situaciones:
Sobregrabación de guitarra eléctrica, bajo, voz y otras partes por una sola persona
Puede reproducir una pista rítmica preparada y cargada de antemano o uno de los sonidos rítmicos incluidos en el R4 mientras graba la guitarra.
Grabación de guitarra acústica y voz con dos personas y sobregrabación de partes de coros
Con la superposición de grabaciones, puede usar esta técnica para la producción musical a pequeña escala.
Encendido/apagado
Encendido
Apagado
Ajustes del primer arranque
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de reiniciar el R4 a los valores de fábrica, aparecerán las pantallas de ajuste inicial. Realice los distintos ajustes.
Ajuste de la fecha y la hora
La fecha y la hora serán registradas en los ficheros de grabación.
Ajuste del tipo de pilas usadas
Elija el tipo de pilas utilizadas en el R4 para que la carga restante de las mismas sea visualizada con precisión.
Uso del afinador
Con esta función, puede afinar guitarras y otros instrumentos.
Opciones de tipo de afinador
Pantalla | Explicación | Número de cuerda/nota | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
Chromatic | Aparece el nombre de la nota más próxima (en semitonos) y la cantidad de desafinación. | – | – | – | – | – | – | – |
Guitar | Afinación de guitarra standard con una séptima cuerda. | B | E | A | D | G | B | E |
Bass | Afinación de bajo standard con una quinta cuerda | – | – | B | E | A | D | G |
Open A | Afinación A (la) abierta (las cuerdas al aire tocan el acorde La) | – | E | A | E | A | C# | E |
Open D | Afinación D (re) abierta (las cuerdas al aire tocan el acorde Re) | – | D | A | D | F# | A | D |
Open E | Afinación E (mi) abierta (las cuerdas al aire tocan el acorde Mi) | – | E | B | E | G# | B | E |
Open G | Afinación G (sol) abierta (las cuerdas al aire tocan el acorde Sol) | – | D | G | D | G | B | D |
DADGAD | Afinación alternativa que se utiliza a menudo para tapping y otras técnicas. | – | D | A | D | G | A | D |
Ajuste del ritmo (patrón/clic)
Puede reproducir un patrón rítmico, un clic u otro sonido como guía para facilitar la temporización al grabar un instrumento o durante la reproducción.
Tipos de patrones rítmicos
Número | Nombre del patrón | Tipo de ritmo | Número | Nombre del patrón | Tipo de ritmo | Número | Nombre del patrón | Tipo de ritmo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | GUIDE | 4/4 | 29 | R&B2 | 4/4 | 57 | Cajon1 | 4/4 |
2 | Click 4/4 | 4/4 | 30 | 70's Soul | 4/4 | 58 | Cajon2 | 4/4 |
3 | Click 3/4 | 3/4 | 31 | 90s Soul | 4/4 | 59 | Cajon3 | 4/4 |
4 | Click 5/4 | 5/4 | 32 | Motown | 4/4 | 60 | Bossa1 | 4/4 |
5 | Click 1/4 | 1/4 | 33 | HipHop | 4/4 | 61 | Bossa2 | 4/4 |
6 | 8Beats1 | 4/4 | 34 | Disco | 4/4 | 62 | Samba1 | 4/4 |
7 | 8Beats2 | 4/4 | 35 | Pop | 4/4 | 63 | Samba2 | 4/4 |
8 | 8Beats3 | 4/4 | 36 | PopRock | 4/4 | 64 | Salsa1 | 4/4 |
9 | 16Beats1 | 4/4 | 37 | IndiePop | 4/4 | 65 | Salsa2 | 4/4 |
10 | 16Beats2 | 4/4 | 38 | EuroPop | 4/4 | 66 | CubaGrv1 | 4/4 |
11 | 16Beats3 | 4/4 | 39 | NewWave | 4/4 | 67 | CubaGrv2 | 4/4 |
12 | Rock1 | 4/4 | 40 | OneDrop | 4/4 | 68 | Djembe1 | 4/4 |
13 | Rock2 | 4/4 | 41 | Steppers | 4/4 | 69 | Djembe2 | 4/4 |
14 | Rock3 | 4/4 | 42 | Rockers | 4/4 | 70 | Breaks1 | 4/4 |
15 | ROCABLY | 4/4 | 43 | Ska | 4/4 | 71 | Breaks2 | 4/4 |
16 | R'n'R | 4/4 | 44 | 2nd Line | 4/4 | 72 | Breaks3 | 4/4 |
17 | HardRock | 4/4 | 45 | Country | 4/4 | 73 | House | 4/4 |
18 | HeavyMtl | 4/4 | 46 | Shuffle1 | 4/4 | 74 | Techno1 | 4/4 |
19 | MtlCore | 4/4 | 47 | Shuffle2 | 4/4 | 75 | Techno2 | 4/4 |
20 | Punk | 4/4 | 48 | Blues1 | 4/4 | 76 | DanceHall | 4/4 |
21 | FastPunk | 4/4 | 49 | Blues2 | 4/4 | 77 | 12/8 Grv | 12/8 |
22 | Emo | 4/4 | 50 | Jazz1 | 4/4 | 78 | Waltz | 3/4 |
23 | TomTomBt | 4/4 | 51 | Jazz2 | 4/4 | 79 | JazWaltz1 | 3/4 |
24 | Funk1 | 4/4 | 52 | NuJazz1 | 4/4 | 80 | JazWaltz2 | 3/4 |
25 | Funk2 | 4/4 | 53 | NuJazz2 | 4/4 | 81 | CtWalz1 | 3/4 |
26 | FunkRock | 4/4 | 54 | Fusion | 4/4 | 82 | CtWalz2 | 3/4 |
27 | JazzFunk | 4/4 | 55 | Swing1 | 4/4 | 83 | 5/4 Grv | 5/4 |
28 | R&B1 | 4/4 | 56 | Swing2 | 4/4 |
Grabación
Apertura de proyectos
Creación de nuevos proyectos
Una vez creado un proyecto, puede cambiar su nombre y asignar ficheros a sus pistas. (→ Gestión de proyectos)
Acceso a proyectos existentes
Ajustes de entrada
Conexión de dispositivos de entrada
Conecte micrófonos y guitarras, por ejemplo.
El R4 admite entrada Hi-Z. Por tanto, es posible conectar guitarras directamente.
Selección de pistas para la grabación
Puede asignar las pistas que serán grabadas por las tomas INPUT A y INPUT B.
Pantalla de selección de entrada
- Estado actual de cada pista
- Los colores muestran el estado actual de cada pista.
Pista que está siendo grabada o en modo de espera
Pista vacía
Pista en la que ha sido grabado audio previamente
- Entrada asignada a cada pista
- En el ejemplo anterior, INPUT A está asignada a la pista 1 y INPUT B a la pista 2.
Monitorización de sonidos de entrada/reproducción
Activación del enlace stereo
Dos pistas adyacentes pueden ser enlazadas en stereo. Esto le permite gestionar dos pistas como un único par stereo.
Solo puede ajustar el enlace stereo para los pares de pistas 1/2 y 3/4.
Las pistas enlazadas en stereo tienen las siguientes características.
Las pistas impares son asignadas al canal L, mientras que las pares son asignadas al canal R y el ajuste PAN queda desactivado.
El fader de la pista impar es el que ajusta el volumen de la pista stereo. El fader de la pista par no tiene ningún efecto.
Los siguientes parámetros quedan enlazados:
Fader, EQ (High/Middle/Low), Echo, Reverb
Incluso aunque grabe pistas enlazadas en stereo, los datos de grabación de cada pista serán almacenados como ficheros mono.
En el siguiente ejemplo, explicamos cómo enlazar en stereo las pistas 1 y 2.
El ajuste del enlace stereo no puede ser modificado durante la grabación o reproducción.
Ajustes de pista
Puede ajustar para cada pista el ecualizador, el balance izquierda-derecha y los efectos.
Estos ajustes de pista no afectan los datos grabados en sí mismos. Son solo aplicados al sonido durante la reproducción. Sin embargo, estos efectos sí son aplicados durante el volcado de las pistas. (Para más detalles sobre la función de volcado, vea “Combinación de pistas grabadas en una pista de volcado (volcado)”.)
Valores de ajuste del ecualizador
High
Esto ajusta el realce/corte de la ecualización de altas frecuencias.
Tipo: estantería
Rango de ganancia: −15 dB – +15 dB
Frecuencia: 10 kHz
Middle
Esto ajusta el realce/corte de la ecualización de frecuencias medias.
Tipo: pico
Rango de ganancia: −15 dB – +15 dB
Frecuencia: 2.5 kHz
Low
Esto ajusta el realce/corte de la ecualización de bajas frecuencias.
Tipo: estantería
Rango de ganancia: −15 dB – +15 dB
Frecuencia: 100 Hz
Inicio y parada de la grabación
No es posible hacer un volcado/exportación si una pista supera el tiempo máximo de grabación de 93 minutos.
Regrabación parcial (pinchado de grabación)
El pinchado/despinchado es una función que puede utilizar para volver a grabar partes de pistas ya grabadas. Hacer un "pinchado" es cambiar el estado de la pista de reproducción a grabación. Hacer un "despinchado" es cambiar el estado de la pista de grabación a reproducción.
El pulsar durante la reproducción hará que la unidad inicie la regrabación desde esa posición.
Combinación de pistas grabadas en una pista de volcado (volcado)
El "volcado" es una función que le permite mezclar varias pistas y grabarlas en otra pista a la que llamaremos "pista de volcado".
El número máximo de volcados es 99.
Si realiza a cabo el volcado con la reproducción del patrón rítmico activa, el patrón rítmico también será mezclado en la pista de volcado.
No es posible el volcado si una pista supera el tiempo máximo de grabación de 93 minutos.
Uso de los efectos
El R4 incluye efectos equivalentes a los de las unidades multiefectos ZOOM. Puede combinar y utilizar en los sonidos una amplia gama de efectos.
El R4 tiene dos tipos principales de efectos.
Pantalla | Tipo de efecto | Sonido que se ve afectado |
---|---|---|
INPUT A/MIC Effect | Efecto de inserción |
|
Echo/Reverb | Efecto de envío |
|
Ilustración de estos dos tipos de efectos.
Uso de efectos de inserción (entrada)
Los efectos pueden ser ajustados para su uso durante la grabación en la toma INPUT A o en el micrófono interno. Puede elegir y ajustar los parámetros de hasta dos efectos entre una amplia gama de tipos. Los ajustes y los efectos elegidos son almacenados con cada proyecto.
Los efectos de inserción son aplicados a la entrada elegida con el interruptor INPUT A/MIC (built-in).
Ajuste de efectos
Uso de efectos de envío
Los dos tipos de efecto que puede utilizar como efectos de envío son Echo y Reverb.
Ajuste de la cantidad de eco/reverberación
Ajuste de los parámetros de eco/reverberación
Reproducción de grabaciones
Inicio y parada de reproducción
Otras operaciones de reproducción
Botón | Pulsación única | Mantener pulsado |
---|---|---|
La posición de reproducción irá hacia atrás. | Rebobinado | |
La posición de reproducción avanzará. | Avance rápido |
Gestión de proyectos
Los proyectos creados en el R4 son almacenados en la tarjeta microSD.
Puede modificar el nombre de los proyectos almacenados en tarjetas microSD. Estos proyectos también pueden ser copiados y eliminados.
Estructura de las carpetas y ficheros en las tarjetas microSD
Durante la grabación con el R4, serán creadas carpetas y ficheros en las tarjetas microSD de la siguiente forma.
- Fichero de audio exportado, fichero WAV para su carga
- Almacene ficheros de audio que quiera cargar en el R4 en cualquier lugar fuera de la carpeta R4_Project.
Los ficheros de audio exportados serán almacenados en la carpeta raíz, tal como explicamos en "Exportación de proyectos como ficheros de audio”.
- Carpetas de proyecto
- Contienen datos y ajustes de grabación de proyectos.
Las carpetas son creadas con nombres de tipo "aaaammdd_001" a "aaaammdd_999".
- Ficheros de audio grabados para cada pista
- Son creados ficheros de audio con los siguientes nombres.
① Número de pista
② Número de grabaciones después de volcar o eliminar el fichero asignado
Ejemplo: Después de grabar la pista 4, volcarla y volver a grabarla, el nombre del fichero sería "TRACK4_02.WAV".
- Fichero de proyecto
- En este fichero son almacenados ajustes específicos del proyecto.
Acceso al menú de proyecto
Gestione los proyectos en la pantalla del menú de proyectos.
Cambio de nombres de proyectos
Duplicación de proyectos
Borrado de proyectos
Asignación de ficheros a pistas
Los ficheros de grabación de proyectos existentes y los ficheros de audio almacenados en la tarjeta microSD pueden ser asignados a un proyecto. Si solo ha recibido ficheros de audio, por ejemplo, puede cargarlos en un proyecto del R4 y continuar con el trabajo de producción.
Exportación de proyectos como ficheros de audio
Puede exportar los proyectos como ficheros de audio. Los ficheros de audio exportados son almacenados en el directorio raíz de la tarjeta microSD.
Puede elegir los ajustes siguientes para los ficheros exportados.
Formato de fichero: WAV, MP3
Profundidad de bits: 16 bits, 24 bits y 32 bits flotantes
Normalización: Off, On
Si la exportación se realiza con la reproducción del patrón rítmico activa, el patrón rítmico también será mezclado en el fichero de audio.
La exportación no es posible si una pista supera el tiempo máximo de grabación de 93 minutos.
Borrado de ficheros
Puede eliminar los ficheros de audio que ya no necesite.
Uso como un interface de audio
Las señales recibidas en el R4 pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tablet, y las señales reproducidas desde esos dispositivos pueden ser emitidas desde el R4.
No son necesarios controladores o drivers para usar esta unidad con smartphones, tablets y ordenadores Mac.
Será necesario un controlador para usar la unidad con dispositivos con sistema operativo Windows.
En el caso de Windows
Conexión de ordenadores, smartphones y tablets
Ajustes de mezcla para el audio de entrada
Puede ajustar el ruteo de la señal audio USB
Ajuste de monitorización directa
Esta opción da salida directamente al sonido recibido por el R4 antes de enviarlo a la ordenador, smartphone o tablet. Esto permite una monitorización sin latencia.
Ajuste esto a “On” para disponer de la función de monitorización directa.
Ajuste de la profundidad de bits
Puede ajustar la profundidad de bits utilizada para el envío de audio a un ordenador, smartphone o tablet cuando utilice esta unidad como un interface de audio. Puede elegir entre 24 bits o 32 bits flotantes
Desconexión de ordenadores, smartphones y tablets
Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos
Cuando el R4 esté conectado a un ordenador, smartphone o tablet, podrá verificar y trasladar los ficheros de la tarjeta microSD.
Conexión de ordenadores, smartphones y tablets
Desconexión de ordenadores, smartphones y tablets
Gestión de tarjetas microSD
Verificación de la información de la tarjeta microSD
Puede comprobar el espacio libre que hay en las tarjetas microSD.
Formateo de tarjetas microSD
Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, utilice el R4 para formatearla.
Si la grabación de datos en la tarjeta microSD es cada vez más lenta y se producen errores, el hacer una copia de seguridad de sus datos en un ordenador, por ejemplo, y formatear la tarjeta es probable que mejore el rendimiento.
Tenga en cuenta que todos los datos de la tarjeta microSD serán eliminados durante el formateo.
Verificación de tarjetas microSD
Puede comprobar la velocidad de registro de datos de una tarjeta microSD para confirmar que el rendimiento es correcto a la hora de almacenar datos registrados por el R4.
Puede realiza un test rápido que tarda un pequeño período de tiempo, o un test completo que examina toda la tarjeta microSD.
Ajustes diversos
Ajuste de la fecha y la hora
Use esto para ajustar la fecha y hora añadidas a los ficheros de grabación.
Ajuste del tipo de pilas usadas
Elija el tipo correcto de pilas usadas en el R4 para que pueda ser visualizada con precisión la carga restante de las mismas.
Ajuste del ahorro de energía de la pantalla
Para ahorrar energía al usar la unidad a pilas, puede ajustar la retroiluminación de la pantalla para que se atenúe cuando no realice ninguna operación durante un período de tiempo determinado. Esto está activo por defecto.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Ajuste de la función de apagado automático
Puede ajustar el R4 para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un período de tiempo específico. Por defecto, esta función está activa.
Para mantener la unidad encendida en todo momento, desactive esta función de apagado automático.
Restauración de los valores de fábrica
Puede reiniciar los ajustes del R4 a los valores de fábrica.
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Puede comprobar las versiones de firmware usadas en el R4.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del R4 a las últimas versiones.
Puede descargar los ficheros de las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com).
Siga las instrucciones del documento “R4 Firmware Update Guide” que encontrará en la página de descarga del R4.
Verificación de la última información sobre el R4
Puede visualizar en pantalla un código 2D de ayuda relacionada con el R4.
Apéndice
Resolución de problemas
Si piensa que el R4 se comporta de forma extraña, compruebe primero los siguientes aspectos.
Problemas de grabación/reproducción
No hay sonido o la salida es muy débil.
Compruebe la orientación del micrófono o el ajuste de volumen del dispositivo conectado.
Compruebe la conexión de los auriculares. (→ Paneles izquierdo, derecho y frontal)
Compruebe que el volumen de los auriculares no esté al mínimo. (→ Monitorización de sonidos de entrada/reproducción)
Compruebe que los faders de canal no estén demasiado bajos. (→ Panel frontal y trasero)
Compruebe los ajustes de la fuente de entrada del R4. (→ Ajustes de entrada)
Compruebe los ajustes de la alimentación fantasma. (→ Selección de pistas para la grabación)
Compruebe que el interruptor INPUT A/MIC (built-in) esté ajustado como debería. (→ Panel frontal y trasero)
Compruebe que los medidores de nivel pasen por encima de un determinado nivel. (→ Pantalla inicial)
El sonido del micrófono interno distorsiona
El nivel del sonido recibido a través del micrófono es demasiado alto. Separe más el micrófono interno del R4 de la fuente de sonido.
El sonido de la toma INPUT A/B distorsiona
Ajuste el volumen del dispositivo conectado y compruebe que el ajuste de la fuente de entrada del R4 sea correcto. (→ Ajustes de entrada)
No es posible grabar
Compruebe que el interruptor INPUT A/MIC (built-in) esté ajustado como debería. (→ Panel frontal y trasero)
Compruebe que el dispositivo conectado esté correctamente conectado. (→ Conexión de micrófonos y guitarras a INPUT A/B)
Compruebe los ajustes de la pista de grabación. (→ Ajustes de entrada)
Compruebe que haya espacio libre en la tarjeta microSD. (→ Verificación de la información de la tarjeta microSD)
Compruebe que haya una tarjeta microSD cargada correctamente en la ranura para tarjetas.
Compruebe que no haya problemas con la tarjeta microSD y que puede ser usada con el R4. (→ Verificación de tarjetas microSD)
El sonido grabado se corta.
Utilice el R4 para formatear la tarjeta microSD. (→ Formateo de tarjetas microSD)
Compruebe que no haya problemas con la tarjeta microSD y que puede ser usada con el R4. (→ Verificación de tarjetas microSD)
Recomendamos que utilice tarjetas microSD cuyo funcionamiento con esta unidad haya sido confirmado. Consulte la web de ZOOM (zoomcorp.com) para más información acerca de las tarjetas microSD cuyo funcionamiento con esta unidad ha sido confirmado.
El sonido grabado no se escucha o es muy débil
Compruebe que los faders de pista no estén demasiado bajos. (→ Panel frontal y trasero)
No puede usar el afinador
Compruebe que el interruptor INPUT A/MIC (built-in) esté ajustado como debería. (→ Panel frontal y trasero)
Otros problemas
La unidad no es reconocida por un ordenador, smartphone o tablet conectado a través del puerto USB.
Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.
Debe ajustar el modo operativo en el R4 para que el ordenador, smartphone o tablet lo reconozca. (→ Conexión de ordenadores, smartphones y tablets, Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Durante el uso de esta unidad como un interface de audio, si la profundidad de bits está ajustada al formato de 32 bits flotantes, compruebe que el ordenador, smartphone o tablet y la aplicación admitan el formato de 32 bits flotantes.
Incluso aunque no pueda elegir “ZOOM R4” en los ajustes de sonido del ordenador, podrá usar el R4 como un interface de audio de 32 bits flotantes si lo elige como dispositivo de audio o de entrada/salida en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotantes.
Para usar el formato de 32 bits flotantes con un sistema Windows deberá usar un controlador o driver específico. Descargue el controlador desde la web de ZOOM (zoomcorp.com).
El tiempo de funcionamiento a pilas es muy corto
El realizar los siguientes ajustes podría aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.
Ajuste correctamente el tipo de pilas utilizadas. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Desactive las entradas que no utilice. Detenga la alimentación fantasma para las entradas no usadas. (→ Ajustes de entrada)
Ajuste la pantalla para que la retroiluminación se atenúe cuando no realice ninguna operación durante un período de tiempo determinado. (→ Ajuste del ahorro de energía de la pantalla)
Reduzca el brillo de la pantalla. (→ Ajuste del brillo de la pantalla)
Por sus propias características, con un consumo eléctrico elevado, el uso de pilas recargables de níquel-hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que las pilas alcalinas.
La fecha y la hora son reiniciadas con frecuencia
Si la unidad no recibo corriente desde un adaptador o pilas durante algún tiempo, los ajustes de fecha y hora son reiniciados. Si aparece la pantalla de ajuste de fecha/hora durante el arranque, ajústelas nuevamente. (→ Ajuste de la fecha y la hora)
Diagrama de bloques
Especificaciones técnicas
Canales de entrada y salida | Entradas | Micrófono interno (mono) | 1 |
Entradas XLR/TS (mono) | 2 | ||
Salida | Auriculares | 1 | |
Entradas | Entradas XLR/TS | Conectores | 2 conectores combo XLR/TS (Balanceado, XLR: 2 ACTIVO) |
Ganancia de entrada | No es necesario ningún ajuste (se utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Impedancia de entrada | XLR: 2,3 kΩ TS: 1 MΩ | ||
Nivel máximo de entrada | XLR: +4 dBu TS: +10 dBu | ||
Alimentación fantasma | +48 V (conmutable por separado para INPUTS A y B) | ||
Ruido de entrada equivalente | XLR: −120 dBu o inferior (IHF-A) TS: −107 dBu o inferior (IHF-A) | ||
Respuesta de frecuencia | XLR: −0,5/+0,0 dB, 20 Hz — 20 kHz TS: −0,2/+0,0 dB, 20 Hz — 20 kHz | ||
Entrada de micrófono interno | Direccionalidad | Omnidireccional | |
Ganancia de entrada | No es necesario ningún ajuste (se utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Presión acústica máxima de entrada | 115 dB SPL | ||
Salida | Auriculares | Conector | 1 conector stereo mini de 3,5 mm |
Impedancia de salida | 10 Ω | ||
Nivel máximo de salida | 20 mW + 20 mW (con carga de 32 Ω) | ||
Grabadora | Número máximo de pistas de grabación simultáneas | 2 | |
Formato de grabación | WAV: 48 kHz, 32 bits flotantes, mono | ||
Soportes de grabación | Tarjetas compatibles con las especificaciones microSDHC 4 GB — 32 GB Tarjetas compatibles con las especificaciones microSDXC 64 GB — 1 TB | ||
Pantalla | Pantalla LCD a todo color de 2 pulgadas (240 × 320) | ||
USB | Conector | USB tipo C Nota: Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. Esta unidad admite alimentación por bus USB. | |
Función de interface de audio | Clase | USB 2.0 de alta velocidad | |
Frecuencia de muestreo | 48 kHz | ||
Velocidad de bits | 24 bits o 32 bits flotantes | ||
Canales de entrada/salida | 2 entradas/2 salidas | ||
Función de almacenamiento masivo | USB 2.0 de alta velocidad | ||
Fuentes de alimentación | Pilas: 4 AA (alcalinas, litio o NiMH recargables) Adaptador de corriente: ZOOM AD-17 (5V/1.0A) • Esta unidad admite alimentación por bus USB. | ||
Tiempo estimado de funcionamiento continuo a pilas | Grabación de 1 pista, reproducción de 1 pista, alimentación fantasma desactivada, auriculares con carga de 32 Ω, ahorro de energía activado | Pilas alcalinas: alrededor de 7 horas Pilas NiMH (1900 mAh): alrededor de 6 horas Pilas de litio: alrededor de 14 horas • Los valores anteriores son aproximados. • Los tiempos de funcionamiento continuo a pilas han sido calculados utilizando métodos de prueba propios. Por este motivo, pueden varias mucho dependiendo de las condiciones de uso. | |
Consumo | 5 W | ||
Dimensiones exteriores | 74 mm (anchura) x 138 mm (profundidad) x 36 mm (altura) | ||
Peso (pilas incluidas) | 287 g |
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms