Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas sobre este Manual de instrucciones
Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales del grupo Microsoft.
Mac, macOS e iPadOS son marcas comerciales de Apple Inc.
iOS es una marca registrada o una marca comercial de Cisco Systems, Inc. y afiliados en EE.UU. y otros países, y es usado bajo licencia.
Android™ es una marca registrada de Google LLC.
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
La grabación de fuentes protegidas por derechos de autor, incluidos CD, discos, cintas, actuaciones en vivo, obras de video y transmisiones, sin el permiso del titular de los derechos de autor para cualquier propósito que no sea el uso personal está prohibida por la ley. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con infracciones de derechos de autor.
Resumen del M4
Le permite una alta calidad de audio a través de la grabación y edición
Con circuitos conversores A/D duales y capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotantes, el M4 es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición.
Grabación
Los circuitos conversores AD duales le permiten grabar desde bajos niveles de volumen a muy potentes sin necesidad de realizar ajustes de ganancia.
Edición en DAW y otras aplicaciones
La grabación con formato de fichero WAV de 32 bits flotantes permite mantener la calidad del audio de grabación durante la edición.
Resumen del circuito conversor A/D dual
En cada circuito de entrada, el M4 dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
Increíble rango dinámico
Con la combinación de dos conversores A/D, hemos logrado un amplio rango dinámico imposible con un único conversor A/D.
Cambio entre los dos conversores A/D
El M4 monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrezca los mejores resultados de grabación.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales.
Estas características permiten mantener la calidad que tiene el sonido durante la grabación incluso durante el proceso de edición en el DAW.
Ventajas en la resolución
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen la ventaja de poder mantener una alta resolución incluso a volúmenes bajos. Como resultado de ello, los sonidos más débiles pueden ser convertidos durante la edición posterior a la grabación en sonidos más potentes sin que su calidad se vea degradada.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Aumento de volumen | Baja resolución |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Aumento de volumen | Alta resolución |
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el M4 o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Aún saturada |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Sin saturación |
Función de las partes
Panel frontal y trasero
■ Panel frontal | ■ Panel trasero |
- Micrófono XY interno
- Este micrófono stereo está formado por dos micrófonos direccionales cruzados. Este micrófono puede grabar sonido tridimensional con profundidad y amplitud naturales.
- Pantalla
- Le muestra distintos tipos de información.
- Botón INPUT/operación
- Pantalla inicial: Cambia el formato de entrada del micro XY interno y ajusta las fuentes INPUT 1/2.
Otras pantallas: Le permite usar la operación mostrada por el icono en la parte inferior de la pantalla. (→ Resumen de los botones operativos)
- Botones de operación/
- Pantalla inicial: Cambia la amplificación de volumen en la pantalla
Otras pantallas: Le permite usar la operación mostrada por el icono en la parte inferior de la pantalla. (→ Resumen de los botones operativos)
- Botón LO CUT/operación
- Pantalla inicial: Cambia el ajuste LO CUT.
Otras pantallas: Le permite usar la operación mostrada por el icono en la parte inferior de la pantalla. (→ Resumen de los botones operativos)
- Botón 1
- Cambia el ajuste de entrada en la pantalla inicial (INPUT 1 o micrófono interno).
- Botón 2
- Cambia el ajuste de entrada en la pantalla inicial (INPUT 2 o micrófono interno).
- Botón STOP
- Detiene la grabación y la reproducción.
Púlselo con la unidad en reproducción o en pausa para cerrar la pantalla de reproducción y hacer que aparezca la pantalla inicial.
- Botón PLAY/PAUSE
- Pone en marcha la reproducción y activa la pausa.
Cuando lo utilice como un micrófono USB, esto lo anula/reactiva.
- Botón REW
- Cuando la unidad esté en reproducción o en pausa, esto hará que pase a la toma anterior a la activa, al principio de la toma activa o a la marca anterior a la posición activa.
Manténgalo pulsado para rebobinar.
- Botón FF
- Cuando la unidad esté en reproducción o en pausa, esto hará que pase a la toma o marca posterior a la activa.
Manténgalo pulsado para un avance rápido.
- Botón/indicador REC
- Pone en marcha la grabación. El indicador REC se ilumina durante la grabación.
Pulse este botón durante la grabación o reproducción para añadir una marca en ese punto.
- Altavoz
- Emite el sonido durante la reproducción del fichero.
Si conecta unos auriculares u otro dispositivo, por ejemplo, a la toma de auriculares o la toma LINE OUT, no será emitida señal audio por el altavoz.
- Roscas para montaje en trípode
- Puede usarlas para colocar el M4 en un trípode, por ejemplo.
- Tornillo de bloqueo del compartimiento de la pila
- Úselo a la hora de colocar o retirar el compartimiento de la pila. (→ Instalación de las pilas)
- Compartimiento de las pilas
- Instale aquí las pilas.
Para extraer el compartimiento de la pila, afloje el tornillo de bloqueo del compartimiento de la pila. (→ Instalación de las pilas)
Resumen de los botones operativos
Cuando, por ejemplo, en la parte inferior de la pantalla de menú y la de reproducción aparezcan iconos de operaciones, use los botones de operación correspondientes (que están justo debajo de los iconos) para elegir y confirmar elementos en la pantalla.
■ Ejemplo de pantalla de menú
- Iconos de operación
- Los iconos visualizados dependen de la pantalla.
- Botón de operación ()
- Hace que vuelva a aparecer la pantalla anterior.
- Botón de operación ()
- Elige el elemento anterior.
- Botón de operación ()
- Elige el elemento siguiente.
- Botón de operación ()
- Confirma el elemento seleccionado.
También aparecerán otros iconos de operación. Para más detalles, consulte las explicaciones de los pasos operativos de cada elemento.
■ Abreviatura de los pasos operativos en este manual de instrucciones
En este manual de instrucciones, los pasos operativos que implican la pulsación de botones de operación son mostrados con iconos de la siguiente forma.
Ejemplo: Use los botones que corresponden a y para elegir “Ajuste de grabación”. Después, use el botón que corresponde a para confirmar el elemento elegido.
→ Use Botones de operación para elegir “Ajuste de grabación” y pulse para confirmar.
Paneles izquierdo y derecho
■ Panel izquierdo |
■ Panel derecho |
- Toma INPUT 1
- Conecte aquí un micrófono o un instrumento. Puede usarlo con clavijas XLR y TRS.
Cuando desconecte una clavija XLR, tire de la propia clavija mientras pulsa el resorte de desbloqueo del conector.
- Toma de auriculares
- Esta salida puede emitir sonido a unos auriculares.
- Botones VOLUME
- Úselos para ajustar el volumen de los auriculares/altavoz interno.
- Toma REMOTE
- Aquí puede conectar un control remoto específico (ZOOM RC2, RC4, RCH-5 o RCH-6).
Esto hace que pueda controlar el M4 a distancia.
- Toma LINE OUT
- Da salida al sonido a un dispositivo conectado.
- Puerto USB (Tipo C)
- Conéctelo a un ordenador, smartphone o tablet para transferir ficheros y para usar esta unidad como micrófono USB. Permite el funcionamiento con alimentación por bus USB.
- Interruptor POWER/HOLD
- Úselo para encender/apagar la unidad y bloquear los botones ante para evitar un uso accidental.
- Ranura para tarjeta microSD
- Introduzca aquí una tarjeta microSD.
- Toma TIME CODE IN/OUT
- Permite la entrada y emisión de código de tiempo.
- Botón MENU
- Esto hace que aparezca la pantalla de menú y le permite volver a la pantalla inicial.
- Toma MIC/LINE IN (admite plug-in power)
- Puede usar para la grabación un micrófono conectado a esta toma.
Puede usar en esta toma micrófonos que requieran plug-in power.
- Toma INPUT 2
- Conecte aquí un micrófono o un instrumento. Puede usarlo con clavijas XLR y TRS.
Cuando desconecte una clavija XLR, tire de la propia clavija mientras pulsa el resorte de desbloqueo del conector.
Resumen de las pantallas principales
En esta sección le explicamos las distintas pantallas que aparecen en la pantalla del M4.
Pantalla inicial
Es la que aparecerá cuando encienda el M4. Le muestra el estado del M4, incluido el estado de grabación y la forma de onda de las señales de entrada.
- Icono de estado
- Muestra el estado de la grabación.
Parada
Grabación
- Contador
- Muestra el tiempo de grabación disponible cuando la unidad está en reposo y el tiempo de grabación transcurrido activo durante la grabación.
- Código de tiempo
- Aparece cuando el ajuste de código de tiempo está activado, por ejemplo. (→ Uso del código de tiempo)
- Indicador de carga restante de pila
- Aparece cuando esté utilizando la unidad a pilas. Cuando la carga restante de la pila sea baja, sustituya las pilas (→ Instalación de las pilas), o conecte un adaptador de CA (→ Conexión de un adaptador de CA) o batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Pantalla de volumen/forma de onda (micrófono XY interno, INPUT 1/2)
- Muestra el volumen de las señales recibidas por el M4. Las formas de onda aparecen en rojo durante la grabación. (→ Ajuste del tamaño de visualización del volumen para facilitar su verificación)
Las entradas aparecen en el margen izquierdo de cada pantalla de volumen.
L: Señal izquierda de micro XY interno
R: Señal derecha de micro XY interno
1: INPUT 1
2: INPUT 2
Puede realizar diversos ajustes para la entrada seleccionada. (→ Ajustes de entrada)
Use y para elegir las entradas. (→ Selección de entradas para realizar ajustes)
- Formato de entrada del micrófono XY interno (cuando elija el micrófono XY interno)
- Esto muestra el formato de entrada para el micrófono XY interno. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno)
Valor de ajuste de fuente de entrada (cuando elija INPUT 1 o INPUT 2)
Muestra la fuente de entrada (INPUT 1 o INPUT 2). (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
- Amplificación del volumen en pantalla
- Esto le muestra el grado en el que el volumen es amplificado en pantalla para la entrada seleccionada.
Ajuste esto para facilitar la verificación del volumen visualizado. (→ Ajuste del tamaño de visualización del volumen para facilitar su verificación)
- Ajuste LO CUT
- Muestra el ajuste LO CUT para la entrada seleccionada. (→ Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias))
Cuando esté visualizando cualquier otra pantalla distinta de la Pantalla inicial , el pulsar hará que aparezca la pantalla inicial. Esta función es útil para volver rápidamente a la pantalla inicial desde las distintas pantallas de ajuste. (No es posible volver directamente a la pantalla inicial desde determinadas pantallas).
Cuando esté activa la Pantalla de reproducción o Pantalla FILE LIST , podrá pulsar para acceder a la pantalla inicial.
Pantalla de reproducción
Cuando esté activa la Pantalla inicial , el pulsar para poner en marcha la reproducción también hará que aparezca esta pantalla.
Esta pantalla muestra el estado de reproducción del M4, incluyendo el tiempo de reproducción y la forma de onda del fichero de grabación.
- Icono de estado
- Los iconos muestran el estado de la reproducción.
Reproducción
En pausa
Rebobinado
Avance rápido
- Tiempo de reproducción
- Le muestra el tiempo transcurrido desde el inicio de la reproducción.
- Longitud del fichero
- Le muestra la duración del fichero que está siendo reproducido en ese momento.
- Indicador de carga restante de pila
- Aparece cuando esté utilizando la unidad a pilas. Cuando la carga restante de la pila sea baja, sustituya las pilas (→ Instalación de las pilas), o conecte un adaptador de CA (→ Conexión de un adaptador de CA) o batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Tipos de entrada
- Le muestra los tipos de entradas grabadas.
L: Señal izquierda de micro XY interno
R: Señal derecha de micro XY interno
1: INPUT 1
2: INPUT 2
- Iconos de operación
- El pulsar los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes de la pantalla hará que salte la posición de reproducción y que cambie la pantalla. También puede eliminar o exportar el fichero también, así como verificar su información. (→ Resumen de los botones operativos)
- Pantalla de forma de onda
- Le muestra la forma de onda de los ficheros grabados que están siendo reproducidos.
La parte de la forma de onda que ya haya sido reproducida será visualizada en verde.
También puede verificar la posición de las marcas. (→ Adición de marcas durante la grabación, Adición/eliminación de marcas durante la reproducción)
- Barra de marcas
- Las barras muestran las marcas añadidas al fichero que está siendo reproducido.
Pulse para detener la reproducción y hacer que vuelva a aparecer la pantalla inicial.
Pulse para acceder a la Pantalla FILE LIST.
Pantalla FILE LIST
Pulse cuando esté activa la Pantalla de reproducción para acceder a esta pantalla.
Los ficheros de la tarjeta microSD aparecerán en un listado en la pantalla, para que pueda verificar el contenido de la tarjeta y reproducir y eliminar ficheros, por ejemplo.
- Icono de estado
- Los iconos muestran el estado de la reproducción.
Reproducción
En pausa
Rebobinado
Avance rápido
- Indicador de carga restante de pila
- Aparece cuando esté utilizando la unidad a pilas. Cuando la carga restante de la pila sea baja, sustituya las pilas (→ Instalación de las pilas), o conecte un adaptador de CA (→ Conexión de un adaptador de CA) o batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Listado de ficheros
- Este listado muestra los ficheros de la tarjeta microSD.
Aparecen los nombres y la longitud de los ficheros. Aparece una barra de progreso para el fichero seleccionado.
Cuando en el listado haya más ficheros de los que pueden ser visualizados en la pantalla, aparecerá una barra de desplazamiento en el borde derecho.
- Iconos de operación
- Puede seleccionar y eliminar los ficheros pulsando los botones de operación que están debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla. También puede cambiar la pantalla. (→ Resumen de los botones operativos)
- Barra de progreso
- Le muestra la posición de reproducción activa.
- Tiempo de reproducción/duración del fichero
- Durante la reproducción o la pausa, muestra el tiempo transcurrido desde el inicio de la reproducción. Con la unidad parada, muestra la longitud del fichero.
Pulse para detener la reproducción y hacer que vuelva a aparecer la pantalla inicial.
Pulse para acceder a la Pantalla de reproducción.
Pantalla de menú
Utilice la pantalla de menú para realizar diversos ajustes, incluyendo ajustes de grabación y hardware.
- Título del menú
- Elementos del menú
- Incluyen elementos de ajuste y valores de ajuste.
- Iconos de operación
- Pulsando los botones operativos que están situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla, podrá elegir elementos de menú y confirmar los elementos seleccionados. (→ Resumen de los botones operativos)
- Indicador de carga restante de pila
- Aparece cuando esté utilizando la unidad a pilas. Cuando la carga restante de la pila sea baja, sustituya las pilas (→ Instalación de las pilas), o conecte un adaptador de CA (→ Conexión de un adaptador de CA) o batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
Acceso a la pantalla de menú
Proceso de grabación
La grabación sigue el proceso que le mostramos a continuación.
| |
| |
|
Preparativos
Inserción de tarjetas microSD
Alimentación
El M4 puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de CA, alimentación por bus USB o batería portátil).
Cuando conecte una fuente de alimentación al puerto USB, tendrá prioridad con respecto a las pilas.
Instalación de las pilas
Utilice 4 pilas AA para dar usar el M4 a pilas.
Utilice solo un tipo de pilas (alcalina, NiMH o litio) a la vez.
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que la cantidad de carga restante de las pilas sea visualizada con precisión. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Si las pilas se quedan sin carga, apague inmediatamente la unidad e introduzca unas pilas nuevas. Generalmente la carga restante de las pilas aparecerá en pantalla siempre que use la unidad a pilas (excepto en algunas pantallas).
Conexión de un adaptador de CA
Conecte el cable del adaptador de CA específico (AD-17) al puerto USB (Tipo-C) y conecte el adaptador a una salida de corriente.
Uso de otras fuentes de alimentación
Cuando conecte un ordenador al puerto USB (tipo C), el M4 podrá funcionar con la alimentación por bus USB. Además, también puede utilizar una batería portátil de 5 V (convencional) como fuente de alimentación.
Conexión de dispositivos de entrada
Uso del micrófono XY interno
El M4 dispone de 2 unidades de micrófono en una disposición stereo XY orientada hacia dentro.
El tener los diafragmas izquierdo y derecho orientados uno hacia el otro, le permite cubrir un amplio rango de grabación a la vez que una captura limpia del sonido central.
Además, dado que las posiciones de captura del sonido son casi iguales, no se producirán diferencias de fase entre los canales izquierdo y derecho.
Conexión de micrófonos y otros dispositivos a INPUT 1/2
Además de recibir señal desde el micrófono XY interno, el M4 también dispone de las tomas de entrada INPUT 1 y 2, junto con una toma MIC/LINE IN que admite plug-in power, y es capaz de grabar hasta 4 pistas en total.
Puede conectar a INPUT 1/2 micrófonos, mezcladores y otros dispositivos.
Conexión de micrófonos
Conecte micrófonos dinámicos y de condensador con clavijas XLR a las tomas INPUT 1 y 2.
Cuando conecte un micro, ajuste la fuente de entrada a “MIC”. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
Puede derivar alimentación fantasma (+24 V/+48 V) a micrófonos de condensador. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
Cuando desconecte un micrófono, tire de la clavija XLR mientra pulsas el resorte de desbloqueo.
Conexión de dispositivos de nivel de línea
Conecte a INPUT 1 y 2 mezcladores y otras unidades de nivel de línea con tomas TRS.
Cuando conecte unidades de nivel de línea, ajuste la fuente de entrada a "LINE". (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
También puede derivar aquí alimentación fantasma (+24 V/+48 V). (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
Esta toma no admite la entrada directa de guitarras y bajos pasivos. Conecte estos instrumentos a través de un mezclador o un dispositivo de efectos.
Conexión de micrófonos lavalier a la toma MIC/LINE IN
El M4 dispone de una toma MIC/LINE IN que puede utilizar para la conexión de un micrófono externo o un dispositivo de nivel de línea.
Es posible derivar alimentación a los micrófonos que admitan la opción plug-in power. (→ Uso del plugin power)
Cuando utilice la toma MIC/LINE IN, no podrá usar el micrófono XY interno.
Ejemplos de conexión
Son posibles los siguientes tipos de grabación dependiendo de la situación.
Grabación de interpretación con voz e instrumento (cantautor)
Use el micrófono XY interno para grabar el sonido de la interpretación del instrumento y use un micrófono externo para la grabación de las voces.
Grabación de conciertos
Use el micrófono XY interno para grabar el sonido de la actuación y del público, y grabe una mezcla stereo realizada en un mezclador.
Encendido/apagado
Encendido
Apagado
Ajuste del idioma de comunicación (primer encendido)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, ajuste el idioma de comunicación cuando aparezca la pantalla de ajuste de idioma.
Ajuste del formato de fecha (primer encendido)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, una vez que ya haya ajustado el idioma de comunicación, aparecerá la pantalla de ajuste del formato de fecha. Ajuste ese formato.
El formato que elija aquí determinará el formato de la fecha registrada en los ficheros de grabación.
Ajuste de la fecha y la hora (primer encendido)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla y una vez que haya ajustado el formato de fecha, aparecerá una pantalla de ajuste de fecha y hora. Ajústelas. Esta fecha y la hora serán registradas en los ficheros de grabación.
Ajuste del tipo de pilas usadas (primer encendido)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla y una vez ajustadas la fecha y la hora, aparecerás la pantalla de ajuste del tipo de pilas. Elija correctamente el tipo de pilas usadas en el M4 para que su carga restante sea visualizada con precisión en la pantalla.
Cómo evitar usos accidentales (función HOLD)
Para evitar un error o uso accidental, puede utilizar la función de bloqueo o HOLD para desactivar los botones del M4.
Ajustes de entrada
Selección de entradas para realizar ajustes
Puede realizar ajustes de forma independiente para cada entrada. En la pantalla inicial, elija la entrada que quiera ajustar: el micrófono XY interno, INPUT 1 o INPUT 2.
Selección del micrófono XY interno
Pulse o para elegir el micrófono XY interno.
El pulsar (o ) hará que cambie entre el micro XY interno e INPUT 1 (o INPUT 2).
Cuando ponga en marcha el M4, aparecerá la pantalla inicial con el micrófono XY interno seleccionado.
Puede ajustar los siguientes parámetros para el micrófono XY interno.
Elemento | Explicación |
---|---|
On/Off | Esto activa/desactiva la entrada. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno) |
Formato de grabación de audio | Esto ajusta el formato de audio utilizado para la grabación de ficheros. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno) |
LO CUT | Las bajas frecuencias pueden ser cortadas de cara a reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo. (→ Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias)) |
Selección de INPUT 1
Pulse para elegir INPUT 1.
El pulsar cambiará entre el micro XY interno e INPUT 1.
Selección de INPUT 2
Pulse para elegir INPUT 2.
El pulsar cambiará entre el micro XY interno e INPUT 2.
Selección de INPUT 1 y 2 (cuando estén enlazadas en stereo)
Pulse or para elegir INPUT 1 y 2.
El pulsar or hará que cambie entre el micrófono XY interno y las tomas INPUT 1 y 2.
Puede ajustar los siguientes parámetros para la toma INPUT 1 y la INPUT 2.
Elemento | Explicación |
---|---|
On/Off | Esto activa/desactiva la entrada. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo) |
Source | Use esto para ajustar el tipo de fuente de INPUT 1/2 y activar/desactivar la alimentación fantasma. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo) |
Alimentación fantasma | Esto activa/desactiva la alimentación fantasma. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo) |
Enlace stereo | El sonido de las tomas INPUT 1 y 2 puede ser gestionado como audio stereo. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo) Esta función fue añadida en la versión 1.10 de firmware. (→ Verificación de las versiones de firmware、Actualización del firmware) |
LO CUT | Las frecuencias bajas pueden ser cortadas para reducir el ruido del viento y de petardeos vocales, por ejemplo. (→ Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias)) |
Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno
Puede elegir el formato de audio usado para la entrada desde el micrófono XY interno.
Cuando lo ajuste a STEREO, los canales izquierdo y derecho serán recibidos juntos como una señal audio stereo. Cuando lo ajuste a MONO, los canales izquierdo y derecho serán mezclados y recibidos como audio mono.
Cuando lo ajuste a OFF, no será recibido ningún sonido desde el micrófono XY interno.
STEREO | MONO |
---|---|
El formato del fichero de grabación será modificado de la misma forma. (→ Estructura de carpetas y ficheros)
También puede cambiar los canales izquierdo y derecho para la entrada de audio a través del micrófono XY interno. (→ Cambio de las señales de audio izquierda y derecha procedentes del micrófono XY interno)
Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo
Puede elegir y activar las tomas INPUT 1 y 2 como las entradas a ser usadas. Las entradas activadas quedan armadas para la grabación y sus señales son emitidas por las tomas de auriculares y LINE OUT.
Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias)
Puede cortar las bajas frecuencias de cara a reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo.
Cambio del voltaje de la alimentación fantasma
Puede ajustar el voltaje de la alimentación fantasma a +24 V o +48 V.
El voltaje elegido será aplicado tanto a INPUT 1 como a INPUT 2.
Uso del plugin power
Siga estos pasos cuando conecte un micrófono a la toma MIC/LINE IN que sea compatible con plug-in power.
Cambio de las señales de audio izquierda y derecha procedentes del micrófono XY interno
Ajustes de salida
Ajuste del nivel de salida de línea
Puede ajustar la salida de nivel de línea hacia otros dispositivos.
Grabación
Ajuste del tamaño de visualización del volumen para facilitar su verificación
El M4 graba en formato de 32 bits flotantes, lo que hace innecesarios los ajustes de ganancia de entrada. No obstante, dependiendo de la señal de entrada, el volumen visualizado en la pantalla puede ser demasiado pequeño o demasiado grande, lo que dificulta su verificación.
Al cambiar el grado de amplificación del volumen visualizado en la pantalla, podrá ajustar su tamaño para facilitar su verificación.
Además, el tamaño de la forma de onda visualizado durante la grabación también modifica el volumen grabado.
Monitorización de los sonidos de entrada y reproducción
Puede monitorizar los sonidos de entrada y reproducción con auriculares, por ejemplo, y puede ajustar el volumen de esa monitorización.
Ajustes de grabación
Ajuste de la frecuencia de muestreo
Puede ajustar la frecuencia de muestreo utilizada para la grabación de ficheros.
Captura de señal de audio previa al comienzo de la grabación (pregrabación)
La señal de entrada siempre es almacenada en un búfer o memoria temporal durante un período de tiempo determinado, por lo que puede capturarla 6 segundos antes de usar para poner en marcha la grabación (pre-grabación).
Esto resulta útil cuando pulse demasiado tarde, por ejemplo.
Ajuste del tono de inicio de grabación
Puede hacer que sean emitidas señales de tono de medio segundo (tonos de inicio de grabación) desde las tomas de salida (auriculares y LINE OUT) cuando se inicie la grabación.
Dado que los tonos de inicio de grabación también son registrados en los ficheros de grabación, cuando grabe señal de audio para video con el M4, la emisión de la señal de salida a la entrada de la cámara podrá hacer que sea más fácil la sincronización de audio y video.
Grabación
Adición de marcas durante la grabación
Puede añadir marcas en un fichero durante la grabación.
Las marcas añadidas aparecen en la Pantalla de reproducción donde puede usar y para desplazar la posición de reproducción entre ellas.
Reproducción de grabaciones
Reproducción de grabaciones
Operaciones de la pantalla de reproducción
- Esto hará que aparezca la Pantalla FILE LIST.
- Esto desplaza la posición de reproducción 3 segundos hacia atrás.
- Esto desplaza la posición de reproducción 10 segundos hacia adelante.
- Esto hace que aparezcan las opciones de fichero, con operaciones que aparecen explicadas en las siguientes secciones: Optimización del volumen del fichero (normalización), Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación), Verificación de la información del fichero, y Eliminación de ficheros.
- Esto detendrá la reproducción y hará que vuelva a aparecer la pantalla inicial.
- Esto activará la pausa y hará que continúe la reproducción.
- Esto desplazará la posición al principio del fichero o a la marca anterior o reproducirá el fichero anterior.
Manténgalo pulsado para hacer un rebobinado en el fichero.
- Esto desplazará la posición a la siguiente marca o reproducirá el siguiente fichero.
Manténgalo pulsado para hacer un avance rápido en el fichero.
- Esto añade una marca en la posición de reproducción activa. Si ya existe una marca en la posición de reproducción activa, esa marca será eliminada. (→ Adición/eliminación de marcas durante la reproducción)
Adición/eliminación de marcas durante la reproducción
Puede añadir marcas en un fichero mientras está siendo reproducido.
Las marcas añadidas aparecerán en la pantalla de reproducción en la que podrá usar y para desplazar la posición de reproducción entre ellas.
Adición de marcas
Eliminación de marcas
Uso del ajuste automático de volumen de reproducción
Al ajustar “Volumen repr.aut.” a “Activado”, conseguirá que el volumen de reproducción sea más uniforme y estable, independientemente del nivel de volumen de la grabación.
Administración de ficheros
Los ficheros creados por el M4 son almacenados en la tarjeta microSD.
Puede elegir los ficheros de grabación de la tarjeta microSD. Después, puede normalizarlos, convertir su profundidad de bits o eliminarlos.
Estructura de carpetas y ficheros del M4
Estructura de carpetas y ficheros
Durante la grabación con el M4, son creados ficheros en la tarjeta microSD de la siguiente manera.
- Carpetas TAKE
- Estas señales son creadas cada vez que se realiza una grabación. A las carpetas TAKE se les asigna el nombre con este formato: "fecha_número de toma.TAKE".
Estas carpetas almacenan los ficheros mono y stereo creados.
- Ficheros de grabación
- Los ficheros grabados por el M4 son almacenados en carpetas TAKE en la tarjeta microSD.
Vea "Asignación de nombres de ficheros de grabación” para obtener más detalles sobre los nombres de los ficheros de grabación.
Serán creados ficheros stereo cuando el formato de entrada del micro XY interno sea "STEREO" o cuando las tomas INPUT 1 y 2 estén enlazadas en stereo. En el resto de casos serán creados ficheros mono. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno、Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
- Carpeta de normalización
- Esto es creado cuando los ficheros son normalizados. Los ficheros creados por la normalización son almacenados en estas carpetas. (→ Optimización del volumen del fichero (normalización))
A estas carpetas se les asigna el nombre "XX_NORM.TAKE".
XX: El nombre que vaya antes de ".TAKE" en la carpeta TAKE con el fichero que haya sido normalizado.
- Ficheros normalizados
- Este fichero ha sido procesado con la normalización. (→ Optimización del volumen del fichero (normalización))
- Carpeta de exportación
- Es creada cuando son exportados ficheros. Los ficheros producidos por la exportación son almacenados en esta carpeta Export. (→ Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación))
- Ficheros de exportación
- Los ficheros creados al realizar la exportación son almacenados en la carpeta Export. (→ Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación))
Asignación de nombres de ficheros de grabación
Los nombres de fichero son asignados en el siguiente formato.
Ejemplo de nombre de fichero | Explicación |
---|---|
|
Si el tamaño del fichero superase los 2 GB, será creado automáticamente un nuevo fichero y una nueva carpeta TAKE y la grabación continuará sin pausa. Cuando esto ocurra, el número de toma para el fichero recién creado y la carpeta TAKE aumentará en uno.
A los ficheros creados por medio de la normalización se les asignará el nombre "XX_NORM_nombre_pista.WAV" y serán almacenados en carpetas de normalización. (Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación))
XX: El nombre que vaya antes de ".TAKE" en la carpeta TAKE con el fichero que haya sido normalizado.
Los ficheros creados por la exportación serán almacenados en la carpeta Export con el nombre "XX_YY_ZZ_nombre_pista.wav". (Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación))
XX: Nombre que viene antes de ".TAKE" en la carpeta TAKE con el fichero exportado
YY: profundidad de bits (16/24)
ZZ: ajuste de normalización ("NORM" cuando está activado o nada cuando está desactivado)
El M4 no puede reproducir ficheros de la carpeta Export.
Verificación de ficheros (pantalla FILE LIST)
Utilice la Pantalla FILE LIST para verificar los ficheros de la tarjeta microSD.
Los ficheros también pueden ser reproducidos y eliminados desde esta pantalla.
Operaciones de la pantalla FILE LIST
- Esto hará que aparezca la Pantalla de reproducción.
- /
- Utilícelos para elegir el fichero anterior/siguiente.
- Esto elimina el fichero elegido. (→ Eliminación de ficheros en la pantalla FILE LIST)
- Esto detendrá la reproducción y hará que vuelva a aparecer la pantalla inicial.
- Esto activará la pausa y hará que continúe la reproducción.
- Esto desplazará la posición al principio del fichero o a la marca anterior o reproducirá el fichero anterior.
Manténgalo pulsado para hacer un rebobinado en el fichero.
- Esto desplazará la posición a la siguiente marca o reproducirá el siguiente fichero.
Manténgalo pulsado para hacer un avance rápido en el fichero.
Eliminación de ficheros
Puede eliminar el fichero elegido en la Pantalla FILE LIST y el fichero de reproducción de la Pantalla de reproducción .
Eliminación de ficheros en la pantalla FILE LIST
Eliminación del fichero de reproducción en la pantalla de reproducción
Optimización del volumen del fichero (normalización)
Puede optimizar el volumen normalizando los ficheros grabados.
Cambio de la profundidad de bits y normalización antes de exportar ficheros (Exportación)
El M4 solo puede grabar en formato de 32 bits flotantes, pero puede convertir ficheros grabados a otros formatos y exportarlos. Esto resulta práctico cuando cargue ficheros grabados por el M4 en ordenadores, smartphones y tablets cuando la aplicación que utilice no admita el formato de 32 bits flotantes, por ejemplo.
Cuando cambie el formato del fichero, también podrá elegir si la normalización será usada o no. Puede optimizar el volumen de los ficheros grabados mediante la normalización.
Verificación de la información del fichero
Puede verificar distintos tipos de información sobre el fichero de reproducción activo.
Uso como un micrófono USB
Las señales recibidas por el M4 pueden ser enviadas a ordenadores, smartphones y tablets, y las señales de reproducción de esos dispositivos pueden ser emitidas desde el M4.
Además, el M4 también puede grabar audio mientras está siendo usado como un micrófono USB.
No es necesario ningún controlador o driver para utilizar esta unidad con un Mac, un smartphone o tablet.
Será necesario un driver para usar esta unidad con un ordenador Windows.
Para Windows
Conexión de ordenadores, smartphones y tablets
Anulación (mute) de micrófono USB
Cuando conecte esta unidad usando la función de micrófono USB, podrá anular temporalmente (mute) el sonido del micrófono para que no sea enviado al ordenador, smartphone o tablet.
Desconexión de ordenadores, smartphones y tablets
Ajustes del micrófono USB
Cuando utilice el M4 como micrófono USB, podrá ajustar el sonido de monitorización y la señal enviada al ordenador, smartphone o tablet.
Cambio del ajuste stereo/mono del micro XY interno
El sonido capturado por el micro XY interno del M4 puede ser mezclado a mono para su monitorización y envío al ordenador, smartphone o tablet. Esta función resulta muy útil para el streaming web y otras ocasiones en las que no quiera que sea enviado audio stereo al ordenador, smartphone o tablet.
El sonido que esté siendo grabado y el sonido emitido por las tomas de auriculares y LINE OUT también es intercambiado del mismo modo.
Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias)
Cuando utilice el M4 como un micrófono USB, podrá cortar las bajas frecuencias del micrófono XY interno de cara a reducir el ruido del viento y petardeos, por ejemplo.
Ajuste de la profundidad de bits
Puede ajustar la profundidad de bits para usar la unidad como un micrófono USB.
Confirme siempre que la aplicación que utilice en el ordenador, smartphone o tablet admita el formato de 32 bits flotantes antes de usarlo.
Antes de conectar el M4 a unos auriculares o a otro dispositivo, anule (mute) el volumen de los auriculares y el nivel de salida de línea del M4. Si utiliza una aplicación que no admita el formato de 32 bits flotantes, es posible que sea emitido un fuerte ruido inesperado que, por ejemplo, podría llegar a dañar su oído.
Es necesario un driver o controlador para usar el formato de 32 bits flotantes con Windows. Descargue este controlador desde la web ZOOM (zoomcorp.com).
Activación de la monitorización directa
Esto hará que sea emitido directamente el sonido recibido por el M4 antes de enviarlo al ordenador, smartphone o tablet. Esto permite la monitorización sin latencia (función de monitorización directa).
Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos
Conecte el M4 a un ordenador, smartphone o tablet para verificar y trasladar los ficheros de la tarjeta microSD.
Conexión de ordenadores, smartphones y tablets
Desconexión de ordenadores, smartphones y tablets
Gestión de tarjetas microSD
Formateo de tarjetas microSD
Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD para usarla con el M4, formatéela en él.
Verificación o test de tarjetas microSD
Esto verificará que el rendimiento de la velocidad de registro de la tarjeta microSD le permite almacenar sin problemas los datos grabados con el M4.
Puede realizar un test rápido en poco tiempo, mientras que una prueba completa examinará toda la tarjeta microSD.
Ejecución de un test rápido
Ejecución de un test completo
Uso del código de tiempo
Resumen del código de tiempo
El M4 puede recibir y emitir código de tiempo SMPTE.
El código de tiempo es la información de tiempo que es registrada en los datos durante la grabación de vídeo y audio. Este código es utilizado, por ejemplo, para la edición de vídeo, el control de otros dispositivos y para la sincronización de audio y vídeo.
Uso del código de tiempo para la edición
Si tanto los datos de vídeo como los de audio tienen un código de tiempo grabado, es fácil alinearlos con una línea de tiempo y sincronizarlos juntos cuando es usado para la edición un software de edición no lineal.
|
El M4 utiliza un oscilador de alta precisión que permite generar códigos de tiempo precisos con una discrepancia de menos de 0,5 fotogramas o secuencias cada 24 horas.
Ejemplos de conexión
Son posibles los siguientes tipos de conexión dependiendo de la aplicación.
Sincronización con cámaras que no tienen conectores de entrada/salida de código de tiempo
El M4 puede registrar código de tiempo generado por si mismo en sus propios datos de audio mientras emite simultáneamente código de tiempo desde su toma TIME CODE IN/OUT.
Conecte la toma TIME CODE IN/OUT del M4 a la toma de entrada de audio para micrófonos externos u otro dispositivo de la cámara.
El código de tiempo recibido por la cámara será grabado junto con la señal de audio de los datos de vídeo.
- Código de tiempo
- Toma de entrada de audio
- Toma TIME CODE IN/OUT (3,5 mm stereo mini)
Sincronización con cámaras que tienen conectores de entrada/salida de código de tiempo
El M4 puede registrar código de tiempo generado por si mismo en sus propios datos de audio mientras emite simultáneamente código de tiempo desde su toma TIME CODE IN/OUT.
Conecte la toma TIME CODE IN/OUT del M4 con la toma de entrada/salida de código de tiempo de la cámara.
El código de tiempo recibido por la cámara será grabado como metadatos junto con los datos de vídeo.
- Código de tiempo
- Toma de entrada/salida de código de tiempo
- Toma TIME CODE IN/OUT (3,5 mm stereo mini)
Recepción de código de tiempo desde otro dispositivo
El código de tiempo es transmitido desde el generador de códigos de tiempo.
Tanto el M4 como la cámara de vídeo reciben un código de tiempo y lo graban junto con sus datos de audio y vídeo.
- Código de tiempo
- Toma de entrada/salida de código de tiempo
- Toma TIME CODE IN/OUT (3,5 mm stereo mini)
- Generador de código de tiempo
Ajuste del código de tiempo
Ajuste del modo de código de tiempo
Utilice este ajuste para activar/desactivar la función de código de tiempo del M4.
Cuando la función de código de tiempo del M4 está activada, podrá ajustar el código de tiempo para que funcione libremente o para que vaya sincronizado a una fuente de código de tiempo externa.
Ajuste de la velocidad de fotogramas para el código de tiempo interno
Cuando use el código de tiempo, deberá ajustar la velocidad de fotogramas para que coincidan en los dispositivos que lo estén usando y en los datos de video y audio.
Uso de código de tiempo externo para ajustar el código de tiempo interno (jamming)
Puede usar la entrada de código de tiempo recibida por la toma TIME CODE IN/OUT para ajustar el código de tiempo interno.
Reinicio del código de tiempo interno
Puede reiniciar el valor del código de tiempo interno a “00:00:00:00”.
Ajustes diversos
Ajuste del idioma de comunicación
Puede modificar el idioma de comunicación en la pantalla del M4.
Ajuste de la fecha y la hora
Utilice esta opción para ajustar la fecha y la hora añadidas a los ficheros de grabación.
Ajuste del formato de fecha
Puede cambiar el formato de fecha usado en los ficheros de grabación.
Ajuste del sistema de ahorro de energía de la pantalla
Para conservar la energía, puede ajustar la retroiluminación de la pantalla para se atenúe después de un determinado periodo sin uso.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo si la pantalla parece que está demasiado clara u oscura, lo que dificulta su visualización.
Ajuste del tipo de pilas usadas
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas en el M4 para que la cantidad de carga restante de las pilas sea visualizada con precisión.
Ajuste del periodo de tiempo para que la unidad se apague automáticamente
Puede ajustar el M4 para que se apague de forma automática si no realiza ninguna operación durante un período de tiempo determinado.
Para mantener la unidad encendida en todo momento, ajuste Off en este Auto Power Off.
Restauración de los ajustes de fábrica
Puede restaurar los ajustes del M4 a sus valores de fábrica.
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Puede comprobar las versiones de firmware utilizadas por el M4.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del M4 a las últimas versiones.
Puede descargar los ficheros con las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com).
Siga las instrucciones del documento “M4 Firmware Update Guide” de la página de descarga del M4.
Uso de mandos a distancia opcionales
Puede controlar a distancia el M4 con un control remoto opcional (RC2, RC4, RCH-5 o RCH-6).
Apéndice
Resolución de problemas
Si cree que el M4 no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes aspectos.
Problemas de grabación/reproducción
No hay sonido o la salida es muy débil
Compruebe la orientación del micrófono o los ajustes de volumen del dispositivo conectado.
Confirme que el volumen de los auriculares y el nivel de salida de línea no estén demasiado bajos. (→ Monitorización de los sonidos de entrada y reproducción, Ajuste del nivel de salida de línea)
Compruebe los ajustes de fuente de entrada del M4. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno, Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
Si el micro conectado a la toma MIC/LINE IN admite plug-in power, deberá derivar este tipo de alimentación. (→ Uso del plugin power)
Aumente la amplificación de volumen en pantalla para la señal de entrada y aumente el volumen de monitorización. (→ Ajuste del tamaño de visualización del volumen para facilitar su verificación)
Compruebe los ajustes de la alimentación fantasma. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo, Cambio del voltaje de la alimentación fantasma)
El sonido monitorizado distorsiona
Ajuste la amplificación del volumen en la pantalla. (→ Ajuste del tamaño de visualización del volumen para facilitar su verificación)
El sonido del micrófono interno distorsiona
Aleje el M4 de la fuente de sonido. Utilice un cortavientos si sopla el viento en el micrófono. (→ Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias))
El sonido de INPUT 1/2 distorsiona
Ajuste el volumen del dispositivo conectado y confirme que el ajuste de la fuente de entrada del M4 es correcto. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
No es posible grabar
La grabación solo puede ser puesta en marcha desde la pantalla inicial. (→ Grabación)
Confirme que la tarjeta microSD tenga espacio libre. Cuando la grabación esté en pausa podrá comprobar en pantalla el tiempo de grabación disponible. (→ Pantalla inicial)
Confirme que la tarjeta microSD esté introducida correctamente en la ranura para tarjetas. (→ Inserción de tarjetas microSD)
Confirme que el ajuste de fuente de entrada no es "Off". (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno, Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
El sonido grabado no se oye o es muy débil
Confirme que el ajuste de la fuente de entrada es correcto para el dispositivo conectado. (→ Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
En pantalla aparecen los mensajes “MIC INPUT OVERLOAD!”, “INPUT 1 OVERLOAD!” o “INPUT 2 OVERLOAD!”
El volumen de entrada del micrófono es demasiado alto. Aumente la separación entre el micro y la fuente de sonido.
El viento puede provocar la recepción de ruidos fuertes. Le recomendamos que use el cortavientos (incluido) si el viento sopla directamente en el micro, por ejemplo, al grabar en exteriores o cuando el micrófono esté cerca del cono de un altavoz. (→ Reducción del ruido (corte de bajas frecuencias))
El sonido de los canales de entrada izquierdo y derecho del micrófono es invertido
Confirme que esté siendo usado el ajuste correcto de intercambio de señales para las entradas de audio izquierda y derecha del micrófono XY interno. (→ Cambio de las señales de audio izquierda y derecha procedentes del micrófono XY interno)
Otros problemas
La grabadora no es reconocida por un ordenador, smartphone o tablet aunque esté conectada al puerto USB.
Utilice un cable USB compatible con la transferencia de datos.
Debe ajustar el modo operativo en el M4 para que el ordenador, smartphone o tablet puedan reconocerlo. (→ Uso como un micrófono USB, Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Cuando utilice esta unidad como un micro USB de 32 bits flotantes, confirme que el ordenador, smartphone o tablet y las aplicaciones que esté utilizando admitan el formato de 32 bits flotantes.
Incluso aunque no pueda elegir "ZOOM M4" en los ajustes de "Sonido" del ordenador, podrá seguir usando el M4 como micro USB de 32 bits flotantes si lo elige como dispositivo de "Audio" o "Entrada/Salida" en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotantes.
Es necesario un driver o controlador para usar el formato de 32 bits flotantes con Windows. Descargue este controlador desde la web ZOOM (zoomcorp.com).
El tiempo de funcionamiento a pilas es muy corto
El realizar los siguientes ajustes podría aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.
Ajuste correctamente el tipo de pilas utilizadas. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Desactive las entradas que no esté utilizando. (→ Cambio del formato de audio usado para la entrada del micrófono XY interno, Ajuste de fuentes INPUT 1/2, alimentación fantasma y enlace stereo)
Ajuste el voltaje de la alimentación fantasma a 24 V. (→ Cambio del voltaje de la alimentación fantasma)
Ajuste la pantalla para que se atenúe cuando no la use durante un determinado período de tiempo. (→ Ajuste del sistema de ahorro de energía de la pantalla)
Reduzca el brillo de la pantalla. (→ Ajuste del brillo de la pantalla)
Reduzca la frecuencia de muestreo utilizada para la grabación de ficheros. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)
Desconecte los cables innecesarios de las tomas de auriculares y LINE OUT.
Debido a sus características, el uso de pilas de níquel hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que el de las pilas alcalinas cuando el consumo sea elevado.
Listado de metadatos del M4
Metadatos contenidos en bloques BEXT en ficheros WAV
Etiqueta | Explicación | Observaciones |
---|---|---|
zSPEED= | Velocidad de fotogramas | Menu > Cod.tiempo > FPS |
zTAKE= | Número de toma | |
zUBITS= | Bits de usuario | Menu > Sistema > Fecha/hora |
zSCENE= | Nombre de la escena | Menu > Sistema > Fecha/hora |
zTAPE= | ||
zCIRCLED= | ||
zTRK1= | Nombre de la pista 1 | Los nombres de las pistas son registrados de la siguiente forma. zTRK1=TrMicL, zTRK2=TrMicR, zTRK3=Tr1, zTRK=Tr2 |
zTRK2= | Nombre de la pista 2 | |
zTRK3= | Nombre de la pista 3 | |
zTRK4= | Nombre de la pista 4 | |
zNOTE= |
Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV
○ = SÍ × = NO
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<PROJECT> | ○ | × | ||
<SCENE> | ○ | ○ | Menu > Sistema > Fecha/hora | |
<TAKE> | ○ | ○ | ||
<TAPE> | ○ | × | ||
<CIRCLED> | ○ | × | ||
<WILD TRACK> | × | × | ||
<FALSE START> | × | × | ||
<NO GOOD> | × | × | ||
<FILE UID> | ○ | × | ||
<UBITS> | ○ | × | Menu > Sistema > Fecha/hora | |
<NOTE> | ○ | × | ||
<BEXT> | × | × | ||
<USER> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<SPEED> | |||||
<SPEED> | <NOTE> | ○ | × | ||
<SPEED> | <MASTER_SPEED> | ○ | × | Menu > Cod.tiempo > FPS | |
<SPEED> | <CURRENT_SPEED> | ○ | × | Menu > Cod.tiempo > FPS | |
<SPEED> | <TIMECODE_RATE> | ○ | × | Menu > Cod.tiempo > FPS | |
<SPEED> | <TIMECODE_FLAG> | ○ | × | Menu > Cod.tiempo > FPS | |
<SPEED> | <FILE_SAMPLE_RATE> | ○ | ○ | Menu > Ajuste de grabación > Frec.muestreo | |
<SPEED> | <AUDIO_BIT_DEPTH> | ○ | × | ||
<SPEED> | <DIGITIZER_SAMPLE_RATE> | ○ | × | Menu > Ajuste de grabación > Frec.muestreo | |
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_HI> | ○ | × | ||
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_LO> | ○ | × | ||
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLE_RATE> | ○ | × | Menu > Ajuste de grabación > Frec.muestreo |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<SYNC_POINT_LIST> | |||||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_TYPE> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_FUNCTION> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_COMMENT> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_LOW> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_HIGH> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_EVENT_DURATION> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<HISTORY> | |||||
<HISTORY> | <ORIGINAL_FILENAME> | ○ | × | ||
<HISTORY> | <PARENT_FILENAME> | × | × | ||
<HISTORY> | <PARENT_UID> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<FILE_SET> | |||||
<FILE_SET> | <TOTAL_FILES> | ○ | × | ||
<FILE_SET> | <FAMILY_UID> | ○ | × | ||
<FILE_SET> | <FAMILY_NAME> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_HI> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_LO> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_INDEX> | ○ | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<TRACK_LIST> | |||||
<TRACK_LIST> | <TRACK_COUNT> | ○ | × | ||
<TRACK> | <CHANNEL_INDEX> | ○ | × | ||
<TRACK> | <INTERLEAVE_INDEX> | ○ | × | ||
<TRACK> | <NAME> | ○ | × | ||
<TRACK> | <FUNCTION> | × | × |
Especificaciones técnicas
Canales de entrada y salida | Entradas | Micrófono interno (stereo) | 1 |
MIC/LINE (mono) | 2 | ||
/LINE IN | 1 | ||
Salidas | LINE OUT | 1 | |
Auriculares | 1 | ||
Altavoz interno (mono) | 1 | ||
Entradas | Micrófono interno | Formato 90º XY stereo | |
Direccionalidad | Unidireccional | ||
Sensibilidad | −42 dB/1 Pa a 1 kHz | ||
Entrada máxima de presión de sonido | 135 dB SPL | ||
MIC/LINE (mono) | Conector | Combo de tomas XLR/TRS × 2 (XLR: 2 activo, TRS: punta activo) | |
Ganancia de entrada | Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Impedancia de entrada | MIC: 3 kΩ o superior LINE: 3 kΩ o superior | ||
Nivel máximo de entrada | MIC: +4 dBu LINE: +24 dBu | ||
Alimentación fantasma | +24/+48 V Total del canal 10 mA o inferior | ||
Ruido de entrada equivalente | -127 dBu o inferior (IHF-A) con amplificación de pantalla de volumen al máximo y entrada de 150Ω | ||
/LINE IN (admite plug-in power) | Conector | Conector mini stereo x 1 | |
Ganancia de entrada | Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Impedancia de entrada | 2 kΩ o superior | ||
Salidas | LINE OUT | Conector | Conector mini stereo x 1 |
Nivel máximo de salida | +1 dBu | ||
Impedancia de salida | 110 Ω o inferior | ||
Auriculares | Conector | Conector mini stereo x 1 | |
Nivel máximo de salida | 20 mW + 20 mW (con carga de 32Ω) | ||
Impedancia de salida | 15 Ω o inferior | ||
Altavoz interno | Altavoz mono de 500mW y 8Ω | ||
Grabadora | Número máximo de pistas de grabación simultáneas | 4 | |
Número máximo de pistas de reproducción simultáneas | 4 | ||
Formatos de grabación | WAV 44.1/47.952/48/48.048/96/192 kHz, 32 bits flotantes mono/stereo Compatible con los formatos BWF e iXML | ||
Soportes de grabación | Tarjetas de 4-32 GB compatibles con las especificaciones microSDHC Tarjetas de 64 GB a 1 TB compatibles con las especificaciones microSDXC | ||
Pantalla | LCD a todo color de 1,54 pulgadas (240 × 240) | ||
USB | Conector | USB Tipo C • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. Admite alimentación por bus USB. | |
Micrófono USB | USB 2.0 High Speed 48 kHz 24 bits/32 bits flotantes 4 entradas/2 salidas | ||
Transferencia de ficheros | USB 2.0 High Speed | ||
Código de tiempo | Conector | 3,5 mm stereo mini (punta: entrada, anillo: salida) | |
Modos | Off, Internal, External | ||
Velocidad de fotogramas | 23.976 ND, 24 ND, 25 ND, 29.97 ND, 29.97 D, 30 ND, 30 D | ||
Precisión | ±0,2 ppm | ||
Nivel de entrada permitido | 0,2 - 5,0 Vpp | ||
Impedancia de entrada | 4,6 kΩ | ||
Nivel de salida | 3,3 Vpp | ||
Impedancia de salida | 50 Ω o inferior | ||
REMOTE | Mando a distancia específico (ZOOM RC2, RC4, RCH-5 o RCH-6) | ||
Alimentación | 4 pilas AA (alcalinas, NiMH o litio) Adaptador de CA (ZOOM AD-17): CC 5 V/1 A • Admite alimentación por bus USB. | ||
Tiempo estimado de funcionamiento continuo con pilas • Estos valores son aproximados. • Los tiempos de funcionamiento continuo de las pilas fueron determinados usando métodos de prueba internos. Puede variar en gran medida dependiendo de las condiciones de uso. | Grabación de 2 pistas (micrófono XY interno), 48 kHz/32 bits flotantes, alimentación fantasma desactivada, sin auriculares, sin salida de línea, código de tiempo desactivado, sin mando a distancia, ahorro de energía de pantalla activado, brillo de pantalla en 60 | Pilas alcalinas: unas 19 horas Pilas NiMH (1900 mAh): unas 14,5 horas Pilas de litio: unas 31 horas | |
Grabación de 4 pistas (micrófono XY interno con INPUT 1/2), 48 kHz/32 bits flotantes, alimentación fantasma desactivada, con auriculares (carga de 33Ω), sin salida de línea, código de tiempo desactivado, sin mando a distancia, ahorro de energía de la pantalla activado, brillo de la pantalla en 60 | Pilas alcalinas: unas 10 horas Pilas NiMH (1900 mAh): unas 8,5 horas Pilas de litio: unas 18,5 horas | ||
Consumo | 5 W máximo | ||
Dimensiones | 70,2 mm (anchura) × 206,2 mm (profundidad) × 47,0 mm (altura) | ||
Peso (pilas incluidas) | 325 g |
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms