Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas sobre este Manual de instrucciones
Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Windows® es una marca comercial o registrada de Microsoft® Corporation.
Mac, macOS e iPad son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países
iOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco Systems, Inc. en EE.UU. y otros países, y es usada bajo licencia.
Android es una marca comercial de Google LLC.
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
La grabación de fuentes protegidas por derechos de autor, incluidos CD, discos, cintas, actuaciones en vivo, obras de video y transmisiones, sin el permiso del titular de los derechos de autor para cualquier propósito que no sea el uso personal está prohibida por la ley. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con infracciones de derechos de autor.
Resumen del M3
Le permite una alta calidad de audio a través de la grabación y edición
Con circuitos conversores A/D duales y capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotantes, el M3 es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición.
Grabación
Los circuitos conversores AD duales le permiten grabar desde bajos niveles de volumen a muy potentes sin necesidad de realizar ajustes de ganancia.
Edición con software de edición de vídeo y otras aplicaciones
La grabación con formato de fichero WAV de 32 bits flotantes permite mantener la calidad del audio de grabación durante la edición.
Resumen del circuito conversor A/D dual
En cada circuito de entrada, el M3 dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
Increíble rango dinámico
Con la combinación de dos conversores A/D, hemos logrado un amplio rango dinámico imposible con un único conversor A/D.
Cambio entre los dos conversores A/D
El M3 monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrezca los mejores resultados de grabación.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales.
Estas características permiten mantener la calidad que tiene el sonido durante la grabación incluso durante el proceso de edición.
Ventajas en la resolución
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen la ventaja de poder mantener una alta resolución incluso a volúmenes bajos. Como resultado de ello, los sonidos más débiles pueden ser convertidos durante la edición posterior a la grabación en sonidos más potentes sin que su calidad se vea degradada.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Aumento de volumen | Baja resolución |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Aumento de volumen | Alta resolución |
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el M3 o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Aún saturada |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Sin saturación |
Súper directividad real
Gracias a su diseño de una única cápsula de micrófono y su original estructura de tubo sonoro, hemos logrado el objetivo de una alta relación señal-ruido y súper directividad. Esto es perfecto para usar esta unidad como un micrófono montado en cámaras DSLR.
Sistema de captura de sonido de formato centro-lateral (MS)
El formato centro-lateral se usa para capturar señal de audio stereo con micrófonos central y lateral. El micrófono central captura el sonido que procede de la parte frontal y central, mientras que el micro lateral captura el sonido de los lados izquierdo y derecho. Estas señales son convertidas a stereo y grabadas. La amplitud stereo puede ser modificada ajustando el nivel de grabación del micro lateral en ese momento.
Además, junto con el fichero stereo normal, en la tarjeta microSD son grabados ficheros de señal de micrófono central y lateral independientes (ficheros en formato M/S RAW), por lo que la amplitud stereo también puede ser ajustada más adelante.
Esto permite una amplia gama de estilos de grabación, desde mono super directivo, utilizado con mucha frecuencia, hasta stereo, que normalmente haría necesario disponer de micrófonos independientes.
Función de las partes
Panel superior
■ Panel superior
- Micrófono interno de tipo cañón (formato centro-lateral)
- Este es un micrófono super direccional de tipo cañón. La inclusión de un micrófono lateral permite la grabación en stereo.
- Botón/indicador POWER
- Esto enciende/apaga la unidad.
Cuando la unidad esté encendida, el indicador POWER se iluminará de la siguiente forma.
Iluminado en verde: La carga restante de la pila es suficiente o ha conectado una fuente de alimentación externa
Parpadeo (lento) en naranja: Las pilas están empezando a descargarse
Parpadeo (rápido) en naranja: Las pilas están casi agotadas
- Botón/indicador STEREO
- Esto ajusta la amplitud stereo. El pulsar esta tecla hará que vaya pasando por los distintos ajustes, indicados por los pilotos.
Cuando este botón esté en OFF (desactivado), podrá utiliza esta unidad como un micrófono de tipo cañón mono.
- Botón/indicador LO CUT
- Puede cortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos, por ejemplo.
El indicador LO CUT se iluminará cuando esta función de corte de graves esté activada.
- Botón PLAY/STOP
- Este botón pone en marcha y detiene la reproducción del último fichero grabado.
- Botón REC
- Este botón pone en marcha y detiene la grabación.
Si mantiene pulsado este botón al empezar a grabar, activará el modo de bloqueo de grabación que anulará el resto de operaciones hasta que finalice la grabación. Mantenga pulsado nuevamente el botón REC para detener la grabación.
- Indicador REC/PLAY
- Muestra el estado de grabación/reproducción.
Grabación: Iluminado en rojo.
Reproducción: Parpadeo en verde.
El estado de encendido es mostrado de la misma forma que con el indicador POWER.
Paneles laterales izquierdo y derecho
■ Panel izquierdo |
■ Panel derecho |
- Toma LINE OUT
- Puede usar esta toma stereo mini para dar salida a la señal audio. Conecte aquí la entrada externa de una cámara DSLR u otro dispositivo.
- Puerto USB (Tipo C)
- Puede usar esto para dar corriente a esta unidad desde una fuente externa, para conectar esta unidad a un ordenador para usarla como un micrófono USB y para realizar ajustes con la app específica.
Esta toma admite la función de alimentación por bus USB.
- Botones HEADPHONE VOLUME
- Utilícelos para ajustar el volumen de los auriculares.
- Toma PHONE OUT
- Úsela para dar salida al sonido a los auriculares.
Panel frontal/inferior
■ Panel frontal | ■ Panel inferior |
- Ranura para tarjeta microSD
- Introduzca aquí una tarjeta microSD.
- Tapa del compartimento de las pilas
- Ábrala para introducir o extraer las pilas AA. (→ Instalación de las pilas)
Proceso de grabación
La grabación sigue los pasos que detallamos a continuación.
| |
| |
|
Preparativos
Alimentación
El M3 puede recibir corriente por alimentación a pilas o desde una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de CA, alimentación por bus USB o batería portátil).
Cuando conecte una fuente de alimentación al puerto USB, tendrá prioridad con respecto a las pilas.
Instalación de las pilas
Para que el M3 funcione con pilas, abra la tapa del compartimento de las pilas mientras empuja sobre él e introduzca dos pilas AA.
Utilice sólo un tipo de pilas (alcalinas, NiMH o litio) a la vez.
Utilice la aplicación M3 Edit & Play para ajustar correctamente el tipo de pilas usadas para que la cantidad de carga restante de las pilas sea visualizada con precisión. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Si las pilas se quedan sin carga, apague inmediatamente la unidad e introduzca unas pilas nuevas. Puede comprobar la carga restante de las pilas con los indicadores POWER y REC/PLAY. (→ Panel superior)
Conexión de un adaptador de CA
Conecte el cable del adaptador de CA específico (AD-17) al puerto USB (Tipo-C) y conecte el adaptador a una salida de corriente.
Uso de otras fuentes de alimentación
Cuando conecte un ordenador al puerto USB (tipo C), el M3 podrá funcionar con la alimentación por bus USB. Además, también puede utilizar una batería portátil de 5 V (convencional) como fuente de alimentación.
Inserción de tarjetas microSD
Formateo de la tarjeta microSD durante el arranque
Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD para usarla con el M3, formatéela en él.
El uso de tarjetas microSD que no hayan sido formateadas por el M3 puede provocar interrupciones o fallos en la grabación.
Arranque sin formatear la tarjeta microSD
Apagado
Conexión a una cámara
Use el paragolpes incluido para usar el M3 montado en una cámara DSLR, por ejemplo. Este paragolpes puede reducir las vibraciones y otros ruidos cuando instale esta unidad en una cámara DSLR, por ejemplo.
Ajustes de hardware
Utilice el M3 Edit & Play para realizar los ajustes de hardware de M3 (→ Uso del M3 Edit & Play)
Ajustes de entrada
Ajuste de la amplitud stereo
Puede ajustar la amplitud stereo modificando el nivel del micro lateral.
Este ajuste no afecta a los ficheros de grabación en formato M/S RAW.
Reducción de ruidos (corte de bajas frecuencias)
Puede cortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento, por ejemplo.
Grabación
Durante la grabación con el M3, además de ser grabados en la tarjeta microSD ficheros que mezclan la señal del micro lateral para capturar una señal stereo, también son grabados ficheros en formato RAW que capturan tal cual la señal de los micros central y lateral.
Puede ajustar posteriormente la amplitud stereo utilizando los ficheros de formato M/S RAW.
Monitorización de los sonidos de entrada
Puede monitorizar los sonidos de entrada con auriculares, por ejemplo, y puede ajustar el volumen de esa monitorización.
Grabación
Reproducción de grabaciones
Puede reproducir el último fichero grabado.
Administración de ficheros
Los ficheros creados por el M3 son almacenados en la tarjeta microSD.
Estructura de carpetas y ficheros del M3
Estructura de carpetas y ficheros
Durante la grabación con el M3, son creados ficheros en la tarjeta microSD de la siguiente manera.
- Ficheros stereo
- Son creados ficheros stereo normales utilizando la amplitud stereo ajustada dentro de la carpeta raíz de la tarjeta microSD.
Cuando la amplitud stereo esté ajustada a OFF (desactivada), será grabada la misma señal en los canales izquierdo y derecho. (→ Ajuste de la amplitud stereo)
- Carpeta MS_RAW
- Aquí son almacenados los ficheros de formato M/S RAW.
- Ficheros M/S RAW
- Son creados ficheros de formato M/S RAW con la señal del micrófono central en la pista 1 y la del micro lateral en la pista 2.
Puede ajustar posteriormente la amplitud stereo con la app M3 Edit & Play. (→ Uso del M3 Edit & Play)
Asignación de nombres de ficheros de grabación
Los nombres de fichero son asignados en el siguiente formato.
Ejemplo de nombre de fichero | Explicación |
---|---|
|
Transferencia de ficheros a ordenadores
Con la conexión del M3 a un ordenador, podrá comprobar y trasladar los ficheros de la tarjeta microSD.
Ponga en marcha el M3 en el modo de transferencia de ficheros para conectarlo a un ordenador.
Desconexión de un ordenador
Uso como un micrófono USB
Las señales recibidas por el M3 pueden ser enviadas a ordenadores, smartphones y tablets, y las señales de reproducción de esos dispositivos pueden ser emitidas desde el M3.
Además, el M3 también puede grabar audio mientras está siendo usado como un micrófono USB.
Conexión de ordenadores, smartphones y tablets
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Utilice la app M3 Edit & Play para comprobar la versión del firmware. (→ Uso del M3 Edit & Play)
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del M3 a las últimas versiones.
Puede descargar los ficheros con las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com).
Siga las instrucciones del documento “M3 Firmware Update Guide” de la página de descarga del M3.
Uso del M3 Edit & Play
El M3 Edit & Play es una aplicación (app) informática que puede utilizar, por ejemplo, para realizar ajustes del M3, así como para ajustar el volumen y la amplitud stereo de los ficheros de formato M/S RAW grabados por el M3 y exportarlos como ficheros stereo ordinarios.
Resumen de la pantalla del M3 Edit & Play
Cuando ejecute la app M3 Edit & Play, aparecerá la pantalla siguiente.
Consulte los enlaces de referencia para más detalles acerca de cada función.
- Estado de conexión
- Le muestra el estado de conexión del M3. Puede verificar la versión de firmware utilizada por el M3 cuando esté conectado. (→ Verificación de las versiones de firmware)
- Auto Power Off
- Use esto para ajustar el tiempo que debe transcurrir sin que use la unidad hasta que el M3 se apague automáticamente. (→ Ajuste del tiempo de la función de ahorro de energía (Auto Power Off))
- Battery Type
- Elija el tipo de pilas usadas en el M3. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
- SD card
- Esto le muestra el espacio restante y el tiempo grabable que queda en la tarjeta microSD cargada en el M3. (→ Verificación del espacio restante en la tarjeta microSD)
- File browser
- Use esto para buscar ficheros WAV en el ordenador y elegir ficheros para su edición en el M3 Edit & Play. (→ Selección de ficheros)
- Ajuste de amplitud stereo
- Use esto para ajustar la amplitud stereo de los ficheros de formato M/S RAW grabados por el M3. (→ Ajuste de la amplitud stereo)
- Ajuste de ganancia
- Esto sirve para ajustar el volumen de los datos de grabación. (→ Ajuste de la ganancia)
- Medidores de nivel
- Úselos para comprobar el volumen durante la reproducción. (→ Verificación de niveles)
- Área de reproducción
- Controle la reproducción en esta zona. (→ Reproducción de ficheros)
- Botón Export
- Úselo para exportar ficheros stereo convencionales usando los ajustes de amplitud stereo y ganancia ajustados en el M3 Edit & Play. (→ Uso de la función de exportación)
Instalación del M3 Edit & Play
Realización y comprobación de ajustes diversos del M3
Conecte el M3 a un ordenador para realizar y comprobar distintos ajustes del M3.
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando esté conectado a un ordenador, el M3 ajustará automáticamente su fecha y hora a las usadas por el ordenador.
Esta fecha es registrada en los ficheros de grabación.
Ajuste del tipo de pilas usadas
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas por el M3 para que la cantidad de carga restante de las pilas sea visualizada con precisión.
Ajuste | Explicación |
---|---|
Alkaline | Pilas alcalinas |
Ni-MH | Pilas de níquel-hidruro metálico |
Lithium | Pilas de litio |
Ajuste del tiempo de la función de ahorro de energía (Auto Power Off)
Puede ajustar el M3 para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un período de tiempo específico.
Para mantener la unidad encendida en todo momento, ajuste esta función a Never.
Ajuste | Explicación |
---|---|
10 min | La unidad se apagará automáticamente si no la utiliza durante 10 minutos. |
60 min | La unidad se apagará automáticamente si no la utiliza durante 60 minutos. |
10 hours | La unidad se apagará automáticamente si no la usa durante 10 horas. |
Never | La unidad no se apagará nunca de forma automática. |
Verificación del espacio restante en la tarjeta microSD
Puede verificar el espacio restante y el tiempo de grabación disponible de la tarjeta microSD.
- Cantidad de espacio usada en la tarjeta microSD
- Capacidad de la tarjeta microSD
- Tiempo de grabación disponible
Verificación de las versiones de firmware
Puede verificar la versión de firmware utilizada por el M3.
Selección de ficheros
Puede usar el explorador de ficheros (File Browser) para buscar ficheros WAV en el ordenador y seleccionarlos para su reproducción y edición. No podrá elegir ficheros que no hayan sido grabados en el M3.
- Retroceso a la carpeta de nivel superior
- Haga clic aquí para retroceder a la carpeta un nivel superior.
- Selección de carpeta
- Haga clic en el icono de la carpeta para elegir la carpeta que quiera abrir.
- Ficheros WAV y carpetas existentes dentro de la carpeta activa
- Haga doble clic en uno para abrirlo.
- Fichero seleccionado
- El fichero seleccionado se muestra resaltado en video inverso.
Reproducción de ficheros
Utilice el área de reproducción para reproducir ficheros. (→ Resumen de la pantalla del M3 Edit & Play)
Utilice el explorador de ficheros para elegir el fichero que quiera reproducir. (→ Selección de ficheros)
Puede ajustar la amplitud stereo y la ganancia durante la reproducción del fichero.
- Punto de tiempo de la posición de reproducción
- Posición de reproducción
- Puede cambiar la posición de reproducción haciendo clic en un punto concreto o arrastrando el puntero.
- Longitud del fichero
- Botón de reproducción/pausa
- Haga clic para iniciar la reproducción/activar la pausa.
- Nombre del fichero en reproducción
- Volumen de reproducción
- Puede ajustar el volumen de reproducción haciendo clic en un punto concreto o arrastrando el puntero. Esto no afecta al volumen de los ficheros exportados. (Para saber cómo ajustar el volumen de los ficheros exportados, vea "Ajuste de la ganancia").
Ajuste de la amplitud stereo
Utilice esta opción para ajustar la amplitud stereo de los ficheros de formato M/S RAW grabados con el M3.
No puede ajustar esto para los ficheros stereo normales.
- Amplitud stereo
- Arrastre el mando deslizante para ajustarla. Conforme mayor sea el ángulo más potente y amplio será el sonido stereo.
Puede hacer clic en los números que aparecen junto al mando deslizante (90º, por ejemplo) para desplazar el mando directamente a esa posición.
Ajuste de la ganancia
Puede ajustar el volumen de los ficheros grabados por el M3.
- Volumen
- Arrastre el mando deslizante para ajustar el volumen.
Puede hacer clic en los números que aparecen junto al mando deslizante (+12, por ejemplo) para desplazar el mando directamente a esa posición.
Haga doble clic en el mando deslizante para hacer que pase a la posición 0.
Verificación de niveles
Puede comprobar el volumen en tiempo real durante la reproducción.
El nivel cambia de acuerdo a los ajustes de amplitud stereo y ganancia.
Si este nivel supera los 0 dB, la exportación en formato de 24 bits lineales provocará saturación. (→ Uso de la función de exportación)
Uso de la función de exportación
Puede exportar ficheros stereo normales después de ajustar la amplitud stereo y el volumen de los ficheros grabados con el M3.
Menú de la app M3 Edit & Play
Puede usar el menú de la aplicación en la parte superior izquierda para visualizar información relativa a la aplicación y acceder a su manual.
Información sobre el M3 Edit & Play
Puede consultar información sobre esta app.
En Windows, elija Help > About.
En Mac, elija ZOOM M3 Edit & Play > About ZOOM M3 Edit & Play.
Ayuda
Le permite consultar en Internet la documentación del M3.
Elija Help > M3 Help.
Apéndice
Resolución de problemas
Si cree que el M3 no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes aspectos.
Problemas de grabación/reproducción
La unidad no se enciende
Compruebe la fuente de alimentación. (→ Alimentación)
No hay sonido o la salida es muy débil
Compruebe la orientación del micrófono.
Compruebe las conexiones. (→ Conexión a una cámara)
Compruebe el volumen de los auriculares. (→ Monitorización de los sonidos de entrada)
No es posible grabar o el sonido se corta
Confirme que el indicador REC/PLAY esté iluminado en rojo. (→ Grabación)
Confirme que la tarjeta microSD tenga espacio libre. Puede usar la app M3 Edit & Play para comprobar el tiempo de grabación disponible. (→ Verificación del espacio restante en la tarjeta microSD)
Confirme que la tarjeta microSD esté introducida correctamente en la ranura para tarjetas. (→ Inserción de tarjetas microSD)
Utilice el micrófono M3 para formatear la tarjeta microSD. (→ Formateo de la tarjeta microSD durante el arranque)
No es posible detener la grabación
El mantener pulsado para poner en marcha la grabación activará el modo REC HOLD, que bloqueará el uso del resto de botones. Mantenga pulsado para detener la grabación. (→ Grabación)
Otros problemas
La grabadora no es reconocida por un ordenador, smartphone o tablet aunque esté conectada al puerto USB.
Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.
Compruebe los ajustes de entrada y salida audio del otro dispositivo.
El tiempo de funcionamiento a pilas es muy corto
El realizar los siguientes ajustes puede aumentar el tiempo de funcionamiento de las pilas.
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas. (→ Ajuste del tipo de pilas usadas)
Desconecte los cables innecesarios de las tomas PHONE OUT y LINE OUT.
Debido a sus características, el uso de pilas de níquel hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que el de las pilas alcalinas cuando el consumo sea elevado.
Especificaciones técnicas
Entradas | Micro central (Tipo cañón mono) | Direccionalidad | Super cardioide |
Ganancia de entrada | Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Entrada máxima de presión de sonido | 133 dB SPL | ||
Micro lateral | Direccionalidad | Bidireccional | |
Ganancia de entrada | Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) | ||
Entrada máxima de presión de sonido | 119 dB SPL | ||
Salidas | LINE OUT | Conector | Conector mini stereo de 3,5 mm |
Nivel de salida máxima | +1,2 dBu (con carga de 2 kΩ) | ||
Impedancia de salida | 100 Ω | ||
PHONE OUT | Conector | Conector mini stereo de 3,5 mm | |
Nivel de salida máxima | 20 mW + 20 mW (con carga de 32 Ω) | ||
Impedancia de salida | 10 Ω | ||
Grabadora | Número máximo de pistas de grabación simultáneas | 4 | |
Máximo de pistas de reproducción simultáneas | 2 | ||
Formato de grabación | WAV 48 kHz, stereo 32 bits flotantes Admite formato BWF | ||
Soportes de grabación | Tarjetas de 4 a 32 GB compatibles con las especificaciones microSDHC Tarjetas de 64 GB a 1 TB compatibles con las especificaciones microSDXC | ||
USB | Conector | USB tipo C • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. Admite alimentación por bus USB. | |
Micrófono USB | USB 2.0 de alta velocidad 48 kHz, 24 bits 2 entradas/2 salidas | ||
Transferencia de ficheros | USB 2.0 de alta velocidad | ||
Alimentación | 2 pilas AA (alcalinas, NiMH o litio) Adaptador de CA (ZOOM AD-17): DC 5 V/1 A • Admite alimentación por bus USB. | ||
Tiempo estimado de funcionamiento continuo con pilas • Estos valores son aproximados. • Los tiempos de funcionamiento continuo de las pilas fueron determinados usando métodos de prueba internos. Puede variar en gran medida dependiendo de las condiciones de uso. • Estos son tiempos calculados hasta que el indicador POWER parpadea en naranja (rápidamente). | Sin auriculares conectados, LINE OUT conectado a cámara | Pilas alcalinas: alrededor de 12 horas Pilas NiMH (1900 mAh): alrededor de 11 horas Pilas de litio: alrededor de 21 horas | |
Amperaje medio | Pilas | 234 mA | |
Alimentación por bus USB/fuente de alimentación DC 5V | 186 mA | ||
Consumo | 1,5 W máximo | ||
Dimensiones | 71,6 mm (anchura) × 201,3 mm (profundidad) × 38 mm (altura) | ||
Peso (incluidas las pilas) | 135 g |
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms