Mode d’emploi

Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité et d’emploi avant toute utilisation.
©2025 ZOOM CORPORATION

Notifications

La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.

Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document ne le sont que dans un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.

Une visualisation correcte n’est pas possible sur des appareils avec affichage en niveaux de gris.

Remarques concernant ce mode d’emploi

Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modifications sans préavis.

  • Microsoft et Windows sont des marques de commerce du groupe de sociétés Microsoft.

  • Mac, macOS, iPhone, iPad et Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc.

  • Le logo microSDXC est une marque de commerce de SD-3C LLC.

  • USB Type-C est une marque de commerce de l’USB Implementers Forum.

  • L’enregistrement de sources soumises à droits d’auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu’un usage personnel est interdit par la loi. ZOOM CORPORATION n’assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d’auteur.

Présentation du L12next

La commodité du numérique alliée à la convivialité de l’analogique

Les tables de mixage (« mélangeurs ») analogiques sont dotées de boutons dédiés à chaque canal permettant une utilisation intuitive rapide, mais elles ne peuvent pas mettre en mémoire et rappeler des jeux de réglages (ou « scènes »).

D’autre part, de nombreuses tables de mixage numériques peuvent mettre en mémoire et rappeler des scènes (jeux de réglages), mais leurs boutons sont communs à tous les canaux, de sorte qu’un canal doit être sélectionné avant de procéder à des ajustements.

Le L12next allie la commodité du numérique à la convivialité de l’analogique. Pour chaque tranche de canal, il y a 3 boutons dont les fonctions peuvent être instantanément choisies au moyen de sélecteurs.

Mixage en haute qualité audio

Les sons entrants sont traités au format 32 bit à virgule flottante, afin que la qualité audio d’entrée soit préservée lors du mixage.

De plus, le L12next peut enregistrer des fichiers stéréo mixés au format 32 bit à virgule flottante. Cela permet de conserver une qualité sonore élevée lors de la post-édition.

Présentation des fichiers WAV 32 bit à virgule flottante

Les fichiers master enregistrés en tant que mixages stéréo par le L12next sont sauvegardés au format WAV 32 bit à virgule flottante. Les fichiers WAV 32 bit à virgule flottante offrent les avantages suivants par rapport aux fichiers WAV 16/24 bit conventionnels. Ces avantages permettent de préserver la qualité audio de l’enregistrement, même lors de l’édition dans une station de travail audio numérique ou dans un autre logiciel.

Avantage en termes d’écrêtage

Si une forme d’onde a été écrêtée lors de sa sortie du L12next ou dans une station de travail audio numérique (DAW), son volume peut être réduit après l’enregistrement pour lui faire retrouver une forme non écrêtée car les données contenues dans le fichier WAV 32 bit à virgule flottante ne souffrent pas elles-mêmes de l’écrêtage.

■ WAV 16/24 bit
Enregistrement écrêté

Réduction du niveau

Toujours écrêté

■ WAV 32 bit à virgule flottante
Enregistrement écrêté

Réduction du niveau

Pas d’écrêtage

Fonctions des parties

Face supérieure

Section d’utilisation des canaux (→ Section d’utilisation des canaux)
Branchez-y des micros, des guitares, des synthétiseurs, des effets et d’autres équipements. Effectuez des opérations sur chaque canal, dont les réglages d’entrée, de correction du son, des panoramiques, des niveaux et des départs d’effet.
Section de sortie (→ Section de sortie)
Branchez-y par exemple des moniteurs amplifiés, un système de sonorisation et un casque, et réglez les niveaux des sorties MASTER et MONITOR.
Écran
Affiche divers types d’informations.
Section des scènes (→ Section des scènes)
Ces touches servent à sauvegarder et à rappeler les réglages du L12next.
Molette de sélection
  • Lorsque l’écran Menu est ouvert, tournez cette molette pour choisir un de ses éléments et appuyez dessus pour confirmer la sélection.

  • Appuyez lors de l’enregistrement ou de la lecture pour ajouter un marqueur.

Section enregistreur (→ Section enregistreur)
Sert aux opérations d’enregistrement et de lecture.
Touche MENU
Appuyez sur cette touche quand l’Écran d’accueil est ouvert pour ouvrir l’Écran Menu.

Appuyez sur cette touche quand l’écran Menu est ouvert pour revenir à l’écran précédent. Appuyez le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Section de retour d’effets (EFX RETURN)
  • Fader EFX RETURN : règle le niveau des signaux envoyés au MASTER par l’effet intégré dans une plage de −∞ dB à +10 dB.

  • Indicateurs de niveau EFX RETURN : affichent les niveaux des signaux qui passent par le fader EFX RETURN en provenance de l’effet interne et qui sont envoyés au MASTER dans une plage de −48 dB à 0 dB.

  • Touche MUTE : appuyez sur cette touche pour l’allumer afin de couper le son du canal.

  • Touche SOLO : appuyez sur cette touche pour l’allumer afin de permettre aux signaux pris avant le fader EFX RETURN d’être entendus au casque par la prise MONITOR OUT (PHONES).

    Dès lors, c’est le SOLO qui est automatiquement choisi comme signal sortant par la prise MONITOR OUT (PHONES).

Section Master
  • Fader MASTER : règle le niveau des signaux envoyés au MASTER dans une plage de −∞ dB à +10 dB.

  • Indicateurs de niveau MASTER : affichent le niveau des signaux envoyés au bus MASTER dans une plage de −48 dB à 0 dB.

  • Touche MUTE : appuyez sur cette touche pour l'allumer afin de couper le son du canal.

  • Touche COMP : le compresseur (COMP) peut être utilisé sur la sortie MASTER pour augmenter la pression acoustique.

Section de départ d’effet (→ Section de départ d’effet)
Sélectionnez ici un des effets internes et réglez ses paramètres.
Touche FADER POSITION
Tant que cette touche est maintenue pressée, les indicateurs de niveau affichent les positions réglées pour les faders.
Touche et voyant TALKBACK MIC
Tant que cette touche est maintenue pressée, l’entrée micro de réseau d’ordres (talkback) est activée.

Le signal audio capté par le micro de talkback entre dans les canaux 11/12 à la place de celui provenant des prises d’entrée ligne (11/12).

Touche et voyant de métronome
Ouvre l’écran Métronome où le tempo, le clic et les paramètres connexes peuvent être réglés.

Ce voyant s’allume si le métronome est activé.

Section d’utilisation des canaux

Prise d’entrée MIC/LINE (canaux 1–8 (mono))
Branchez-y par exemple des micros et des instruments.

Elles peuvent être utilisées avec des connecteurs XLR et jack 6,35 mm (symétriques/TRS ou asymétriques/TS).

Sélecteurs Hi-Z
Enclenchez-les lorsque vous connectez directement des guitares ou des basses. (Ils permettent de changer l’impédance d’entrée par les prises d’entrée MIC/LINE.)
Commutateurs/voyants 48V (alimentation fantôme)
Enclenchez-les pour fournir une alimentation fantôme de +48 V aux prises d’entrée MIC/LINE (XLR des canaux 1–4/5–8). Les voyants s’allument en cas d’activation.
Commutateurs PAD (atténuateurs)
Ils atténuent de 26 dB les signaux d’entrée.

Enclenchez-les si vous branchez un appareil à sortie de niveau ligne.

Touches USB AUDIO RETURN 1–2/3–4
Sélectionnent les signaux entrant dans les canaux 9/10 et 11/12.
  • Allumée : quand le L12next est utilisé comme interface audio, c’est le signal audio provenant des canaux 1–2/3–4 de l’ordinateur ou du smartphone qui entre.

  • Éteinte : c’est le signal audio provenant des prises d’entrée LINE qui entre.

Prises d’entrée LINE (canaux stéréo 9/10, 11/12)
Branchez ici des claviers et autres appareils audio. Elles acceptent les fiches TS.

Lorsque vous connectez des appareils mono, branchez-les aux prises L (MONO).

Indicateurs de signal (canaux 1–8, 9/10, 11/12)
Ils témoignent des conditions d’entrée des signaux.

 : entrée d’un signal audio /  : écrêtage (saturation)

Réglez les niveaux pour que ces indicateurs ne s’allument pas en rouge.

Section de superposition/réenregistrement (→ Section de superposition/réenregistrement)
Sert à la superposition d’enregistrements (overdub), au réenregistrement partiel (punch in/out) et à l’assignation de fichiers aux canaux.
Boutons du haut, du milieu et du bas des canaux (canaux 1–8, 9/10, 11/12)
Permettent de régler le gain, la compression, le filtre coupe-bas, l’égaliseur, le panoramique, les niveaux de départ d’effet et les niveaux de sortie par les prises MONITOR OUT (SEND A–E) pour chaque canal. Utilisez les sélecteurs de boutons de canal (1–5) pour sélectionner les fonctions à régler.

Les niveaux réglés sont affichés à l’écran et par les voyants entourant les boutons.

Touches MUTE et SOLO (canaux 1–8, 9/10, 11/12)
Touche MUTE : appuyez sur ces touches pour les allumer afin de couper le son des canaux correspondants.

Touche SOLO : appuyez sur ces touches pour les allumer afin de permettre aux signaux pré-fader de ces canaux d’être entendus au casque par la prise MONITOR OUT (PHONES). Dès lors, c’est le SOLO qui est automatiquement choisi comme signal sortant par la prise MONITOR OUT (PHONES).

Faders et indicateurs de niveau des canaux
Faders de canal : règlent les niveaux de signal des canaux dans une plage allant de −∞ à +10 dB.

Indicateurs de niveau : affichent le niveau des signaux après leur réglage par les faders de canal. (Plage affichée : −48 dB – 0 dB)

Sélecteur 1 des boutons de canal (GAIN, COMP, LOCUT)
Il donne accès aux réglages de gain, de compression et de filtre coupe-bas sur chaque canal.
  • GAIN : pour régler le gain d’entrée.

  • COMP : pour régler l’ampleur de la compression.

  • LOCUT : pour couper les basses fréquences afin de réduire par exemple le bruit du vent et les plosives vocales.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Sélecteur 2 des boutons de canal (EQ HIGH, EQ LOW, PAN)
Il donne accès aux réglages des fréquences hautes et basses corrigées par l’égaliseur et de la position stéréo gauche-droite sur chaque canal.
  • EQ HIGH : pour régler les hautes fréquences.

  • EQ LOW : pour régler les basses fréquences.

  • PAN : pour régler la position gauche-droite.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Sélecteur 3 des boutons de canal (EQ MID, MID FREQ, MID Q)
Il donne accès aux réglages des fréquences moyennes corrigées par l’égaliseur sur chaque canal.
  • EQ MID : pour régler les fréquences moyennes (médiums).

  • MID FREQ : pour changer la fréquence centrale de la bande de correction des fréquences moyennes. (100 Hz – 8 kHz)

  • MID Q : pour régler la largeur de la bande de correction des fréquences moyennes.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Sélecteur 4 des boutons de canal (SEND A, SEND B, SEND C)
Il donne accès aux réglages des niveaux envoyés aux prises MONITOR OUT par l’intermédiaire des départs SEND A–C.
  • SEND A : permet de régler les niveaux envoyés à la prise MONITOR OUT A.

  • SEND B : permet de régler les niveaux envoyés à la prise MONITOR OUT B.

  • SEND C : permet de régler les niveaux envoyés à la prise MONITOR OUT C.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Sélecteur 5 des boutons de canal (SEND D, SEND E, SEND FX)
Il donne accès aux réglages des niveaux envoyés aux prises MONITOR OUT par l’intermédiaire des départs SEND D–E et à l’effet interne.
  • SEND D : permet de régler les niveaux envoyés à la prise MONITOR OUT D.

  • SEND E : permet de régler les niveaux envoyés à la prise MONITOR OUT E.

  • SEND EFX : permet de régler les niveaux envoyés à l’effet interne.

Section de sortie

Prises MASTER OUT L/R
Connectez-les par exemple à un système de sonorisation ou à des moniteurs amplifiés pour restituer le son stéréo mixé sur le L12next.

Elles peuvent recevoir des fiches XLR.

Prises MONITOR OUT (A–D)
Connectez-les par exemple à des casques d’écoute ou à des moniteurs amplifiés pour contrôler le son stéréo mixé sur le L12next.

La source audio produite par les prises MONITOR OUT (A–D) peut être au choix le MASTER ou les départs SEND A–D. (→ Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring))

Elles acceptent les fiches TRS.

Quand un sélecteur de dispositif d’écoute des sorties MONITOR OUT est réglé sur

Quand un sélecteur de dispositif d’écoute des sorties MONITOR OUT est réglé sur

Boutons MONITOR OUT A–D
Règlent le volume du son produit par les prises MONITOR OUT A–D.
Sélecteurs de source des sorties MONITOR OUT A–D
Sélectionnez le signal produit par les prises MONITOR OUT A–D.
  • MASTER : les signaux MASTER sont émis.

  •  : les signaux pris pour les départs SEND A–D sont émis.

Sélecteurs de dispositif d’écoute des sorties MONITOR OUT A–D
Ils définissent le type de dispositif d’écoute (casque ou appareil de niveau ligne tel qu’un moniteur amplifié).
  •  : à utiliser pour connecter un casque (des signaux stéréo seront émis).

  •  : à utiliser pour connecter un moniteur amplifié ou un autre appareil de ligne (des signaux mono symétriques seront émis).

Prise MONITOR OUT (PHONES)
Elle peut produire au choix les signaux des sorties MASTER OUT, SEND A–E ou SOLO.
Bouton MONITOR OUT (PHONES)
Règle le volume du son émis par la prise MONITOR OUT (PHONES).
Sélecteur et voyants de la sortie MONITOR OUT (PHONES)
Sélectionnez ici le son émis par la prise MONITOR OUT (PHONES).

Appuyez sur le sélecteur pour faire défiler les options. (La source de sortie sélectionnée s’allume.)

Lorsqu’une touche SOLO est activée, SOLO est automatiquement sélectionné. Dans ce cas, le fait d’utiliser le sélecteur MONITOR OUT (PHONES) pour changer de source de sortie annule le solo.

Section de départ d’effet

Indicateurs de type d’effet
L’indicateur de l’effet interne sélectionné s’allume.
Molette de sélection de type d’effet
Sert à sélectionner l’effet interne. Tournez-la pour sélectionner le type d’effet et pressez-la pour valider.
Bouton TONE/TIME
Sert à régler les paramètres de l’effet interne sélectionné.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Bouton DECAY/FEEDBACK
Sert à régler les paramètres de l’effet interne sélectionné.

Les niveaux réglés sont affichés par les voyants entourant les boutons.

Touche TAP
S’allume ou clignote lorsqu’un effet interne ayant un temps de retard réglable est sélectionné. Dans ce cas, le tempo souhaité peut être réglé en battant plusieurs temps sur cette touche (battue manuelle du tempo ou « tap tempo »).

La touche (TAP) clignote au rythme du temps de retard réglé.

Section de superposition/réenregistrement

Touches de sélection de canal
  • Lorsque le mode Overdub (superposition) est activé, ces touches font alterner chaque canal entre lecture et enregistrement.

  • Ces touches permettent de sélectionner un canal pour lui assigner un fichier.

Touche FILE SELECT (sélection de fichier)
L’Écran Menu s’ouvre lors de l’assignation de fichiers à des canaux.
Touche MIX DOWN (mixage)
Un mixage stéréo final peut être enregistré sur la piste master.
Touche AUTO PUNCH I/O (réenregistrement partiel automatique)
Des parties de pistes déjà enregistrées peuvent être réenregistrées.
  • Punch in : opération qui consiste à faire passer une piste de la lecture à l’enregistrement.

  • Punch out : opération qui consiste à faire passer une piste de l’enregistrement à la lecture.

Touche OVERDUB MODE
  • Allumée (mode activé) : le mode Overdub (superposition) est activé.

    L’enregistrement se fait dans dans le projet en cours. Les fichiers déjà enregistrés sur chaque canal peuvent être lus et les canaux spécifiés peuvent être enregistrés.

  • Éteinte (mode désactivé) : le mode Overdub est désactivé.

    Un nouveau projet est créé à chaque fois que l’on lance l’enregistrement.

Section des scènes

Touches numériques (1–10)
Servent à sauvegarder et à rappeler les réglages du mélangeur L12next.
Touche SAVE
Sert à sauvegarder les réglages actuels du mélangeur dans une scène.
Touche RESET
Des réglages par défaut sont sauvegardés pour le mélangeur.

RESET permet de rappeler une scène sauvegardée avec les réglages d’usine par défaut du mélangeur.

Touche RECALL
Sert à charger (rappeler) les scènes sauvegardées dans les touches numériques 1–10.
Touche DELETE
Sert à supprimer les scènes sauvegardées dans les touches numériques 1–10.

Section enregistreur

Touche STOP
Arrête l’enregistrement/lecture.
Touche et voyant ENREGISTREMENT
La touche lance l’enregistrement.

Le voyant s’allume en rouge pendant l’enregistrement.

Touche et voyant LECTURE/PAUSE
La touche lance et met en pause la lecture du fichier.

Ce voyant s’allume en vert pendant l’enregistrement ou la lecture.

Touche RECUL RAPIDE
En lecture ou en pause, elle permet de passer au projet précédent.

Maintenez cette touche pressée pour une recherche vers l’arrière.

S’il y a des marqueurs, cela vous fera passer au marqueur précédent.

Touche AVANCE RAPIDE
En lecture ou en pause, elle permet de passer au projet suivant.

Maintenez cette touche pressée pour une recherche vers l’avant.

S’il y a des marqueurs, cela vous fera passer au marqueur suivant.

Face arrière

Interrupteur d’alimentation POWER
Met l’appareil sous/hors tension.
Connecteur pour adaptateur secteur CC 12 V
Branchez-y l’adaptateur secteur dédié (AD-19 ZOOM).
Port USB (Type-C)
Le connecter à un ordinateur, smartphone ou tablette rend possibles les opérations suivantes.
  • Utiliser la fonction de transfert de fichiers (ordinateur uniquement)

  • Utiliser le L12next comme interface audio

  • Contrôler le L12next à l’aide des fonctions MIDI

Lecteur de carte microSD
Insérez ici une carte microSD.
Connecteur REMOTE (télécommande)
Branchez-y un BTA-1 ZOOM ou un autre adaptateur sans fil dédié.

Cela permet de faire fonctionner le L12next sans fil à partir d’un iPad à l’aide d’une appli dédiée.

Prise CONTROL IN
Connectez-y une pédale commutateur (FS01 ZOOM).

La fonction de la pédale commutateur peut être sélectionnée : lancement/arrêt de la lecture par l’enregistreur, réenregistrement partiel (punch in/out) manuel ou coupure/rétablissement de l’effet interne.

Attache de sécurité Kensington
Le L12next peut être attaché à l’aide d’un câble ou d’une chaîne antivol.

Présentation des écrans qui s’affichent

Dans cette section, nous expliquons les écrans affichés par le L12next.

Écran d’accueil

Cet écran apparaît quand on met le L12next sous tension. Il affiche le nom du projet, l’état de l’enregistrement/de la lecture et le compteur.

Nom du projet
Indique le nom du projet sélectionné.
Compteur
Affiche le temps en heures, minutes et secondes.

Il est également possible de faire basculer l’affichage sur les mesures, temps et tics (qui sont des unités plus courtes que les temps). (→ Changement d’affichage du compteur)

Icône d’état
  •  : Arrêt

  •  : Pause

  •  : Enregistrement

  •  : Lecture

Barre de progression
La barre de progression représente le temps entre le début et la fin du projet.

Le temps d’enregistrement restant s’affiche lors du premier enregistrement dans un projet.

Plus longue durée de fichier dans le projet
Affiche la durée du plus long fichier dans le projet.

Le temps d'enregistrement restant s'affiche lors du premier enregistrement dans un projet.

Écran Menu

Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (MENU) pour ouvrir cet écran.

Utilisez-le par exemple pour effectuer divers réglages.

Titre du menu
Éléments de menu
Ce sont par exemple des paramètres et des valeurs de réglage.
Paramètre de réglage sélectionné
Il apparaît surligné.
Barre de défilement
Elle apparaît lorsqu’une liste a plus d’éléments à afficher que ne peut en contenir l’écran.

Utilisation de l’écran Menu

Écran
Appuyez dessus pour ouvrir l’écran Menu.
Molette de sélection
  • Tournez-la pour sélectionner des éléments à l’écran. (L’élément sélectionné est surligné.)

  • Pressez-le pour confirmer la sélection de l’élément.

  • Lorsque l’élément de menu « BACK » (retour) apparaît, sélectionnez-le et appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran précédent.

Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.

■ Retour à l’Écran d’accueil

Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Exemple de connexion

Guitare, basse, etc. (→ Connexion de guitares et de basses)
Si vous utilisez une guitare ou une basse passive, branchez-la à une prise d’entrée MIC/LINE (1 ou 2) et activez le commutateur (Hi-Z).
Micros pour par exemple le chant principal, les chœurs et la batterie (→ Connexion de micros)
Branchez-les aux prises d’entrée MIC/LINE (1–8). Pour les micros électrostatiques (« à condensateur ») et autres appareils nécessitant une alimentation fantôme, activez le commutateur (48V).
Synthétiseurs et autres instruments (→ Connexion de synthétiseurs et d’effets)
Branchez-les aux prises d’entrée LINE (9/10, 11/12). Si vous les branchez aux prises d’entrée MIC/LINE (1–8), activez l’atténuateur (PAD).
Moniteurs amplifiés et systèmes de sonorisation, par exemple (sorties MASTER) (→ Connexion de casques, de moniteurs amplifiés et de tables de mixage)
Cela produit le son stéréo mixé par le L12next.
Casques, moniteurs amplifiés, par exemple (sorties MONITOR) (→ Connexion de casques, de moniteurs amplifiés et de tables de mixage)
Les 4 prises de sortie MONITOR A–D peuvent chacune émettre leur propre mixage.
Effet externe (→ Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring))
Connectez une prise MONITOR OUT (A–D) à la prise d’entrée de l’unité d’effet et connectez les prises de sortie de cette dernière aux prises d’entrée LINE (9/10 ou 11/12) du L12next.
Casque (→ Connexion de casques, de moniteurs amplifiés et de tables de mixage)
La source de cette sortie peut être choisie entre SEND A–D, MASTER et SOLO.
Adaptateur secteur(→ Mise sous tension
Ordinateur, smartphone ou tablette (→ Branchement d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes)
Utilisez la fonction de transfert de fichiers pour échanger des fichiers et la fonction d’interface audio pour faire entrer et sortir du son.

Le L12next peut également être contrôlé au moyen de fonctions MIDI.

BTA-1 ZOOM ou autre adaptateur sans fil dédié (→ Contrôle à partir d’un iPad)
Le L12next peut être contrôlé à partir d’une appli en le connectant sans fil à un iPad.
Pédale commutateur (FS01 ZOOM) (→ Emploi d’une pédale commutateur)
La pédale commutateur peut avoir pour fonction le lancement/arrêt de la lecture, le réenregistrement partiel (punch in/out) manuel ou la coupure/le rétablissement de l’effet interne.

Parcours du signal

Hi-Z/PAD/GAIN
  • Hi-Z (haute impédance) : activez-les si vous branchez en direct des guitares ou basses passives.

  • PAD (atténuateur) : Ils atténuent de 26 dB les signaux d’entrée.

  • GAIN : permettent de régler les gains des signaux audio d’entrée.

Micro d’ordres ou talkback (jaune)
Il est possible de faire entrer le son capté par le micro de talkback intégré au L12next.
Compresseur
Les compresseurs peuvent être appliqués aux entrées des canaux 1-8, 9/10 et 11/12.
Sortie USB (bleu foncé) / Entrée USB (bleu clair)
  • Sortie USB : en utilisation comme interface audio, ces signaux sortent de l’ordinateur, du smartphone ou de la tablette.

  • Entrée USB : en utilisation comme interface audio, ces signaux sont transmis à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette.

Les signaux entrant par USB peuvent être pris avant ou après le compresseur. (→ Enregistrement des signaux avant ou après la compression)

Fichiers d’enregistrement (rouge)
Les entrées des canaux 1–8, 9/10, 11/12 et les sorties master sont enregistrées sur la carte microSD.

Pour chaque canal, les fichiers peuvent être enregistrés avant ou après le compresseur. (→ Enregistrement des signaux avant ou après la compression)

Le volume master et l’activation/désactivation du compresseur affectent les fichiers d’enregistrement MASTER. Soyez donc vigilant lorsque vous réglez le volume master et activez/désactivez le compresseur.

Low cut (coupe-bas)
Permet d’atténuer les basses fréquences et de réduire le bruit.
Égaliseur
La correction tonale des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 peut être réglée.
PHASE
La polarité des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 peut être inversée.
Sorties MONITOR (orange)
Des signaux peuvent être émis par les prises de sortie MONITOR suivantes. Les niveaux de départ peuvent être réglés pour chaque canal.
  • SEND A : prises MONITOR OUT A et/ou PHONES

  • SEND B : prises MONITOR OUT B et/ou PHONES

  • SEND C : prises MONITOR OUT C et/ou PHONES

  • SEND D : prises MONITOR OUT D et/ou PHONES

  • SEND E : prise MONITOR OUT (PHONES)

Les sons sortants peuvent être pris après les faders des canaux. (→ Réglage du point duquel sont envoyés les signaux des canaux aux sorties d’écoute de contrôle)

Solo (violet)
Permettent aux signaux des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 pris avant fader (pré-fader) d’être entendus par la prise MONITOR OUT (PHONES).
MUTE
Le son des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 peut être coupé.
VOLUME
Les niveaux des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 peuvent être réglés.
EFX (vert)
Des signaux peuvent être envoyés à l’effet interne. L’effet peut être sélectionné parmi 16 types et le niveau qui lui est envoyé par chaque canal peut être réglé.
PAN
La position stéréo (panoramique) des canaux 1–8, 9/10 et 11/12 peut être réglée.
MASTER L/R (noir)
Les signaux sortent par les prises MASTER.
Compresseur, niveau et limiteur du MASTER
  • COMP : une compression peut être appliquée au signal audio MASTER.

  • VOLUME : permet de régler le niveau envoyé au MASTER.

  • MUTE : le son du MASTER peut être coupé. Le point de coupure du son peut être changé. (→ Réglage du point de coupure du son master)

  • LIMITER : un limiteur peut être appliqué au son du MASTER.

Égaliseur master
l’égalisation du MASTER peut être réglée. (Cela n’est possible qu’en utilisant l’application dédiée L12next Control.)
Sélecteurs de source d’écoute de contrôle
Permettent de sélectionner les signaux produits par les prises d’écoute de contrôle (MONITOR OUT).
Volumes d’écoute de contrôle
Permettent de régler le volume de la sortie audio par les prises d’écoute de contrôle (MONITOR OUT).

Préparations

Insertion de cartes microSD

En insérant une carte microSD, il est possible d’enregistrer le son entrant dans chaque canal ainsi qu’un mixage stéréo.

Les projets sont sauvegardés sur des cartes microSD et peuvent être facilement rappelés.

  1. Quand l’appareil est éteint, ouvrez le cache du lecteur de carte microSD et insérez une carte microSD à fond dans la fente avec son logo tourné vers le haut.

    Pour retirer une carte microSD, poussez-la un peu plus dans la fente afin de la faire ressortir, puis retirez-la.

  2. Fermez le cache du lecteur de carte microSD.
    NOTE
    • Assurez-vous toujours que l’alimentation est coupée quand vous insérez ou retirez une carte microSD. Insérer ou retirer une carte avec l’appareil sous tension peut entraîner une perte de données.

    • Quand vous insérez une carte microSD, veillez à le faire dans le bon sens et avec la bonne orientation de ses faces.

    • Lorsque vous retirez une carte microSD, veillez à ne pas la laisser s’échapper.

    • L’enregistrement, la lecture et la sauvegarde de projet ne sont pas possibles s’il n’y a pas de carte microSD chargée.

    • Formatez toujours les cartes microSD au moyen du L12next afin d’optimiser leurs performances après les avoir achetées neuves ou les avoir utilisées avec un autre appareil. (→ Formatage des cartes microSD)

    • Les formats de support d’enregistrement suivants sont pris en charge.

      • Cartes mémoires microSDHC

      • Cartes mémoires microSDXC

      Consultez le site web ZOOM (zoomcorp.com/help/l12next) pour plus d’infos sur les cartes microSD dont le fonctionnement avec cet appareil a été confirmé.

Faire les connexions

Connexion de micros

Branchez des micros dynamiques et électrostatiques à connecteur XLR aux entrées MIC/LINE (canaux 1–8).

  • Une alimentation fantôme (+48 V) peut être fournie aux micros électrostatiques. Pour fournir une alimentation fantôme, appuyez sur le commutateur (48V) afin de l’allumer.

  • Désactivez les commutateurs (Hi-Z) (). (Activez-les pour brancher des guitares ou des basses passives.) (→ Connexion de guitares et de basses)

NOTE
  • Si un indicateur (signal) s’allume en rouge, réglez le gain de manière à ce qu’il ne le fasse plus. (→ Réglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux)

  • Si l’indicateur (signal) reste allumé en rouge même lorsque le gain est réduit au minimum, activez l’atténuateur (PAD) () et réglez à nouveau le gain.

  • Si le gain est trop faible, il est possible de l’augmenter de 10 dB à l’aide de la fonction « Gain Boost ». (→ Augmentation du gain)

  • Si vous branchez des appareils non compatibles avec l’alimentation fantôme, n’activez pas l’alimentation fantôme. Cela pourrait endommager ces appareils.

À savoir

L’alimentation fantôme est une fonction qui fournit un courant électrique aux appareils nécessitant une alimentation externe, comme les micros électrostatiques (dits « à condensateur »).

+48 V est la tension standard.

Connexion de synthétiseurs et d’effets

Des synthétiseurs, effets et autres appareils de niveau ligne peuvent être branchés aux prises d’entrée MIC/LINE (canaux 1–8) et LINE (canaux 9/10 et 11/12).

Les prises MIC/LINE (canaux 1–8) sont des entrées mono et les prises LINE (canaux 9/10 et 11/12) sont des entrées stéréo.

Connexion aux prises d’entrée MIC/LINE (canaux 1–8)

  • Les appareils mono peuvent être branchés à chaque entrée à l’aide de fiches TRS ou TS.

  • Une alimentation fantôme (+48 V) peut être fournie. Pour fournir une alimentation fantôme, appuyez sur le commutateur (48V) afin de l’allumer.

Connexion aux prises d’entrée LINE (canaux 9/10, 11/12)

  • Branchez des appareils stéréo aux prises L/R de chaque entrée. Elles acceptent les fiches TS.

  • Branchez les appareils mono aux prises L (MONO).

NOTE
  • Si un indicateur (signal) s’allume en rouge, réglez le gain de manière à ce qu’il ne le fasse plus. (→ Réglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux.) Faites-les réglages de manière à ce que les indicateurs (signal) ne s’allument pas en rouge.

  • Si l’indicateur (signal) reste allumé en rouge même lorsque le gain est réduit au minimum, activez l’atténuateur (PAD) () et réglez à nouveau le gain.

  • Si vous branchez des appareils non compatibles avec l’alimentation fantôme, n’activez pas l’alimentation fantôme. Cela pourrait endommager ces appareils.

Connexion de casques, de moniteurs amplifiés et de tables de mixage

Le signal audio stéréo résultant du mixage de tous les canaux peut être émis àpar les prises de sortie MASTER OUT.

Les sons entrants peuvent également être écoutés en branchant un casque ou des moniteurs amplifiés aux prises MONITOR OUT (A–D et PHONES).

Moniteurs amplifiés ou table de mixage connectés aux prises MASTER OUT
Les signaux de la sortie MASTER OUT sont émis.
Moniteurs amplifiés et casques connectés aux prises MONITOR OUT (A–D).
À destination des artistes, les signaux MASTER ou un mixage audio individuel pour le retour de chacun peuvent être émis.
  • Utilisez les sélecteurs de source des sorties (MONITOR OUT (A–D)) pour choisir les signaux sortants (MASTER OUT ou SEND A–D).

    Les niveaux des signaux de départ SEND A–D peuvent être réglés séparément pour chaque canal. (→ Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring))

  • Utilisez les sélecteurs de dispositif d’écoute des sorties MONITOR OUT A–D pour choisir le type de d’appareil de sortie ( pour un casque ou pour un moniteur amplifié ou un autre appareil de niveau ligne).

    •  : des signaux stéréo seront produits.

    •  : un signal mono symétrique sera produit.

Prise MONITOR OUT (PHONES)
Cette sortie destinée à l’opérateur permet de contrôler chaque sortie ainsi que les signaux SOLO. L’opérateur peut ainsi mixer tout en vérifiant le mixage de retour de chaque artiste. De plus, en utilisant la prise PHONES comme sortie MONITOR E, un mixage dédié peut être préparé de la même manière qu’avec les autres prises MONITOR OUT.

Branchement d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes

Des ordinateurs, smartphones et tablettes peuvent être branchés au port USB.

Smartphone/tablette (USB Type-C)
iPhone/iPad (Lightning)
Ordinateur (Windows/Mac)
NOTE
  • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données.

  • Utilisez un adaptateur pour appareil photo de type Lightning vers USB 3 pour brancher un appareil iOS/iPadOS à connecteur Lightning.

Brancher le L12next à un ordinateur, smartphone ou tablette rend possibles les utilisations suivantes.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

  1. Vérifiez que les dispositifs de sortie connectés au L12next sont éteints.
  2. Vérifiez que est réglé sur OFF.
  3. Branchez le câble d’un adaptateur secteur dédié (AD-19) au port DC IN 12V et branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.
  4. Branchez les instruments, micros, enceintes et autres appareils. (→ Faire les connexions)
  5. Réglez sur ON.

    Cela met le L12next sous tension.

  6. Allumez les dispositifs de sortie connectés au L12next.
    NOTE

    L’alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du L12next. Pour garder ce dernier constamment sous tension, réglez la fonction d’extinction automatique (Auto Power Off) sur « Never » (jamais). (→ Extinction automatique (Auto Power Off))

Mise hors tension

  1. Réduisez au minimum le volume des dispositifs de sortie connectés au L12next.
  2. Éteignez les dispositifs de sortie connectés au L12next.
  3. Réglez sur OFF.

    Cela met le L12next hors tension.

    NOTE

    Lors de l’extinction, les réglages actuels du mélangeur sont sauvegardés dans le projet sur la carte microSD et dans l’appareil.

Réglage de la date et de l’heure (premier démarrage)

Lors de la première mise sous tension après l’achat ainsi qu’après rappel des paramètres d’usine par défaut du L12next, réglez la date et l’heure quand l’écran de réglage Date/Time s’affiche.

La date et l’heure servent de nom au dossier dans lequel les fichiers d’enregistrement sont sauvegardés (nom du projet).

  1. Utilisez la molette de sélection pour choisir le paramètre à régler (Year (année)/Month (mois)/Day (jour) et appuyez sur cette molette .
  2. Utilisez la molette de sélection pour changer la valeur et appuyez sur cette molette .
  3. Répétez les étapes 1–2 pour régler la date et l’heure.
  4. Après avoir réglé tous les paramètres, utilisez la molette de sélection pour choisir « OK » et appuyez sur cette molette .

    Une fois la date et l’heure définies, l’Écran d’accueil s’ouvre.

    NOTE

    En cas de longue période sans alimentation par un adaptateur secteur, les valeurs de date et d’heure conservées dans l’appareil sont réinitialisées. Si l’écran de réglage Date/Time apparaît au démarrage, refaites ces réglages.

    À savoir

    Les réglages de date et d’heure peuvent également être modifiés ultérieurement depuis l’écran Menu. (→ Réglage de la date et de l’heure)

Mixage des signaux d’entrée

Processus de mixage des signaux d’entrée

Suivez ces étapes pour mixer les signaux d’entrée avec le L12next.

Reportez-vous aux sections indiquées par les liens pour des informations détaillées sur chaque procédure.

  1. Branchez les instruments et les micros à l’appareil et effectuez les réglages appropriés pour les dispositifs connectés. (→ Faire les connexions)
  2. Réglez les signaux d’entrée pendant la réception de sons venant des instruments et des micros. (→ Réglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux)

    Utilisez les fonctions compresseur et coupe-bas (low cut) si nécessaire.

  3. Désactivez (éteignez) les touches (MUTE) pour le MASTER et les canaux des sons que vous voulez en sortie. (→ Coupure du son des canaux)
  4. Réglez le fader MASTER à 0. (→ Réglage du volume général)
  5. Utilisez les faders des canaux pour ajuster les niveaux. (→ Réglage des niveaux des canaux)
  6. Utilisez le fader MASTER pour régler le volume général.

    Pour contrôler le son au casque, voir « Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring) ».

Réglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux

  1. Appuyez sur le sélecteur 1 des boutons de canal .

    Les paramètres de réglage s’allumeront.

  2. Réglez le gain ().

    Utilisez les boutons de canal pour régler les gains des canaux comme vous le souhaitez.

    NOTE
  3. Réglez les compresseurs ().

    Utilisez les boutons de canal pour régler la compression appliquée aux canaux comme vous le souhaitez.

    Les indicateurs donnent une confirmation de l’intensité réglée. Pour désactiver les compresseurs, tournez leurs boutons à fond vers la gauche.

  4. Réduisez le bruit en coupant les basses fréquences ().
    Utilisez les boutons de canal pour régler les fréquences de coupure appliquées aux canaux comme vous le souhaitez. Les signaux en dessous de la fréquence réglée sont atténués de 12 dB/octave.

    Pour désactiver le filtrage coupe-bas, tournez les boutons de canal à fond vers la gauche.

    Niveau
    Fréquence
    Fréquence réglée
    Signal produit après emploi de LOCUT
    Signal coupé

Augmentation du gain

La fonction Gain Boost permet d’augmenter le gain de 10 dB s’il est trop faible, par exemple lors de l’utilisation d’un micro à très faible sensibilité.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Gain Boost » (augmentation du gain) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le canal à amplifier et appuyez sur cette molette .

    Les canaux activés bénéficieront de 10 dB d’augmentation de niveau.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage des égaliseurs (EQ) des canaux

Des bandes de fréquences peuvent être accentuées/réduites pour corriger le son de chaque canal.

  1. Appuyez sur le sélecteur 2 des boutons de canal ou sur le sélecteur 3 .

    Les paramètres de réglage s’allumeront.

  2. Utilisez les boutons de canal pour régler les niveaux d’amplification/de réduction des canaux comme vous le souhaitez.
    •  : amplifier/atténuer les hautes fréquences.

    •  : amplifier/atténuer les basses fréquences.

    •  : amplifier/atténuer les fréquences moyennes (« médiums »).

    Tournez les boutons de canal vers la droite pour amplifier ou vers la gauche pour atténuer.

  3. Utilisez les boutons de canal pour régler les plages et les largeurs des bandes de correction des fréquences moyennes.
    •  : régler la fréquence médiane de la bande des médiums qui sera amplifiée/atténuée. (100 Hz – 8 kHz)

    •  : régler la largeur de la bande des médiums qui sera amplifiée/atténuée.

    Niveau
    Fréquence
    Fréquence médiane de la bande des médiums qui sera amplifiée/atténuée
    Largeur de la bande des médiums qui sera amplifiée/atténuée

Réglage des panoramiques des canaux

  1. Appuyez sur le sélecteur 2 des boutons de canal .

    Les paramètres de réglage s’allumeront.

  2. Utilisez les boutons de canal pour régler les panoramiques () des canaux comme vous le souhaitez.

Réglage des niveaux des canaux

  1. Utilisez les faders des canaux pour régler leurs niveaux comme vous le souhaitez.

    Les niveaux des signaux peuvent être vérifiés sur les indicateurs de niveau.

Lorsque les positions réglées pour les faders des canaux sont différentes de leurs positions physiques

Les positions réglées pour les faders des canaux et leurs positions physiques peuvent différer suite par exemple au rappel de scènes et au chargement de projets.

Appuyez sur la touche (FADER POSITION) pour pouvoir visualiser la position des faders sur les indicateurs de niveau.

Position du fader physique
Position réglée du fader

Réglage de l’application des changements de niveau opérés par les faders

Lorsque les positions réglées pour les faders des canaux et leurs positions physiques diffèrent, il est possible de régler l’application des changements de niveau opérés par les faders.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Fader Direct » (action directe du fader) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    OffSi la position physique d’un fader de canal diffère de celle réglée pour celui-ci, le volume ne change pas tant que le fader n’est pas d’abord ramené à cette même position.
    OnLorsqu’on déplace le fader du canal, le niveau change immédiatement.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Coupure du son des canaux

  1. Allumez la touche (MUTE) du canal à mettre en sourdine en appuyant dessus.

    Cela coupe le son du canal sélectionné. Plusieurs canaux peuvent être mis en sourdine.

    Appuyez sur une touche (MUTE) allumée pour rétablir le son de son canal.

Sélection de canaux spécifiques pour le monitoring (solo)

Il est possible de sélectionner des pistes pour que seuls leurs signaux soient entendus.

  1. Allumez la touche (SOLO) du canal à écouter en appuyant dessus.

    La prise MONITOR OUT (PHONES) sera automatiquement réglée sur « SOLO » et le signal pré-fader (pris avant le fader) du canal sélectionné sera émis par cette prise. (→ Réglages de la prise MONITOR OUT (PHONES))

    Plusieurs canaux peuvent être mis en solo.

Inversion de la polarité des canaux

Lors du mixage de plusieurs micros, par exemple lors de l’enregistrement d’une batterie, une annulation de phase peut se produire, ce qui nuit à la clarté du son et affaiblit les basses fréquences.

Dans ce cas, l’inversion de la polarité peut résoudre le problème.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Phase » et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le canal dont la polarité doit être inversée et appuyez sur cette molette .

    La polarité des canaux activés sera inversée.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Emploi des effets internes

Les effets internes du L12next peuvent être utilisés sur chaque canal.

  1. Utilisez la molette de sélection de type d’effet pour choisir un effet interne et appuyez sur cette molette .

    Le nom de l’effet sélectionné s’allumera.

    Hall 1 : réverbération de salle 1Spring : réverbération à ressorts
    Hall 2 : réverbération de salle 2Delay : retard numérique
    Room 1 : réverbération de pièce 1Analog : retard analogique
    Room 2 : réverbération de pièce 2P-P Dly : retard ping Pong
    Plate : réverbération à plaqueVocal 1 : effet vocal 1
    Church : réverbération d’égliseVocal 2 : effet vocal 2
    DrumAmb : réverbération pour la batterieVocal 3 : effet vocal 3
    GateRev : réverbération GateVocal 4 : effet vocal 4
    • Voir la « Liste des effets internes » pour plus de détails sur chaque effet interne.

    • La touche (TAP) s’allume ou clignote lorsqu’un effet interne ayant un temps de retard réglable est sélectionné. Dans ce cas, le tempo souhaité peut être réglé en battant plusieurs temps sur cette touche (battue manuelle du tempo ou « tap tempo »).

      La touche (TAP) clignote au rythme du temps de retard réglé.

    • Lorsque le métronome est activé, le tempo se cale sur des durées de note (, , , , , , , , ). (→ Emploi du métronome)

  2. Utilisez le fader EFX RETURN pour régler le niveau de l’effet interne.
    À savoir
  3. Appuyez sur le sélecteur des boutons de canal (EFX) pour l’allumer, puis utilisez les boutons des canaux pour régler les niveaux de départ de signal de chaque canal vers l’effet.

    La quantité d’effet appliquée peut être réglée pour chaque canal à l’aide des niveaux de départ.

  4. Utilisez les boutons (TONE/TIME) et (DECAY/FEEDBACK) pour régler les paramètres de l’effet interne.

    Le son, la durée de la réverbération et le temps de retard peuvent par exemple être réglés pour les effets internes.

    Voir la « Liste des effets internes » pour des détails sur les paramètres d’effet.

Liste des effets internes

Nom de l’effetExplicationParamètres réglablesSynchro

sur le tempo

Hall 1Reverb de salle à son brillantTONEDECAY
Hall 2Reverb de salle avec des premières réflexions longuesTONEDECAY
Room 1Reverb de pièce aux réflexions grossièresTONEDECAY
Room 2Reverb de pièce denseTONEDECAY
PlateSimulation de reverb à plaqueTONEDECAY
ChurchReverb qui simule le son d’une égliseTONEDECAY
DrumAmbReverb qui ajoute une ambiance naturelle (de l’air) à la batterieTONEDECAY
GateRevReverb spéciale adaptée au jeu de percussionsTONEDECAY
SpringSimulation de reverb à ressortsTONEDECAY
DelayRetard numérique à son clairTIMEFEEDBACKOui
AnalogSimulation d’un retard analogique à son chaudTIMEFEEDBACKOui
P-P DlyEffet qui fait alterner la sortie du son retardé entre gauche et droiteTIMEFEEDBACKOui
Vocal 1Effet qui combine un retard et une reverb de salle, utile dans de nombreuses situationsTIMEDECAYOui
Vocal 2Effet qui combine un retard et une reverb monoTIMEDECAYOui
Vocal 3Effet qui combine un retard adapté aux ballades avec une reverb à plaqueTIMEDECAYOui
Vocal 4Effet adapté au rock qui combine un retard avec une reverb roomTIMEDECAYOui
  • TONE règle le son.

  • TIME règle le temps de retard.

  • DECAY règle la durée de la réverbération.

  • FEEDBACK règle l’ampleur de la réinjection dans l’effet.

Réglage du point de coupure de l’effet interne

La coupure de l’effet interne peut se faire avant ou après le passage du signal par l’effet.

En réglant la coupure de l’effet interne pour qu’elle se fasse avant que le signal ne traverse ce dernier, les réverbérations peuvent se poursuivre même après après avoir coupé l’effet.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Efx Mute Position » (point de coupure de l’effet) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    Pre EfxLa coupure se fait avant que le signal ne passe par l’effet interne.
    Post EfxLa coupure se fait après que le signal a traversé l’effet interne.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage du volume général

  • Utilisez le fader MASTER pour régler le niveau audio des sorties MASTER OUT dans une plage de −∞ à +10 dB.

    Utilisez les indicateurs de niveau pour surveiller les niveaux des sorties MASTER. Réglez les niveaux pour que les indicateurs ne s’allument pas en rouge.

  • Appuyez sur la touche (MUTE) pour l’allumer afin de couper le signal audio MASTER. Comme le point où se fait la coupure est réglable, le son peut être vérifié au casque même lorsque les enceintes connectées aux prises MASTER OUT sont coupées. (→ Réglage du point de coupure du son master)

  • Appuyez sur la touche (COMP) pour l’allumer afin d’augmenter la pression acoustique du signal audio MASTER. (→ Emploi du compresseur master)

  • Un limiteur peut être utilisé sur le signal audio MASTER pour éviter l’écrêtage. (→ Emploi du limiteur master)

Emploi du compresseur master

Un compresseur peut être utilisé sur le signal audio MASTER pour augmenter la pression acoustique.

  1. Appuyez sur la touche (COMP) pour l’allumer.

    Cela active le compresseur et ouvre son écran de réglage.

  2. Utilisez la molette de sélection pour régler le gain du compresseur et appuyez sur cette molette .

    Ce réglage peut aller de −10 à 10 dB.

    Augmenter le gain d’entrée accroît la puissance de compression.

    Appuyez sur la touche (COMP) pour l’éteindre afin de désactiver le compresseur.

    NOTE

    Pour modifier le gain du compresseur sans changer son état d’activation, appuyez sur la touche (COMP) et maintenez-la enfoncée pour afficher l’écran de réglage du compresseur. Ensuite, utilisez la molette de sélection pour régler le gain et appuyez sur cette molette .

Emploi du limiteur master

Un limiteur peut être utilisé sur le signal audio MASTER pour éviter l’écrêtage.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Master Limiter » (limiteur master) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « On » et appuyez sur cette molette .

    Cela active le limiteur master.

    Sélectionner « Off » désactive le limiteur master.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage du point de coupure du son master

La coupure du son master peut être réglée pour s'effectuer avant ou après le fader.

Le son peut ainsi être vérifié au casque même lorsque les enceintes connectées aux prises MASTER OUT sont coupées.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Master Mute » (coupure du son master) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    AllLe son MASTER sera coupé.
    XLR Out OnlyPermet de ne couper que le signal audio sortant par les prises MASTER OUT. Le son MASTER envoyé aux sorties d’écoute de contrôle ou de retour ne sera pas coupé.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring)

Les signaux émis par les sorties MASTER OUT et SEND A–E peuvent être écoutés au casque et sur des moniteurs amplifiés connectés aux prises MONITOR OUT.

Des mixages séparés peuvent être préparés pour les départs (SEND A–E). C’est pratique pour fournir des mixages de retour individuels adaptés aux différents artistes.

Prise MONITOR OUT (A)
Envoie les signaux du départ (SEND) A ou de la sortie MASTER OUT à un casque ou à un moniteur amplifié.
Prise MONITOR OUT (B)
Envoie les signaux du départ (SEND) B ou de la sortie MASTER OUT à un casque ou à un moniteur amplifié.
Prise MONITOR OUT (C)
Envoie les signaux du départ (SEND) C ou de la sortie MASTER OUT à un casque ou à un moniteur amplifié.
Prise MONITOR OUT (D)
Envoie les signaux du départ (SEND) D ou de la sortie MASTER OUT à un casque ou à un moniteur amplifié.
Prise MONITOR OUT (PHONES)
Envoie les signaux de départ (SEND) A–E, de la sortie MASTER OUT ou du SOLO au casque.
À savoir

Un effet externe peut être utilisé avec tous les canaux ou certains d’entre eux en reliant une prise MONITOR OUT (A–D) à la prise d’entrée de cette unité d’effet, et en reliant les prises de sortie de cette dernière à des prises d’entrée libres du L12next.

Réglage des mixages SEND A–E

  1. Appuyez sur le sélecteur 4 des boutons de canal ou sur le sélecteur 5 .

    Les paramètres de réglage s’allumeront.

  2. Utilisez les boutons de canal pour régler les niveaux de départ SEND A–E des canaux désirés.
    •  : régler le niveau envoyé au départ SEND A.

    •  : régler le niveau envoyé au départ SEND B.

    •  : régler le niveau envoyé au départ SEND C.

    •  : régler le niveau envoyé au départ SEND D.

    •  : régler le niveau envoyé au départ SEND E.

NOTE

Réglage du point duquel sont envoyés les signaux des canaux aux sorties d’écoute de contrôle

Les faders des canaux peuvent ou non affecter les signaux envoyés par chaque canal aux départs SEND A–E selon que le son est pris avant ou après ces faders.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Monitor Send Position » (point de départ de l’écoute) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le canal dont le point de départ de l’écoute doit être réglé et appuyez sur cette molette .
    • PRE : les signaux écoutés sont pris avant les faders des canaux. (Les signaux ne seront donc pas affectés par les faders des canaux.)

    • POST : les signaux écoutés sont pris après les faders des canaux.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages des prises MONITOR OUT (A–D)

Les prises MONITOR OUT (A–D) sont principalement conçues comme des sorties de retour pour les artistes.

Leurs sources peuvent être sélectionnées (MASTER ou mixage de retour) et leurs volumes réglés.

Il est possible d’y brancher par exemple des casques et des moniteurs amplifiés, et de configurer la sortie en fonction du type d’équipement connecté.

Réglez les niveaux des prises MONITOR OUT (A–D)
Sélectionnez les signaux produits par les prises MONITOR OUT (A–D)
  • MASTER : produit le même mixage que la sortie MASTER.

  • /// : produit le mixage de départ SEND A–D.

Sélectionnez le type d’équipement connecté aux prises MONITOR OUT (A–D)
  •  : pour brancher un casque. (Un signal stéréo sera produit.)

  •  : pour brancher un moniteur amplifié ou un autre appareil de niveau ligne. (Un signal mono symétrique sera produit.)

Réglages de la prise MONITOR OUT (PHONES)

La prise MONITOR OUT (PHONES) est principalement conçue pour l’écoute de contrôle (monitoring) par l’opérateur.

Les canaux MASTER, SEND A-E ou SOLO peuvent être sélectionnés pour le monitoring et le volume de leur signal peut être réglé.

Réglez les niveaux de la prise MONITOR OUT (PHONES)
Sélectionnez les signaux produits par la prise MONITOR OUT (PHONES)
Appuyez sur le sélecteur (source de la sortie MONITOR OUT (PHONES)) pour allumer et donc sélectionner le signal produit par la sortie.
  •  : produit le même mixage que la sortie MASTER.

  • //// : produit le mixage de départ SEND A–E.

  •  : produit le son des canaux réglés sur SOLO.

    NOTE

    Lorsqu’une touche SOLO est activée, SOLO est automatiquement sélectionné. Le passage à une autre sortie annule la mise en solo.

Réglage du niveau du retour d’effet interne

Les niveaux d’effet interne renvoyés aux prises MONITOR OUT (A–D, PHONES) peuvent être réglés séparément pour chacune d’entre elles.

Cela permet, par exemple, de n’appliquer la réverbération qu’au mixage de certains artistes.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mixer » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Efx Return Level » (niveau du retour d’effet interne) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir une sortie et appuyez sur cette molette .

    Sélectionnez MONITEUR A–E.

  5. Utilisez la molette de sélection pour régler le niveau du retour et appuyez sur cette molette .
  6. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Emploi de la fonction scène

Les réglages actuels du mélangeur peuvent être mémorisés dans 10 scènes et ces réglages sauvegardés peuvent être rappelés à tout moment.

Sauvegarde de scènes

  1. Appuyez sur la touche (1) à (10) de la scène à utiliser pour la sauvegarde.
    Si la touche pressée ne contient pas de scène enregistréeSi la touche pressée contient déjà une scène enregistrée
    La touche pressée s’allume, la touche (SAVE) clignote et le numéro de scène ainsi que le mot « Empty » (vide) apparaissent à l’écran.La touche pressée s’allume, les touches (SAVE), (RECALL) et (DELETE) clignotent, et le numéro et le nom de la scène apparaissent à l’écran.
    Quand on appuie sur la touche (1)
    Quand on appuie sur la touche (1)
  2. Appuyez sur la touche (SAVE).
    Si la touche pressée ne contient pas de scène enregistréeSi la touche pressée contient déjà une scène enregistrée
    Les réglages actuels du mélangeur seront sauvegardés dans cette scène (1–10) et les touches des scènes contenant des sauvegardes s’allumeront.Lorsque l’écran Scene Save (sauvegarde de scène) apparaît à l’écran, utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette pour sauvegarder les réglages actuels du mélangeur dans la touche pressée, qui s’allumera.
    NOTE
    • Les scènes sont sauvegardées avec des noms ayant ce format : Scène/année/mois/jour_heure/minute/seconde.

    • Les réglages suivants sont sauvegardés dans les scènes.

      MUTE, FADER, GAIN, COMP, EQ, PHASE, PAN, MONITOR SEND LEVEL, EFX SEND LEVEL, USB ON/OFF (canaux 9/10, 11/12), Monitor Send Position (Pré/Post Fader), nom du canal, couleur du canal, Efx Mute Position (Pre Efx/Post Efx), EFX TYPE, EFX PRM 1/2 (pour chaque TYPE), Gain Boost, compresseur Master, limiteur Master ON/OFF

    • La touche de la scène sélectionnée clignote si les réglages du mélangeur ont été modifiés par rapport à ceux sauvegardés dans la scène.

    À savoir

    Si vous appuyez sur la touche (SAVE) alors qu’elle () ne clignote pas, les touches (1) à (10) s’allument ou clignotent.

    • Il n’y a pas de scènes sauvegardées dans les touches clignotantes. Appuyer sur l’une d’elles y sauvegarde les réglages actuels du mélangeur.

    • Il y a des scènes sauvegardées dans les touches allumées. Appuyer sur l’une d’elles ouvre l’écran Scene Save (sauvegarde de scène). Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette pour sauvegarder les réglages actuels du mélangeur.

Rappel de scènes

  1. Appuyez sur la touche de la scène à rappeler ( (1) à (10)).

    La touche pressée s’allume, les touches (SAVE), (RECALL) et (DELETE) clignotent, et le numéro et le nom de la scène apparaissent à l’écran.

    Quand on appuie sur la touche (1)

    Le message « Empty » (vide) apparaît à l’écran si l’on appuie sur une touche ne contenant pas de scène sauvegardée. Appuyez sur une touche où une scène est sauvegardée.

  2. Appuyez sur la touche (RECALL).

    La scène sauvegardée sera rappelée et la touche correspondant à cette scène s’allumera.

    Quand la scène de la touche (1) est rappelée

    Pour ne pas rappeler la scène, appuyez sur la touche de scène allumée.

    NOTE

    Les positions réglées pour les faders des canaux et leurs positions physiques peuvent différer suite au rappel de scènes. Dans ce cas, appuyez sur la touche (FADER POSITION) pour pouvoir visualiser la position des faders sur les indicateurs de niveau. (→ Lorsque les positions réglées pour les faders des canaux sont différentes de leurs positions physiques)

    À savoir

    Si vous appuyez sur la touche (RECALL) alors qu’elle () n’est pas allumée ou qu’elle clignote, les touches contenant des scènes sauvegardées clignotent. Appuyer sur une touche clignotante permet de rappeler la scène qui y est sauvegardée.

Suppression de scènes

  1. Appuyez sur la touche de la scène à supprimer ( (1) à (10)).

    La touche pressée s’allume, les touches (SAVE), (RECALL) et (DELETE) clignotent, et le numéro et le nom de la scène apparaissent à l’écran.

    Quand on appuie sur la touche (1)

  2. Appuyez sur la touche de suppression (DELETE).

    Lorsque l’écran Scene Delete (suppression de scène) s’ouvre, utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette pour supprimer la scène choisie.

    Pour au contraire ne pas supprimer la scène, appuyez sur la touche de scène allumée.

    À savoir

    Si vous appuyez sur la touche (DELETE) alors qu’elle () n’est ni allumée ni clignotante, les touches des scènes sauvegardées clignoteront. En appuyant sur une touche clignotante, la scène qui y est sauvegardée peut être supprimée.

Réinitialisation des scènes

Les réglages par défaut du mélangeur peuvent être restaurés.

Les scènes sauvegardées sont conservées telles quelles, ce qui permet de ramener les mixages et les réglages à leur état d’origine.

  1. Appuyez sur la touche (RESET).

    La touche (RESET) s’allumera et la touche (RECALL) clignotera.

  2. Appuyez sur la touche (RECALL).

    Le message « Done! » s’affichera et les réglages actuels du mélangeur retrouveront leurs valeurs d’origine.

Enregistrement et lecture (mode Overdub)

Les fonctions disponibles pendant l’enregistrement et la lecture avec le L12next dépendent de l’activation ou de la désactivation du mode Overdub (superposition d’enregistrements).

■ Lorsque le mode Overdub est désactivé

Un nouveau projet est créé au lancement de l’enregistrement.

  • Enregistrement : appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT) pour créer un nouveau projet et commencer l’enregistrement sur tous les canaux. (→ Enregistrement)

  • Lecture : appuyez sur la touche (LECTURE/PAUSE) pour lancer la lecture de tous les canaux. (→ Lecture de fichiers)

À savoir

Le canal MASTER peut également être lu. (→ Lecture des fichiers de canal MASTER)

■ Lorsque le mode Overdub est activé

L’enregistrement se fait dans dans le projet en cours.

Les canaux déjà enregistrés peuvent être mixés.

■ Activation et désactivation du mode Overdub

Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer () afin d’activer le mode Overdub (superposition).

Appuyez à nouveau dessus pour l’éteindre (), ce qui entraîne la désactivation.

Enregistrement

En installant une carte microSD dans le L12next, il est possible d’enregistrer le son de chaque canal (1–8, 9/10, 11/12) ainsi qu’un mixage de tous les canaux (MASTER).

NOTE
  • Les fichiers enregistrés sont sauvegardés au format suivant

    • Fréquence d’échantillonnage : la fréquence d’échantillonnage utilisée pour la sauvegarde est expliquée dans « Réglage de la fréquence d’échantillonnage » (44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz).

    • Résolution binaire : la profondeur ou nombre de bits pour l’enregistrement est expliquée dans « Réglage du format d’enregistrement » (16 bit ou 24 bit pour les canaux individuels et 16 bit, 24 bit ou 32 bit à virgule flottante pour le canal master).

    • Canaux 1–8 : fichiers mono, canaux 9/10, 11/12 et MASTER : fichiers stéréo

  • Pour plus de détails sur les fichiers enregistrés, voir « Gestion des fichiers ».

Enregistrement

  1. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour activer ou désactiver le mode Overdub (superposition). (→ Enregistrement et lecture (mode Overdub))
    • Touche (OVERDUB MODE) allumée (mode activé) : l’enregistrement se fait dans dans le projet en cours.

    • Touche (OVERDUB MODE) éteinte (mode désactivé) : l’enregistrement se fait dans un nouveau projet créé pour cela.

  2. Si le mode Overdub a été activé à l’étape 1, appuyez sur les touches de sélection des canaux d’enregistrement souhaités afin de les allumer en rouge.
    • Touches de sélection de canal allumées en rouge : le son de ces canaux sera enregistré.

    • Touches de sélection de canal allumées en vert : les données enregistrées sur ces canaux seront lues.

    • Touches de sélection de canal éteintes : le son de ces canaux ne sera ni enregistré ni lu.

  3. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT).

    Les voyants ENREGISTREMENT et LECTURE s’allumeront en rouge et l’enregistrement commencera.

    NOTE

    Si aucune carte microSD n’a été installée, l’enregistrement ne sera pas possible et le message « No SD Card! » (pas de carte SD) apparaîtra à l’écran.

    À savoir
    • Si un fichier enregistré existe déjà et que le mode Overdub est désactivé, appuyer sur la touche (ENREGISTREMENT) crée un nouveau projet avant le lancement de l’enregistrement.

    • Si le précompte est activé, des temps sont comptés avant le lancement de l’enregistrement. (→ Réglage du précompte)

  4. Appuyez sur la touche (STOP) pour arrêter.

    Les voyants ENREGISTREMENT et LECTURE s’éteindront et l’enregistrement s’arrêtera.

    Appuyez sur la touche (LECTURE/PAUSE) pour mettre l’enregistrement en pause. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT) pour reprendre l’enregistrement à l’endroit où il a été interrompu par la mise en pause.

    NOTE

    Si la taille du fichier dépasse 2 Go durant l’enregistrement, un nouveau fichier est automatiquement créé mais l’enregistrement se poursuit sans pause. Quand cela arrive, il n’y a aucun blanc dans le son entre les deux fichiers.

    À savoir

    Les fichiers sont automatiquement sauvegardés à intervalles réguliers pendant l’enregistrement. Même si l’alimentation est interrompue ou si un autre problème survient pendant l’enregistrement, un fichier impacté peut être récupéré quand le L12next est rallumé et la carte microSD reconnue.

Réglages d’enregistrement

Réglage du format d’enregistrement

La résolution binaire utilisée pour l’enregistrement des fichiers WAV peut être choisie.

En enregistrant le Master en 32 bit à virgule flottante, même si le niveau de mixage s’élève au point de provoquer un écrêtage, le son peut toujours être enregistré sans écrêtage. (→ Présentation des fichiers WAV 32 bit à virgule flottante)

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rec/Play » (enregistrement/lecture) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rec Format » (format d’enregistrement) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le canal dont la résolution binaire doit être réglée et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    InputPermet de régler la résolution binaire pour les fichiers enregistrés sur les canaux 1–8, 9/10 et11/12.
    MasterPermet de régler la résolution binaire pour les fichiers enregistrés sur le canal Master.
  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir la résolution binaire et appuyez sur cette molette .
    Quand « Input » est sélectionné à l’étape 4Quand « Master » est sélectionné à l’étape 4
  6. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
    NOTE

    Si vous enregistrez dans un enregistrement existant, le nouvel enregistrement aura la même résolution que le fichier d’origine. Par exemple, un fichier enregistré en 16 bit ne peut pas être écrasé par un enregistrement en 24 bit.

Enregistrement des signaux avant ou après la compression

L’application ou non de la compression au signal enregistré peut se choisir en sélectionnant le routage du signal utilisé lors de l’enregistrement (avant ou après la compression).

Pour plus de détails sur le routage des signaux, voir « Schéma synoptique ».

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rec/Play » (enregistrement/lecture) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rec source » (source d’enregistrement) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    Pre CompLes signaux seront enregistrés sans compression.
    Post CompLes signaux seront enregistrés avec compression.
    À savoir

    Ce réglage affecte également la lecture de fichiers et l’entrée USB.

    • Pre Comp

      • Lecture de fichiers : le signal lu est inséré avant le compresseur. (Le compresseur est appliqué.)

      • Entrée USB : les signaux sont envoyés à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette avant la compression.

    • Post Comp

      • Lecture de fichiers : le signal lu est inséré après le compresseur. (Le compresseur n’est pas appliqué.)

      • Entrée USB : les signaux sont envoyés à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette après la compression.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Lecture de fichiers

Conduite de la lecture

  1. Sélectionnez le projet à lire. (→ Sélection des projets)
  2. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour activer ou désactiver le mode Overdub (superposition). (→ Enregistrement et lecture (mode Overdub))
    • Touche (OVERDUB MODE) allumée (mode activé) : les fichiers enregistrés sur chaque canal peuvent être sélectionnés et lus.

    • Touche (OVERDUB MODE) éteinte (mode désactivé) : les fichiers enregistrés sur tous les canaux seront lus.

  3. Si le mode Overdub a été activé à l’étape 2, appuyez sur les touches de sélection des canaux de lecture souhaités afin de les allumer en vert ou en rouge.

    Seules seront lues les pistes dont les touches de sélection de canal sont allumées (/).

  4. Menez les opérations suivantes pendant la lecture.
    Touche (LECTURE/PAUSE)
    • À l’arrêt, elle lance la lecture et allume le voyant LECTURE/PAUSE.

    • Elle met en pause la lecture en cours et la relance.

    Touche (STOP)Elle arrête la lecture et éteint le voyant LECTURE/PAUSE.
    Touche (AVANCE RAPIDE)
    • Appuyez sur cette touche s’il y a des marqueurs pour passer au marqueur suivant. S’il n’y a pas de marqueur, cela sélectionne le projet suivant. (→ Emploi des marqueurs)

    • Maintenez cette touche pressée pour une recherche vers l’avant.

    Touche (RECUL RAPIDE)
    • Appuyez sur cette touche s’il y a des marqueurs pour passer au marqueur précédent. S’il n’y a pas de marqueur, cela sélectionne le projet précédent. (→ Emploi des marqueurs)

    • Maintenez cette touche pressée pour une recherche vers l’arrière.

    À savoir

Lecture des fichiers de canal MASTER

Les projets peuvent être sélectionnés et leurs fichiers master peuvent être lus.

Lorsqu’un projet déjà mixé est sélectionné, son fichier de mixage peut être lu. (→ Mixage de réduction)

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Master Play » (lecture du master) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir un projet et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un fichier et appuyez sur cette molette .

    Cela lance la lecture du fichier sélectionné.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) ou (STOP).

    Cela arrête la lecture et ramène à l’écran précédent.

Réglage du mode de lecture

Le mode de lecture peut être choisi.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rec/Play » (enregistrement/lecture) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Play Mode » (mode de lecture) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le mode de lecture et appuyez sur cette molette .

    Valeur de réglageExplication
    Free RunSeul le projet sélectionné est lu. La lecture se poursuit même après la fin d’un fichier.
    Play One (lecture d’un seul projet)Seul le projet sélectionné est lu. La lecture s’arrête quand la fin du fichier est atteinte.
    Play All (lecture de tous les projets)Tous les projets sont lus, de celui sélectionné jusqu’au dernier.
    Repeat One (lecture répétée d’un seul projet)Seul le projet sélectionné est répété (lu en boucle).
    Repeat All (lecture répétée de tous les projets)Tous les projets du dossier sélectionné sont répétés (lus en boucle).
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Emploi des marqueurs

L’ajout de marqueurs pendant l’enregistrement et la lecture permet de se déplacer jusqu’à leur position au moyen d’opérations simples.

Ajout de marqueurs durant l’enregistrement et la lecture

  1. Appuyez sur la molette de sélection pendant l’enregistrement/la lecture.

    Un marqueur sera ajouté à l’endroit où la molette de sélection a été pressée, et « Mark XX » apparaîtra à l’écran (XX est le numéro du marqueur).

À savoir

Un même projet peut contenir un maximum de 99 marqueurs.

Déplacement jusqu’aux positions des marqueurs

  1. Appuyez sur la touche (RECUL RAPIDE) ou (AVANCE RAPIDE).
    • Touche (RECUL RAPIDE) : elle vous ramène au marqueur précédent.

    • Touche (AVANCE RAPIDE) : elle vous amène au marqueur suivant.

À savoir

Un marqueur peut être supprimé en appuyant sur la molette de sélection alors que vous êtes sur la position de ce marqueur.

Suppression de marqueurs

  1. Déplacez-vous sur la position du marqueur à supprimer. (→ Déplacement jusqu’aux positions des marqueurs)
  2. Une fois sur la position du marqueur, appuyez sur la molette de sélection .

    L’écran affichera « Mark Deleted », indiquant ainsi que le marqueur a été supprimé.

Mixage de canaux déjà enregistrés

Lors de la lecture de fichiers déjà enregistrés sur des canaux, il est possible de régler par exemple leur son, leur panoramique, l’utilisation d’effets internes et leur niveau, et de les mixer pour obtenir un fichier stéréo.

Des canaux et des parties spécifiques peuvent être réenregistrés, et des fichiers audio de la carte microSD peuvent être assignés à des canaux.

Procédure de mixage de canaux déjà enregistrés

Suivez les étapes ci-dessous pour mixer des canaux déjà enregistrés sur le L12next.

Voir les sections vers lesquelles renvoient les liens pour des détails sur les paramètres.

  1. Sélectionnez le projet à mixer. (→ Sélection des projets)
  2. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer afin d’activer le mode Overdub (superposition).
  3. Appuyez sur les touches de sélection des canaux à lire afin de les allumer en vert.
  4. Appuyez sur la touche (LECTURE/PAUSE) pour lancer la lecture. Réglez ensuite les paramètres de chaque canal, notamment le son, le panoramique, l’effet interne et le niveau pour faire le mixage.
  5. Superposez des pistes par « overdub » si vous souhaitez réenregistrer certains canaux. (→ Superposition (overdub))
  6. Utilisez le réenregistrement partiel ou punch in/out si vous souhaitez réenregistrer certaines parties des canaux enregistrés. (→ Réenregistrements partiels (punch in/out))
  7. Remplacez si nécessaire les fichiers audio par d’autres stockés sur la carte microSD. (→ Assignation des fichiers désirés aux canaux)
  8. Une fois le mixage terminé, il est possible d’obtenir un fichier stéréo. (→ Mixage de réduction)

Superposition (overdub)

Il est possible de réenregistrer des canaux spécifiques pendant la lecture des fichiers d’autres canaux.

  1. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer afin d’activer le mode Overdub (superposition).
  2. Connectez par exemple des micros et des instruments aux canaux que vous souhaitez enregistrer et effectuez les réglages d’entrée.
  3. Appuyez sur les touches de sélection des canaux à enregistrer afin de les allumer en rouge ()

    Appuyez sur les touches de sélection des canaux à lire afin de les allumer en vert ().

  4. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT).

    Les voyants ENREGISTREMENT et LECTURE s’allumeront en rouge et l’enregistrement commencera.

  5. Appuyez sur la touche (STOP).

    Les voyants ENREGISTREMENT et LECTURE s’éteindront et l’enregistrement s’arrêtera.

    Pour vérifier les fichiers enregistrés, appuyez sur les touches de sélection de ces canaux afin de les allumer en vert. Puis appuyez sur la touche (LECTURE/PAUSE) pour lancer la lecture.

Réenregistrements partiels (punch in/out)

Le réenregistrement partiel ou « punch in/out » est une fonction qui permet de reprendre des parties de pistes déjà enregistrées. Le « punch in » est le passage d’une piste de l’état de lecture à celui d’enregistrement. Le « punch out » est le passage d’une piste de l’état d’enregistrement à celui de lecture.

Avec le L12next, il est possible de définir les points de punch in/out, ce qui permet d’automatiser le début et la fin de l’enregistrement.

En outre, le punch in/out peut être effectué manuellement à l’aide des touches d’enregistrement ou d’une pédale commutateur (FS01 ZOOM) pendant la lecture.

Punch in/out manuel

  1. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer afin d’activer le mode Overdub (superposition).
  2. Appuyez sur les touches de sélection des canaux à réenregistrer afin de les allumer en rouge ()

    Appuyez sur les touches de sélection des canaux à lire afin de les allumer en vert ().

  3. Utilisez les touches (RECUL RAPIDE) et (AVANCE RAPIDE) ou la molette de sélection pour vous placer en amont de la partie à réenregistrer.

    Aidez-vous du compteur de l’écran d’accueil pendant ce réglage.

  4. Appuyez sur la touche (LECTURE) pour lancer la lecture.
  5. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT) à l’endroit où vous souhaitez commencer à réenregistrer (punch in).
  6. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT) pour mettre fin au réenregistrement (punch out).
  7. Appuyez sur la touche (STOP).

    Cela arrête la lecture.

    NOTE
    • Le punch in/out écrase les enregistrements sur la zone où il est effectué.

    • Chaque lancement de lecture permet de faire jusqu’à 10 réenregistrements partiels.

    À savoir

    Aux étapes 5 et 6, une pédale commutateur (FS01 ZOOM) peut être utilisée au lieu d’appuyer sur la touche (ENREGISTREMENT). (→ Emploi d’une pédale commutateur)

Punch in/out automatique

  1. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer afin d’activer le mode Overdub (superposition).
  2. Appuyez sur les touches de sélection des canaux à réenregistrer afin de les allumer en rouge ()

    Appuyez sur les touches de sélection des canaux à lire afin de les allumer en vert ().

  3. Appuyez sur la touche de réenregistrement automatique (AUTO PUNCH I/O).

    Cela ouvre l’écran Auto Punch I/O.

  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « IN » ou « OFF » et appuyez sur cette molette .

  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir le point de début du réenregistrement (heures : minutes : secondes) et appuyez sur cette molette .

    Appuyer sur la touche (AVANCE RAPIDE) permet d’avancer par sauts d’une seconde. Maintenez-la pressée pour une recherche vers l’avant.

    Cela définit le point de punch-in.

  6. Utilisez la molette de sélection pour choisir « OUT » ou « OFF » et appuyez sur cette molette .
  7. Utilisez la molette de sélection pour choisir le point de fin du réenregistrement (heures : minutes : secondes) et appuyez sur cette molette .

    Appuyer sur la touche (RETOUR RAPIDE) permet de reculer par sauts d’une seconde. Maintenez cette touche pressée pour une recherche vers l’avant.

    Cela définit le point de punch out.

  8. Appuyez sur la touche (MENU).

    L’écran d’accueil réapparaîtra.

    Lorsque le point de punch in ou punch out est défini, la touche (AUTO PUNCH I/O) s’allume.

  9. Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT).

    La lecture commencera (le voyant d’enregistrement clignotera). Ensuite, l’enregistrement démarrera automatiquement une fois le point de punch in atteint (le voyant d’enregistrement cessera de clignoter et restera fixement allumé).

    Lorsque le point de punch out est atteint, l’enregistrement s’arrête automatiquement.

  10. Appuyez sur la touche (STOP).

    Cela arrête la lecture.

    NOTE

    Pour désactiver le réenregistrement partiel automatique, réglez les points d’Auto Punch I/O sur « OFF ».

    À savoir
    • Lorsque la fonction de réenregistrement partiel automatique est activée, ces canaux sont coupés pendant la lecture entre les points de punch in et de punch out (pour pouvoir répéter librement le passage). Cette fonction est pratique pour par exemple s’entraîner avant le véritable enregistrement.

    • Les points de punch in et de punch out automatiques peuvent être spécifiés en mesures et en temps si on change le mode d’affichage du compteur. (→ Changement d’affichage du compteur)

Assignation des fichiers désirés aux canaux

Des fichiers audio enregistrés dans d’autres projets et sur la carte microSD peuvent être assignés aux pistes du projet sélectionné.

NOTE
  • Pour charger des fichiers audio depuis une carte microSD, utilisez d’abord un ordinateur pour enregistrer ces fichiers sur la carte dans n’importe quel répertoire autre que le dossier PROJECT. (→ Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d’autres appareils)

    Les types de fichiers audio suivants sont pris en charge.

    • Format de fichier : WAV

    • Fréquence d’échantillonnage : 44,1/48/96 kHz

    • Résolution binaire : 16 bit/24 bit/32 bit à virgule flottante

    • Canaux : mono/stéréo

  • La fréquence d’échantillonnage des fichiers audio doit correspondre à celle du projet.

  • Les canaux 1–8 peuvent se voir assigner des fichiers mono. Les canaux 9/10, 11/12 et MASTER peuvent se voir assigner des fichiers stéréo.

  • Il n’est pas possible d’assigner des fichiers audio à des projets dont la protection est activée. (→ Protection des projets)

  1. Sauvegardez sur la carte microSD du L12next les fichiers audio à assigner. (→ Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d’autres appareils)
  2. Quand l’Écran d’accueil est ouvert, appuyez sur la touche (OVERDUB MODE) pour l’allumer afin d’activer le mode Overdub (superposition).
  3. Appuyez sur la touche (FILE SELECT).

    La touche (FILE SELECT) s’allume et l’écran File Select (sélection de fichiers) s’ouvre.

  4. Appuyez sur la touche de sélection du canal auquel vous souhaitez assigner un fichier afin de l’allumer.
  5. Sélectionnez le fichier à assigner.

    Le dossier dans lequel le projet est sauvegardé et les dossiers/fichiers sauvegardés sur la carte microSD s’afficheront.

    Utilisez la molette de sélection et la touche (MENU) pour choisir le fichier à assigner.

    • Pour sélectionner des dossiers/fichiers : tournez la molette de sélection .

    • Pour confirmer les dossiers/fichiers sélectionnés : Appuyez sur la molette de sélection .

    • Pour remonter d’un niveau : appuyez sur la touche (MENU).

    Dossiers affichés à l’écranFichiers affichés à l’écran
    Une icône de dossier précède le nom.
    Seuls les fichiers WAV sont affichés.
  6. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Cela assigne le fichier sélectionné au canal choisi à l’étape 5.

  7. Appuyez sur la touche (FILE SELECT) ou (MENU).

    L’écran d’accueil réapparaîtra.

Mixage de réduction

Une fois le mixage terminé, les projets peuvent être convertis en fichiers stéréo.

  1. Suivez les étapes décrites dans « Procédure de mixage de canaux déjà enregistrés » pour effectuer le mixage.
  2. Appuyez sur la touche (MIX DOWN).

    La touche (MIX DOWN) s’allume et l’écran Mix Down (mixage de réduction) s’ouvre.

  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir la méthode de mixage et appuyez sur cette molette .

    Valeur de réglageExplication
    QuickLe mixage est fait en utilisant les réglages actuels.

    Aucun son n’est émis pendant la durée de l’opération.

    Real TimeLe mixage se fait pendant la lecture.

    L’égalisation, le panoramique, les effets internes, les niveaux et d’autres paramètres peuvent être réglés pendant le mixage (Mixage des signaux d’entrée), et ces réglages seront appliqués à l’enregistrement du mixage.

  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Le mixage partira du début du projet.

    Avec le réglage « Quick »
    • Le temps restant peut être vérifié à l’aide d’une barre de progression pendant l’exécution du mixage.

    • Appuyez sur la touche (STOP) pour abandonner le mixage.

    Avec le réglage « Real Time »
    • Le son sera émis et le temps écoulé peut être vérifié à l’aide du compteur pendant l’exécution du mixage.

    • Appuyez sur la touche (STOP) pour arrêter le mixage et revenir à l’écran d’accueil.

NOTE
  • Lorsqu’un mixage est exécuté, il est sauvegardé dans un fichier nommé « MASTER.wav » à l’intérieur du projet.

  • Lorsqu’un mixage est exécuté, si un fichier nommé « MASTER.wav » existe déjà dans le projet, ce fichier sera renommé « MASTER_BACKUPxx.wav ».

Emploi du métronome

Le métronome du L12next a un volume réglable, un choix de sons et une fonction de précompte. Le volume peut également être réglé séparément pour chaque sortie.

Les réglages de métronome sont séparément sauvegardés dans chaque projet.

Activation du métronome

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « On/ Off » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « On » et appuyez sur cette molette .

    Cela active le métronome et allume son voyant.

    Sélectionner « Off » désactive le métronome et son voyant.

    NOTE

    Même si « Off » est sélectionné, le voyant du métronome reste allumé si le réglage du précompte n’est pas sur « Off ». (→ Réglage du précompte)

  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage des conditions de jeu du métronome

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Click » (clic) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir les conditions de jeu du métronome et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    Rec And PlayLe métronome est entendu en enregistrement et en lecture.
    Rec OnlyLe métronome n’est entendu qu’à l’enregistrement.
    Play OnlyLe métronome n’est entendu qu’à la lecture.
  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage du tempo du métronome

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Tempo » et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour régler le tempo.

    Pendant le réglage du tempo, le voyant du métronome clignote au rythme du tempo.

    À savoir
    • Le réglage peut aller de 40,0 à 250,0.

    • Le tempo peut aussi être réglé en battant les temps sur la touche (métronome) à la cadence voulue (battue du tempo).

  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage du précompte

Le métronome peut se faire entendre avant le démarrage de l’enregistrement/lecture.

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Pre Count » (précompte) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir le comportement du précompte et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    OffAucun précompte n’est émis.
    1–8Avant l’enregistrement/lecture, le précompte se fait entendre durant le nombre de temps réglé ici (1–8).
    SpecialAvant l’enregistrement/lecture, le précompte ci-dessous se fait entendre.

  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Changement du son du métronome

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Sound » (son) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir un son et appuyez sur cette molette .

    Les choix sont Bell (cloche), Click (clic), Stick (baguette), Cowbell et HI-Q.

    NOTE

    Le son peut être vérifié en appuyant sur pour lire le projet en cours.

  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Changement de la mesure battue par le métronome

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Pattern » (mesure) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir une mesure et appuyez sur cette molette .

    Les choix sont 1/4–8/4 et 6/8.

    NOTE

    La mesure peut être vérifiée en appuyant sur pour lire le projet en cours.

  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage du volume du métronome

Le volume du métronome peut se régler séparément pour les sorties MASTER OUT et MONITOR OUT A–E.

  1. Appuyez sur la touche (métronome) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Metronome.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Level » (niveau) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir la sortie dont le volume doit être réglé et appuyez sur cette molette .

    Sélectionnez Master ou Monitor A–E.

  4. Utilisez la molette de sélection pour régler le volume et appuyez sur cette molette .

    Le réglage peut aller de 0 à 100.

    NOTE

    Le volume peut être vérifié en appuyant sur pour lire le projet en cours.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Emploi du micro d’ordres (Talkback)

Le son capté par le micro de talkback intégré au L12next peut être envoyé à chaque prise MONITOR OUT.

Le volume du micro de talkback peut être réglé séparément pour chaque sortie MONITOR OUT. C’est pratique pour communiquer avec des artistes qui utilisent par exemple un casque de retour.

  1. Appuyez sur la touche (TALKBACK MIC).

    Le micro de talkback est activé et son voyant ne s’allume que tant que la touche (TALKBACK MIC) reste enfoncée.

    Touche TALKBACK MIC
    Micro de talkback

    Le son du micro de talkback est reçu sur les entrées 11/12.

  2. Utilisez le fader des canaux 11/12 pour régler le volume du micro de talkback.

    Voir « Réglages de l’écoute de contrôle (monitoring) » pour plus de détails sur le réglage des niveaux envoyés à chaque sortie MONITOR OUT.

NOTE
  • Lorsque le micro de talkback est activé, les signaux reçus par les prises d’entrée ligne 11/12 sont coupés.

  • Lorsque le micro de talkback est activé, la tranche des canaux 11/12 devient dédiée aux réglages du micro de talkback.

Gestion des projets

Le L12next gère les données d’enregistrement et de lecture dans des unités appelées projets.

Outre leur nom qui peut être changé, les projets peuvent être copiés, supprimés ou protégés afin d’éviter toute modification indésirable.

Les données suivantes sont sauvegardées dans les projets.

Activation/désactivation du mode Overdub, réglages d’enregistrement/lecture des pistes, protection du projet, marqueurs, numéros de marqueurs, fréquence d’échantillonnage du projet, réglages de punch in/out automatique, activation/désactivation du métronome, son du métronome, clic du métronome, tempo du métronome, volume du métronome, précompte du métronome, coupure du son (mute), fader, gain, compresseur, égaliseur, phase, panoramique, niveau de départ d’écoute, niveau de départ d’effet interne (EFX), activation/désactivation de l’USB (canaux 9/10,11/12), position de départ d’écoute (pré/post fader), noms des canaux, couleurs des canaux, point de coupure du son (pré/post EFX), type d’effet EFX, paramètres d’effet EFX 1/2, augmentation du gain, compresseur master, limiteur master on/off

Création de projets

De nouveaux projets peuvent être créés.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .

  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Create Empty » (créer un projet vide) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Cela crée un nouveau projet et rouvre l’écran d’accueil.

NOTE

Lorsque le mode Overdub est désactivé, lancer l’enregistrement crée automatiquement un nouveau projet. (→ Enregistrement et lecture (mode Overdub))

Sélection des projets

Les projets sauvegardés sur la carte microSD peuvent être sélectionnés.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Select » (sélectionner) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un projet et appuyez sur cette molette .

    L’écran d’accueil s’ouvrira à nouveau et le projet sélectionné s’affichera.

    NOTE
    • Les projets sont listés par ordre alphabétique.

    • Lors de la lecture continue des projets, ils sont lus dans l’ordre voulu par la liste. (→ Réglage du mode de lecture)

Suppression de projets

Les projets sauvegardés sur la carte microSD peuvent être supprimés.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Delete » (supprimer) et appuyez sur cette molette .
  4. Tournez la molette de sélection pour choisir le projet à supprimer et appuyez sur cette molette .

  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Le projet sélectionné sera supprimé.

  6. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Changement des noms de projet

Le nom du projet sélectionné peut être changé.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Rename » (renommer) et appuyez sur cette molette .
  4. Tournez la molette de sélection pour choisir le caractère à changer et appuyez sur cette molette .

    Le caractère sélectionné sera surligné.

  5. Tournez la molette de sélection pour choisir le caractère à saisir et appuyez sur cette molette .

    Cela confirme le caractère sélectionné.

  6. Répétez les étapes 4–5 pour saisir le nom du projet.
  7. Une fois la saisie terminée, utilisez la molette de sélection pour choisir « OK » et appuyez sur cette molette .

    Cela confirme le nom et ramène à l’écran précédent.

  8. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
NOTE
  • Pendant la saisie du nom du projet, utilisez la molette de sélection pour choisir « Cancel » (annuler) et appuyez sur cette molette pour annuler le changement de nom de projet et revenir à l’écran d’origine.

  • Le nom de projet par défaut est la date et l’heure de création.

    Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le 14 mars 2025, son nom sera « 250314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS).

  • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères.

  • Les caractères suivants peuvent être utilisés pour les noms de projet et de fichier.

    (espace) ! # $ % & ’ ( ) + , - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; = @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    [ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { ~ }

  • Les projets peuvent être classés par ordre numérique ou alphabétique.

  • Les noms de projet/fichier ne peuvent pas comporter que des espaces.

  • Le nom d’un projet est identique au nom de son dossier de projet sur la carte microSD.

Protection des projets

Le projet actuellement sélectionné peut être protégé contre l’écriture, ce qui empêche qu’on le sauvegarde, qu’on le supprime ou que l’on modifie son contenu.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Protect » (protéger) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « On » et appuyez sur cette molette .

    Cela protège le projet sélectionné.

    Sélectionner « Off » met fin à la protection.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
    NOTE
    • Les projets dont la protection est activée (On) ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement. Désactivez leur protection (Off) pour enregistrer.

    • Quand la protection est désactivée (Off) pour un projet, ses réglages sont toujours sauvegardés au moment de la mise hors tension ou si on charge un autre projet. Nous recommandons d’activer la protection pour éviter de changer accidentellement un projet musical sauvegardé alors qu’il est terminé.

Copie de projets

Le projet sélectionné peut être copié et sauvegardé sous un autre nom de projet.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Copy » (copier) et appuyez sur cette molette .
  4. Tournez la molette de sélection pour choisir un caractère à changer dans le nom du projet et appuyez sur cette molette .

    Le caractère sélectionné sera surligné.

  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir le caractère à changer, et appuyez sur cette molette .

    Cela confirme le caractère sélectionné.

  6. Répétez les étapes 4–5 pour changer le nom du projet.
  7. Une fois la saisie terminée, utilisez la molette de sélection pour choisir « OK » et appuyez sur cette molette .

    Le projet copié sera sauvegardé avec le nom de projet saisi et l’écran précédent s’ouvrira à nouveau.

  8. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
    NOTE

    Les projets copiés ne peuvent pas être sauvegardés sous le même nom que l’original. Il faut toujours changer le nom du projet.

Suppression de fichiers dans les projets

Les fichiers audio du projet sélectionné peuvent être supprimés.

  1. Appuyez sur (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Project » (projet) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « File Delete » (supprimer un fichier) et appuyez sur cette molette .
  4. Tournez la molette de sélection pour choisir le fichier à supprimer et appuyez sur cette molette .

  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .
  6. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Gestion des fichiers

Les fichiers créés sur le L12next sont sauvegardés sur la carte microSD.

Les fichiers d’enregistrement présents sur la carte microSD peuvent être vérifiés et supprimés.

Structure des dossiers et fichiers du L12next

Les types de fichiers suivants sont créés lors de l’enregistrement avec une carte microSD formatée par le L12next.

Dossier de sauvegarde du projet
Les fichiers enregistrés par le L12next, les réglages du mélangeur et d’autres données sont sauvegardés ici dans des unités de projet.
Dossiers de projet
Ces dossiers sont créés à chaque fois qu’un enregistrement est effectué. Ils ont un nom au format « date_heure ». Les noms des dossiers peuvent être changés. (→ Changement des noms de projet)

Les fichiers mono et stéréo créés sont sauvegardés dans ces dossiers.

Fichier système
C’est un fichier système utilisé par le L12next. Ne le supprimez pas.
Fichiers d’enregistrement
Voir « Appellation des fichiers et dossiers de fichiers de projet » pour plus de détails sur les noms des fichiers d’enregistrement.

Les fichiers d’enregistrement pour chaque canal, un fichier stéréo qui est un mixage de tous les canaux, et les réglages du projet sont sauvegardés comme suit.

  • Canaux 1–8 : un fichier mono est sauvegardé pour chaque canal.

  • Canaux 9/10, 11/12 : un fichier stéréo est sauvegardé pour chaque canal.

  • Canal Master : des fichiers stéréo sont sauvegardés.

  • Fichier contenant les réglages sauvegardés du projet. Il est enregistré sous le nom « L12nextPRJDATA.zdt ».

Appellation des fichiers et dossiers de fichiers de projet

Les dates et heures d’enregistrement au format numérique sont utilisées pour les noms des dossiers de projet.

Exemple de nom de dossier de projetExplication
Date
La date d’enregistrement est indiquée numériquement.
Heure
Heures, minutes et secondes sont indiquées numériquement.

Les fichiers sont nommés conformément au format suivant.

Exemple de nom de fichierExplication
Nom de piste
Indique le canal utilisé pour l’enregistrement.
  • TRACK01–08 : fichier mono enregistré sur le canal 1–8

  • TRACK09_10, 11_12 : fichier stéréo enregistré sur les canaux 9/10 ou 11/12

  • MASTER : fichier contenant un mixage stéréo de tous les canaux

  • MASTER_BACKUPxx : Lorsqu’un mixage est effectué, il s’agit d’une sauvegarde du fichier MASTER précédent.

    (Le nombre « xx » est ajouté à la fin des noms de pistes).

NOTE

Si la taille du fichier est amenée à dépasser 2 Go, un nouveau fichier est automatiquement créé mais l’enregistrement se poursuit sans pause. Les nouveaux fichiers créés dans ce cas auront un suffixe « _001 » à « _999 » ajouté à la fin de leur nom.

Emploi comme interface audio

Les signaux entrant dans le L12next peuvent être envoyés à un ordinateur, un smartphone ou une tablette, et les signaux lus par ces appareils peuvent sortir par le L12next.

  • Aucun pilote n’est nécessaire pour l’utilisation avec des smartphones, des tablettes ou des ordinateurs Mac.

  • Pour faire fonctionner le L12next en 32 bit à virgule flottante avec un Mac, voir « Emploi avec des ordinateurs Mac ».

  • Pour enregistrer avec une application DAW sous Windows, voir « Emploi avec des ordinateurs Windows ».

Connexion à des ordinateurs, smartphones et tablettes

  1. Utilisez un câble USB (Type-C) pour raccorder le L12next à un ordinateur, smartphone ou tablette. (→ Branchement d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes)
  2. Lancez une application sur l’ordinateur, le smartphone ou la tablette, et sélectionnez « L12next » comme périphérique ou interface « audio » ou « d’entrée/sortie ».
    NOTE

Emploi avec des ordinateurs Mac

Le format utilisé par le L12next pour le transfert des données peut être sélectionné sur le Mac.

  1. Dans le sous-dossier « Utilitaires » du dossier « Applications » du Mac, ouvrez « Configuration audio et MIDI ».
  2. Dans Périphériques audio, sélectionnez « ZOOM L12next » et réglez les formats d’Entrée et de Sortie sur 32 bit à virgule flottante.
    NOTE

    En ce qui concerne la résolution, l’option 32 bit à virgule flottante devrait normalement être utilisée telle quelle, mais essayez en 24 bit si une application ne fonctionne pas correctement avec ce réglage.

Emploi avec des ordinateurs Windows

Installation du pilote

  1. Téléchargez sur l’ordinateur le pilote ZOOM L12next Driver depuis le site zoomcorp.com/help/l12next.
    NOTE

    Vous pouvez télécharger le dernier pilote ZOOM L12next Driver depuis le site web ci-dessus.

  2. Lancez le programme d’installation et suivez les instructions pour installer le pilote ZOOM L12next Driver.
    NOTE
    • Ne branchez pas le L12next à l’ordinateur pendant l’installation.

    • Voir le Guide d’installation inclus avec le pilote pour les détails de la procédure d’installation.

Paramétrage du panneau de configuration du pilote

  1. Cliquez sur l’icône « ZOOM L12next Control Panel » dans la zone de notification de la barre des tâches pour lancer le panneau de configuration.
  2. Effectuez les réglages du panneau de configuration.
    Ouvrir la fenêtre d’information
    La version et d’autres d’informations peuvent être vérifiées.
    Fermer le panneau de configuration
    Cela ferme le panneau de configuration.
    Réglage de la taille de la mémoire tampon (Buffer size)
    Définit la taille de la mémoire tampon utilisée par le pilote. Augmenter cette valeur rend le fonctionnement plus stable mais augmente également la latence.
    Réglage de la fréquence d’échantillonnage (Sample rate)
    Ce réglage s’effectue sur le L12next lui-même. (→ Réglage de la fréquence d’échantillonnage)
    Réglage du format de transmission (Format)
    Ce paramètre détermine le format utilisé par le L12next pour envoyer et recevoir des données.

    « 32-bit Float » (32 bit à virgule flottante) devrait normalement être le format utilisé, mais essayez « 24-bit » si une application ne fonctionne pas correctement avec ce réglage.

Réglage de l’entrée et de la sortie des signaux avec des ordinateurs et d’autres appareils

Les signaux d’entrée et de sortie échangés avec l’ordinateur, le smartphone ou la tablette peuvent être définis.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « USB Audio Interface » (interface audio USB) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mode » et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le type de signal et appuyez sur cette molette .

    Valeur de réglageExplication
    Multi TrackLes signaux audio des canaux 1–12 et Mix L/R (12 entrées/4 sorties) sont envoyés. C’est l’idéal pour par exemple éditer dans un logiciel de type DAW.
    Stereo MixLes signaux audio Mix L/R (2 entrées/2 sorties) sont envoyés.

    C’est l’idéal pour par exemple le streaming audio sur internet.

    NOTE

    Il est possible de choisir Master ou Monitor A-E pour les signaux audio Mix L/R. (→ Choix du mixage envoyé à l’ordinateur ou à un autre appareil)

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Choix du mixage envoyé à l’ordinateur ou à un autre appareil

Il est possible de choisir Master ou Monitor A-E pour les signaux audio Mix L/R envoyés à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette.

En changeant de mixage envoyé au mixage master et à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette, le master peut par exemple lors du streaming de musique être utilisé comme mixage diffusé par les enceintes de la salle, et la sortie Monitor A pour un mixage adapté au streaming et incluant d’autres sons provenant du lieu.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « USB Audio Interface » (interface audio USB) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mix L/R Source » (source du mixage L/R) et appuyez sur cette molette .

  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le signal envoyé à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette, et appuyez sur cette molette .

    Sélectionnez Master ou Monitor A–E.

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage de la fonction de mixage USB partiel (N−1)

Lorsque le L12next est utilisé comme interface audio et communique avec un intervenant à distance, l’entrée audio de l’ordinateur, du smartphone ou de la tablette peut être ôtée du signal MASTER L/R lors de sa transmission afin d’éviter tout effet de réinjection ou Larsen vers ce participant.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « USB Audio Interface » (interface audio USB) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Mix Minus » (mixage N−1) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    OffLe signal MASTER L/R sera envoyé tel quel à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette.
    OnLe son provenant de l’ordinateur, du smartphone ou de la tablette sera ôté du signal MASTER L/R avant son envoi.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Entrée de la sortie audio d’un ordinateur, smartphone ou tablette par les canaux 9/10 et 11/12

  1. Appuyez sur la touche (USB AUDIO RETURN 1–2) du canal 9/10 ou (USB AUDIO RETURN 3–4) du canal 11/12 afin de l’allumer.

    Le canal contrôle alors le signal des canaux audio USB.

    • Canaux 9/10 : ils reçoivent les canaux 1/2 venant de l’ordinateur ou du smartphone.

    • Canaux 11/12 : ils reçoivent les canaux 3/4 venant de l’ordinateur ou du smartphone.

  2. Réglez l’égalisation, le panoramique, le niveau et le niveau de départ vers l’effet interne.
NOTE

Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d’autres appareils

Connecter le L12next à un ordinateur, smartphone ou tablette permet de vérifier et de déplacer les fichiers de la carte microSD.

Connexion à des ordinateurs, smartphones et tablettes

NOTE

En mode de transfert de fichiers, toute opération est désactivée sur le mélangeur.

  1. Utilisez un câble USB (Type-C) pour raccorder le the à un ordinateur. (→ Branchement d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes)
  2. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « USB File Transfer » (transfert de fichier par USB) et appuyez sur cette molette .

    Le message « Mixer will STOP!! » apparaît brièvement, avertissant que le fonctionnement du mélangeur va être interrompu.

  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Cela active le mode de transfert de fichiers et ouvre l’écran USB File Transfer.

  5. Utilisez l’ordinateur, le smartphone ou la tablette pour agir sur les fichiers sauvegardés dans la carte microSD.

Déconnexion d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes

  1. Effectuez la déconnexion sur l’ordinateur.
    • Windows :

      Sélectionnez le L12next dans « Retirer le périphérique en toute sécurité ».

    • macOS :

      Faites glisser l’icône du L12next et déposez-la sur la corbeille.

    • Smartphone/tablette :

      Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.

  2. Appuyez sur la touche (MENU) ou sur la molette de sélection .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Exit » (quitter) et appuyez sur cette molette .
  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Emploi d’une pédale commutateur

Si une pédale commutateur (FS01 ZOOM) est connectée au L12next, vous pouvez avec le pied lancer/arrêter la lecture de l’enregistreur, déclencher/arrêter le réenregistrement partiel (punch in/out) ou couper/rétablir l’effet de la boucle d’effet.

  1. Connectez une pédale commutateur (FS01 ZOOM) à la prise CONTROL IN.
  2. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Control In » et appuyez sur cette molette .

  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir la fonction à contrôler avec la pédale et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    PlayPressez la pédale pour lancer/arrêter la lecture. (Cela équivaut à appuyer sur la touche (LECTURE/PAUSE) pendant la lecture.) (→ Conduite de la lecture)
    Punch I/OPermet de contrôler le réenregistrement partiel ou punch in/out manuel. (Cela équivaut à appuyer sur la touche (ENREGISTREMENT) lors du réenregistrement partiel). (→ Punch in/out manuel)
    EFX MutePermet de couper ou de rétablir le son de l’effet interne.

    La coupure peut être réglée pour s'effectuer avant ou après l’effet interne. (→ Réglage du point de coupure de l’effet interne)

  6. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Gestion des cartes microSD

Formatage des cartes microSD

Pour maximiser les performances d’une carte microSD, formatez-la avec le L12next.

  1. L’appareil étant éteint, insérez la carte microSD. (→ Insertion de cartes microSD)
  2. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « SD Card » (carte SD) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Format » (formater) et appuyez sur cette molette .
  5. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Cela formate la carte microSD et rouvre l’écran d’accueil.

    NOTE
    • Formatez toujours les cartes microSD afin d’optimiser leurs performances après les avoir achetées neuves ou les avoir utilisées avec un autre appareil.

    • Sachez que toutes les données présentes sur la carte microSD seront supprimées lors du formatage.

Test des performances d’une carte microSD

La vitesse d’écriture des cartes microSD peut être testée pour s’assurer que les performances seront suffisantes lors de la sauvegarde des données enregistrées par le L12next.

Un test rapide (Quick Test) peut se faire en peu de temps, tandis qu’un test complet (Full Test) examine la totalité de la carte microSD.

Test rapide

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « SD Card » (carte SD) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Quick Test » (test rapide) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Le test de performances de la carte démarrera.

    Une fois le test terminé, son résultat s’affichera.

    NOTE

    Même si le résultat d’un test de performances est « Pass » (test réussi), cela ne garantit pas qu’il n’y aura pas d’erreurs d’écriture. Cette information n’est qu’indicative.

    À savoir

    Le test en cours peut être interrompu en appuyant sur la touche (MENU).

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Test complet

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « SD Card » (carte SD) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Full Test » (test complet) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Le test de performances de la carte démarrera. Le temps nécessaire au test s’affichera à l’écran.

    Une fois le test terminé, son résultat s’affichera.

    Si le taux d’accès (Access Rate) Max. atteint 100 %, la carte échoue au test (NG).

    NOTE

    Même si le résultat d’un test de performances est « Pass » (test réussi), cela ne garantit pas qu’il n’y aura pas d’erreurs d’écriture. Cette information n’est qu’indicative.

    À savoir

    Le test en cours peut être interrompu en appuyant sur la touche (MENU).

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages divers

Réglage de la fréquence d’échantillonnage

La fréquence d’échantillonnage peut être réglée. Ce même réglage s’applique aux fichiers d’enregistrement, au fonctionnement du mélangeur et à l’utilisation de l’interface audio.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Sample Rate » (fréquence d’échantillonnage) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir une fréquence d’échantillonnage et appuyez sur cette molette .

    Les fréquences d’échantillonnage suivantes peuvent être sélectionnées.

    44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz

    NOTE

    Avec l’option 96 kHz, certaines fonctions de l’unité sont limitées. Les fonctions limitées sont les suivantes.

    • SEND EFX : désactivé

    • EQ : désactivé

    • LOCUT : désactivé

    • OVERDUB MODE : désactivé

    • Compresseur master : désactivé

    • Limiteur master : désactivé

    • MONITOR OUT : seul le signal identique au MASTER peut être produit

  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage de la date et de l’heure

La date et l’heure peuvent être réglées.

La date et l’heure seront par exemple utilisées comme nom du dossier dans lequel les fichiers d’enregistrement sont sauvegardés (nom du projet).

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Date/Time » (date/heurer) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le paramètre à régler (Year (année)/Month (mois)/Day (jour)/heure/minute) et appuyez sur cette molette .

  5. Utilisez la molette de sélection pour changer la valeur et appuyez sur cette molette .
  6. Après avoir réglé tous les paramètres, utilisez la molette de sélection pour choisir « OK » et appuyez sur cette molette .
  7. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
    NOTE
    • En cas de longue période sans alimentation par un adaptateur secteur, les valeurs de date et d’heure conservées dans l’appareil sont réinitialisées. Si l’écran de réglage Date/Time apparaît au démarrage, refaites ces réglages.

    • Si les réglages d’usine par défaut sont restaurés (→ Restauration des réglages d’usine), la date et l’heure sont réinitialisées, il faut donc les régler à nouveau.

    À savoir

    Cet écran s’affiche automatiquement lors de la première mise sous tension après l’achat ou après que le L12next a été réinitialisé pour retrouver ses paramètres d’usine.

Extinction automatique (Auto Power Off)

L’alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du L12next.

Pour garder ce dernier constamment sous tension, réglez la fonction d’extinction automatique (Auto Power Off) sur « Never » (jamais).

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Auto Power Off » (extinction automatique) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le réglage d’extinction automatique et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    10 HoursL’alimentation se coupera automatiquement après 10 heures sans utilisation.
    NeverL’alimentation ne se coupera pas automatiquement.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.
    NOTE
    • Dans les conditions suivantes, l’alimentation ne se coupera pas automatiquement, quel que soit le réglage du paramètre Auto Power Off.

      • En cours d’enregistrement ou de lecture

      • Lors de l’exécution d’un mixage

      • Durant l’utilisation de la fonction de transfert de fichiers

      • Durant les tests de carte

      • Durant les mises à jour de firmware

    • Toute utilisation du L12next réinitialise le compte à rebours avant activation de la fonction d’extinction automatique.

Réglage de la luminosité d’écran

La luminosité de l’écran peut être réglée.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Display Brightness » (luminosité de l’écran) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir la luminosité et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    DarkL’écran reste toujours sombre.
    MediumC’est la luminosité standard.
    BrightL’écran est plus lumineux.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Activation de la fonction de protection de l’écran

Afin d’éviter les brûlures d’écran, ce dernier peut être réglé de façon à s’atténuer au bout d’un temps donné sans utilisation.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Screen Saving » (économiseur d’écran) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir un réglage et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    30sec, 1min, 3min, 5min

    (30 secondes, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes)

    Le rétroéclairage de l’écran s’atténue après le temps sans utilisation défini ici.
    OffL’écran reste toujours allumé.
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Changement d’affichage du compteur

Le contenu affiché par le compteur en Écran d’accueil peut être changé.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Counter Display » (affichage du compteur) et appuyez sur cette molette .

  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir le type de compteur et appuyez sur cette molette .
    Valeur de réglageExplication
    TimeLe temps s’affiche en heures, minutes et secondes.
    Bar/BeatLes mesures, temps (battements) et tics sont affichés. (Les tics sont des unités plus courtes que les temps.)
  5. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Restauration des réglages d’usine

Les réglages d’usine par défaut du L12next peuvent être restaurés.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « System » (système) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Reset All Settings » (tout réinitialiser) et appuyez sur cette molette .
  4. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Execute » (exécuter) et appuyez sur cette molette .

    Cela rétablira les réglages d’usine par défaut du L12next et rouvrira l’écran d’accueil.

    NOTE
    • L’initialisation des réglages les remplace par leurs valeurs d’usine. Soyez donc sûr de vous avant d’utiliser cette fonction.

    • Cela ne réinitialise pas les réglages de mixage Pour réinitialiser les réglages de mixage, rappelez la scène RESET. (→ Rappel de scènes)

Gestion du firmware

Vérification des versions de firmware

Les versions de firmware utilisées par le L12next peuvent être vérifiées.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Firmware » (micrologiciel interne) et appuyez sur cette molette .

    Cela affiche les versions de firmware.

  3. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Mise à jour du firmware

Le firmware du L12next peut être mis à jour avec les dernières versions.

Les fichiers de mise à jour pour les firmwares les plus récents peuvent être téléchargés sur le site web de ZOOM (zoomcorp.com/help/l12next).

Suivez les instructions du « L12next Firmware Update Guide » (Guide de mise à jour du firmware du L12next) sur la page des téléchargements du L12next.

Contrôle à partir d’un iPad

Le L12next peut être piloté depuis un iPad en connectant un BTA-1 ou un autre adaptateur sans fil ZOOM dédié (vendu séparément) et en utilisant L12next Control, l’appli de contrôle dédiée.

NOTE

Téléchargez l’appli L12next Control depuis l’App Store.

  1. Lorsque le L12next est éteint, connectez un BTA-1 ou un autre adaptateur sans fil ZOOM dédié (vendu séparément).

    Retirez le cache du connecteur REMOTE avant l’installation.

  2. Mettez le L12next sous tension. (→ Mise sous tension)

    Le L12next se mettra en attente de connexion à un iPad.

  3. Lancez l’appli L12next Control sur l’iPad.
  4. Sur l’écran des paramètres de l’appli, suivez les étapes nécessaires pour vous connecter (faire l’appairage) avec le L12next.
    À savoir

    Pour les procédures de réglage de l’appli, voir le manuel de celle-ci.

Consultation des dernières informations concernant le L12next

Un code 2D peut être affiché sur l’écran du L12next, donnant accès à l’aide le concernant.

  1. Appuyez sur la touche (MENU) quand l’Écran d’accueil est ouvert.

    Cela ouvre l’Écran Menu.

  2. Utilisez la molette de sélection pour choisir « Help » (aide) et appuyez sur cette molette .
  3. Utilisez par exemple un smartphone ou une tablette pour lire le code 2D affiché dans l’écran Help (aide).
  4. Appuyez sur la touche (MENU) le nombre de fois nécessaire pour revenir à l’écran d’accueil.

Annexe

Guide de dépannage

Si vous trouvez que le L12next fonctionne étrangement, vérifiez d’abord les points suivants.

Problème de mixage/enregistrement/lecture

Pas de son ou son très faible

Distorsion du son de l’écoute de contrôle

Pas de son ou son très faible pour l’écoute de contrôle

L’enregistrement est impossible

  • Assurez-vous qu’il reste de l’espace libre sur la carte microSD.

  • Assurez-vous qu’il y a bien une carte microSD correctement chargée dans le lecteur de carte. (→ Insertion de cartes microSD)

  • En mode de superposition (overdub), assurez-vous que la touche de sélection de canal est allumée en rouge.

  • Si la protection du projet est activée, désactivez-la. (→ Protection des projets)

« Write Error » apparaît et il n’est pas possible d’enregistrer/l’arrêt de l’enregistrement prend un temps excessif

  • Les cartes microSD peuvent s’user. Leur vitesse peut diminuer à force de répéter les procédures d’écriture et d’effacement.

  • Le formatage de la carte par le L12next peut améliorer cela. (→ Formatage des cartes microSD)

  • Si le formatage d’une carte microSD n’entraîne pas d’amélioration, nous vous recommandons de remplacer la carte. Veuillez consulter la liste des cartes dont le bon fonctionnement a été confirmé sur le site web de ZOOM.

NOTE

La confirmation de fonctionnement de cartes microSDHC/SDXC n’est pas une garantie de performances d’enregistrement sur celles-ci. Cette liste est fournie à titre indicatif pour vous aider à trouver des cartes appropriées.

Le son lu ne s’entend pas ou est très faible

  • En mode de superposition (overdub), assurez-vous que la touche de sélection de canal est allumée en vert.

  • Montez les faders sur les canaux de lecture, et vérifiez que les indicateurs de niveau sont allumés.

Les effets internes ne fonctionnent pas

  • Montez le fader EFX RETURN et assurez-vous que les indicateurs de niveau s’allument.

  • Vérifiez le réglage de coupure du son (Mute) de la Section de départ d’effet.

  • Vérifiez les niveaux envoyés par les différents canaux à l’effet interne. (→ Emploi des effets internes)

Pas de son ou son très faible par les sorties MONITOR OUT A–E

Problèmes d’interface audio

Le son saute pendant la lecture ou l’enregistrement

  • Si la taille de la mémoire tampon audio du logiciel utilisé peut être réglée, augmentez-la.

  • Branchez directement le L12next à un port USB de l’ordinateur. Ne le branchez pas au travers d’un concentrateur (hub) USB.

  • Désactivez la fonction de mise en veille automatique et tout autre paramètre d’économie d’énergie de l’ordinateur.

Impossible de lire ou d’enregistrer

  • Assurez-vous que le L12next est correctement connecté à l’ordinateur.

  • Assurez-vous que le paramètre Son de l’ordinateur que vous utilisez est réglé sur « ZOOM L12next ».

  • Assurez-vous que le L12next est sélectionné pour l’entrée et la sortie dans le logiciel que vous utilisez.

  • Assurez-vous que la touche (USB AUDIO RETURN 1–2) ou (USB AUDIO RETURN 3–4) est allumée en rouge et que les indicateurs de niveau sont allumés. (→ Entrée de la sortie audio d’un ordinateur, smartphone ou tablette par les canaux 9/10 et 11/12)

  • Quittez tous les logiciels utilisant le L12next et débranchez et rebranchez le câble USB qui y est connecté..

Autres problèmes

L’appareil n’est pas reconnu par un ordinateur, un smartphone ou une tablette alors que son port USB y est connecté

  • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données.

  • Le mode de fonctionnement adéquat doit être sélectionné sur le L12next pour permettre à l’ordinateur, au smartphone ou à la tablette de le reconnaître. (→ Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d’autres appareils)

  • Même si « L12next » ne peut pas être sélectionné dans les paramètres « Son » d’un ordinateur, il peut néanmoins être utilisé comme interface audio 32 bit à virgule flottante en sélectionnant « L12next » comme périphérique « audio » ou « d’entrée/sortie » dans une application qui prend en charge le format 32 bit à virgule flottante.

  • Un pilote est nécessaire pour utiliser le format 32 bit à virgule flottante avec Windows. Le pilote peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com/help/l12next).

Schéma synoptique

Emploi de fonctions MIDI pour contrôler le L12next

Le L12next peut être contrôlé à partir d’un ordinateur, d’un smartphone ou d’une tablette grâce aux fonctions MIDI.

De plus, comme le L12next peut émettre des messages MIDI lors de certaines opérations, ceux-ci peuvent par exemple être enregistrés dans un logiciel audio numérique de type DAW.

Pour plus d’informations sur la connexion à un ordinateur, un smartphone ou une tablette, voir Branchement d’ordinateurs, de smartphones et de tablettes.

Fonctions pouvant être contrôlées

Les fonctions du L12next sont associées aux numéros de changement de commande (CC) et aux canaux MIDI suivants.

Numéro de changement de commande (CC)Canal MIDIParamètreRéférence
(Décimal)(Hexa)
Lorsque « * » est affiché pour le canal MIDI d’un paramètre, tous les canaux du L12next peuvent être contrôlés en changeant le réglage de canal MIDI. Voir « Canaux MIDI assignés aux canaux du L12next » pour vérifier et régler les canaux MIDI.
10x01*COMPRéglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux
30x03*USB 1–2, USB 3–4Entrée de la sortie audio d’un ordinateur, smartphone ou tablette par les canaux 9/10 et 11/12
80x08*Touches de sélection de canalSection de superposition/réenregistrement
100x0A*PHASEInversion de la polarité des canaux
120x0C*PANRéglage des panoramiques des canaux
200x14*EQ HIGHRéglage des égaliseurs (EQ) des canaux
240x18*EQ MID FREQ
260x1A*EQ MID
280x1C*EQ MID Q
440x2C*EQ LOW
460x2E*LOCUTRéglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux
480x30*MUTECoupure du son des canaux
500x32*SOLOSélection de canaux spécifiques pour le monitoring (solo)
520x34*SEND EFXEmploi des effets internes
600x3C*FADERRéglage des niveaux des canaux
620x3E*SENDARéglage des mixages SEND A–E
640x40*B
660x42*C
680x44*D
700x46*E
780x4E1EFX (TYPE)Emploi des effets internes
5EFX TONE/TIME (MSB)
6EFX TONE/TIME (LSB)
13EFX DECAY/FEEDBACK (MSB)
14EFX DECAY/FEEDBACK (LSB)
800x505MUTE EFX
9SOLO EFX
13FADER EFX RETURN
810x511RETOUR EFXARéglage du niveau du retour d’effet interne
5B
9C
13D
820x521E
830x531VOLUME MONITORARéglages des prises MONITOR OUT (A–D)
2B
3C
4D
5ERéglages de la prise MONITOR OUT (PHONES)
840x5410MUTE MASTERRéglage du volume général
11FADER MASTERRéglage du volume général
12COMP MASTEREmploi du compresseur master
850x5516ACTIV. EQ MASTERCette fonction ne peut être réglée qu’à partir de l’appli L12next Control.
860x5610SAUVEGARDE DE SCÈNESauvegarde de scènes
11RAPPEL DE SCÈNERappel de scènes
12NUMÉRO DE SCENE1Emploi de la fonction scène
132
143
154
165
870x5716
27
38
49
5RÉINITIALISATION DE SCÈNE
10TOUCHE ENREGISTREMENTEnregistrement, Lecture de fichiers, Mixage de canaux déjà enregistrés
11TOUCHE PLAY
12TOUCHE STOP
13TOUCHE RECUL RAPIDE
14TOUCHE AVANCE RAPIDE
15MODE OVERDUB
890x5913NUMÉRO DE SCÈNE 10Emploi de la fonction scène
14SUPPRESSION DE SCÈNESuppression de scènes
900x5A*GAINRéglage du gain, emploi de la compression et réduction du bruit (low cut) sur les canaux
920x5C1EQ MASTER 1ONCette fonction ne peut être réglée qu’à partir de l’appli L12next Control.
2TYPE
3FREQ
4Q
5GAIN
6EQ MASTER 2ON
7TYPE
8FREQ
9Q
10GAIN
11EQ MASTER 3ON
12TYPE
13FREQ
14Q
15GAIN
16EQ MASTER 4ON
930x5D1TYPE
2FREQ
3Q
4GAIN
960x60*GAIN BOOSTAugmentation du gain

Canaux MIDI assignés aux canaux du L12next

CanalCanal MIDI
11
22
33
44
55
66
77
88
9/109
11/1211

Tableau d’équipement MIDI

FonctionTransmisReconnuRemarques
Canal de baseÀ l’allumage1 – 161 – 16
Modifié1 – 161 – 16
ModeÀ l’allumageMode 1Mode 1
Message××
Modifié****************************
Numéro de note××
Joués××
DynamiqueEnfoncement××
Relâchement××
AftertouchPolyphonique××
Par canal××
Pitch Bend××
CC (changement de commande)

1, 3, 8, 10, 12
20 – 21
24 – 28
44, 46, 48, 50, 52
60 – 62
64, 66, 68, 70, 78
80 – 86
88, 90
92 – 94
96
Changement de programme××
Plage de réglage××
Messages exclusifs××
Messages communs de systèmePosition ds le morceau××
Sélection de morceau××
Demande d’accord××
Messages de système en temps réelHorloge××
Commandes××
Messages auxiliairesLocal ON/OFF××
All Notes OFF××
Test de liaison××
Réinitialisation××
Mode 1 : OMNI ON, POLY

Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONO

Mode 4 : OMNI OFF, MONO

○ : Oui

× : Non

Caractéristiques techniques

Canaux d’entrée et de sortieEntréesMono (MIC/LINE)8
Stéréo (LINE)2
SortiesMASTER OUT1
MONITOR OUT5
EntréesMono (MIC/LINE)TypePrises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS (XLR : point chaud sur la broche 2, TRS : point chaud sur la pointe)
Gain d’entréePAD désactivé : +16 – +60 dB

PAD activé : −10 – +34 dB

Hi-Z (haute impédance) activée : 0 – +44 dB (avec Gain Boost désactivé)

Impédance d’entréeXLR : 4,6 kΩ ou plus

TRS : 4,6 kΩ/1 MΩ (avec Hi-Z activée)

Niveau d’entrée maximalPAD désactivé : −2 dBu (à 0 dB FS)

PAD activé : +24 dBu (à 0 dB FS)

Alimentation fantôme+48 V
Stéréo (LINE)TypeJacks 6,35 mm 2 points (TS, asymétriques)
Niveau d’entrée maximal+14 dBu
SortiesMASTER OUTTypeXLR (symétriques)
Niveau de sortie maximal+14,5 dBu
Impédance de sortie200 Ω
MONITOR OUTTypeJacks 6,35 mm stéréo standard
Niveau de sortie maximal42 mW + 42 mW sous 60 Ω
Impédance de sortie55 Ω
BusMASTER1
MONITOR5
SEND EFX1
Tranche de canalCOMP
LOCUT40–600 Hz, 12 dB/oct.
EQ (égaliseur)HIGH : 10 kHz, ±15 dB, en plateau

MID : 100 Hz – 8 kHz, ±15 dB, en cloche

LOW : 100 Hz, ±15 dB, en plateau

PHASE
Indicateurs de niveau8 segments
Effets en boucle départ/retour16 types
EnregistreurNombre max. de pistes simultanément enregistrables14
Nombre max. de pistes simultanément lisibles12
Formats d’enregistrementPistes individuelles : WAV 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit, mono/stéréo

Pistes master : WAV 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit ou 32 bit à virgule flottante, mono/stéréo

Support d’enregistrementCartes 4–32 Go compatibles SDHC (classe 10 ou supérieure)

Cartes 64 Go–1 To compatibles SDXC (classe 10 ou supérieure)

Interface audioCanaux d’entrée et de sortieEnregistrement : 14 canaux

Lecture : 4 canaux

Fréquences d’échantillonnage44,1/48/96 kHz
Résolutions binaires24 bit, 32 bit à virgule flottante
InterfaceUSB 2.0
Lecteur de carteClasseStockage de masse USB 2.0 High Speed
Fréquences d’échantillonnage44,1/48/96 kHz
Réponse en fréquence44,1 kHz : −1,0 dB, 20 Hz – 20 kHz

96 kHz : −3,0 dB, 20 Hz – 40 kHz

Bruit rapporté à l’entrée (EIN)Mesures réelles : −128 dB d’EIN (IHF-A) pour entrée à +60 dB/150 Ω

ÉcranOLED 128×64
AlimentationAdaptateur secteur (AD-19 ZOOM) :

CC 5 V/1 A

Consommation électrique16 W maximum
Dimensions445 mm (L) × 285 mm (P) × 73 mm (H)
Poids (unité centrale uniquement)2,40 kg

Note : 0 dBu = 0,775 Vrms

4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
Z2I-5823-01