Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas acerca de este manual de instrucciones
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.
Mac, macOS, iPhone, iPad y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
USB Type-C es una marca comercial del USB Implementers Forum.
Salvo para el uso y disfrute personal, está prohibido por ley la grabación de cualquier fuente con derechos de autor, incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, videos y emisiones, sin el permiso expreso y por escrito del propietario legal de dichos derechos. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con posibles infracciones contra los derechos de autor.
Resumen del L12next
Combinando la comodidad de lo digital con la facilidad de uso de lo analógico
Los mezcladores analógicos tienen mandos específicos para cada canal, lo que permite un manejo rápido e intuitivo, pero no pueden almacenar y recargar escenas (ajustes).
Por otro lado, muchos mezcladores digitales pueden almacenar y recargar escenas (ajustes), pero los mandos son compartidos, por lo que debe elegir los canales antes de realizar los ajustes.
El L12next combina la comodidad de lo digital con la facilidad de uso de lo analógico. Para cada banda de canal, dispone de 3 mandos junto con un botón de selección de mando de canal que le permite elegir sus funciones al instante.
Cómo conseguir una alta calidad de audio durante el mezclado
Los sonidos de entrada son procesados utilizando un formato de 32 bits flotante, por lo que la calidad de la señal audio en la entrada es conservada durante el proceso de mezclado.
Además, el L12next puede grabar ficheros stereo mezclados en formato de 32 bits flotante. Esto le permite mantener una alta calidad de sonido durante el proceso de post-edición.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotante
Los ficheros master que son grabados como mezclas stereo por el L12next son almacenados usando el formato de fichero WAV de 32 bits flotante. Los ficheros WAV de 32 bits flotante ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales. Estas ventajas permiten que la calidad de la señal audio de la grabación se mantenga incluso cuando sea editada después de la grabación en un DAW u otro software.
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el L12next o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
| ■ WAV de 16/24 bits | |||
| Grabación saturada | Reducción de nivel | Aún saturada | |
| ■ WAV de 32 bits flotante | |||
| Grabación saturada | Reducción de nivel | Sin saturación | |
Función de las partes
Panel superior
- Sección operativa de canal (→ Sección operativa de canal)
- Conecte aquí micrófonos, guitarras, sintetizadores, efectos y otros dispositivos. Realice operaciones para cada canal, incluyendo el ajuste de entrada y de tono, panorama, ajuste de nivel y cantidad de efecto de envío.
- Sección de salida (→ Sección de salida)
- Conecte aquí monitores autoamplificados o un sistema PA, así como auriculares, y ajuste las salidas MASTER y MONITOR.
- Pantalla
- Le muestra distintos tipos de información.
- Sección de escena (→ Sección de escena)
- Utilícelos para almacenar y cargar ajustes del L12next.
- Mando de selección
Cuando esté activa la pantalla de menú, gire este mando para elegir elementos y púlselo para confirmar dichos elementos.
Durante la grabación o la reproducción, púlselo para añadir una marca.
- Sección de grabadora (→ Sección de grabadora)
- Utilícelo para las operaciones de grabación y reproducción.
- Botón MENU
- Púlselo cuando esté activa la Pantalla inicial para acceder a la Pantalla de menú.
Cuando la pantalla de menú está activa, esto hará que vuelva a la pantalla anterior. Púlselo varias veces para volver a la pantalla inicial.
- Sección EFX RETURN
Fader EFX RETURN: Este fader ajusta el nivel de las señales enviadas desde el efecto interno al MASTER en el rango de −∞ dB a +10 dB.
Medidores de nivel EFX RETURN: Estos medidores muestran el nivel de las señales que pasan por el fader EFX RETURN desde el efecto interno y que son enviadas al MASTER en un rango de −48 dB a 0 dB.
Botón MUTE: Púlselo para hacer que se ilumine y anular (mute) el canal.
Botón SOLO: Púlselo para hacer que se ilumine y hacer que las señales que están antes del fader EFX RETURN se escuchen a través de la toma MONITOR OUT (PHONES).
En ese momento, quedará ajustado SOLO automáticamente como la salida de señal para la toma MONITOR OUT (PHONES).
- Sección Máster
Fáder MASTER: Este fader ajusta el nivel de las señales enviadas al MASTER en el rango de −∞ dB a +10 dB.
Medidores de nivel MASTER: Estos medidores muestran el nivel de las señales enviadas al bus MASTER en el rango de −48 dB a 0 dB.
Botón MUTE: Púlselo para hacer que se ilumine y anular (mute) el canal.
Botón COMP: Puede usar el compresor en la salida MASTER para aumentar la presión sonora.
- Sección de efecto de envío (→ Sección de efecto de envío)
- Elija aquí los efectos internos y ajustes sus parámetros.
- Botón FADER POSITION
- Mientras mantenga pulsado este botón, en los medidores de nivel serán visualizadas las posiciones de los fader.
- Botón e indicador TALKBACK MIC
- Mientras mantenga pulsado este botón, el micro de línea interior estará activo.
Cuando esté activo, la señal audio del micro de línea interior será recibida en los canales 11/12 en lugar de la señal de las tomas LINE (11/12).
- Botón e indicador de metrónomo
- Esto hace que aparezca la pantalla Metronome en la que podrá realizar ajustes en el tempo, clic y otros relacionados.
Este indicador se ilumina cuando el metrónomo está activo.
Sección operativa de canal
- Tomas de entrada MIC/LINE (canales 1-8 (mono))
- Conecte micrófonos e instrumentos a estas tomas.
Puede usar tanto clavijas XLR como de 6,3 mm (TRS/balanceados o TS/no balanceados).
- Interruptores Hi-Z
- Púlselos cuando vaya a conectar directamente guitarras o bajos. (Cambian la impedancia de entrada de las tomas de entrada MIC/LINE).
- Interruptores/indicadores 48 V
- Púlselos derivar alimentación fantasma de +48 V a las tomas de entrada MIC/LINE (canales XLR 1-4/5-8). Los indicadores se iluminarán cuando estos interruptores estén activo.
- Interruptores PAD
- Estos interruptores atenúan las señales de entrada en 26 dB.
Elija esta opción cuando conecte dispositivos con salida de nivel de línea.
- Botones USB AUDIO RETURN 1–2/3–4
- Cambian las señales recibidas en los canales 9/10 y 11/12.
Iluminados: Cuando utilice el L12next como un interface de audio, esos canales recibirán el audio de los canales 1-2/3-4 del ordenador o del smartphone.
Apagados: Esos canales recibirán la señal de audio de las tomas de entrada LINE.
- Tomas de entrada LINE (canales stereo 9/10, 11/12
- Conecte en ellas teclados y otros dispositivos de audio. Pueden usar clavijas de tipo TS.
Cuando conecte dispositivos mono, conéctelos a las tomas L (MONO).
Cuando utilice el L12next como un interface de audio, pulse el botón
(USB AUDIO RETURN 1-2) o
(USB AUDIO RETURN 3-4), para hacer que se iluminen y activar en ese canal la entrada de audio stereo desde un ordenador o smartphone. (→ Recepción de señal audio desde un ordenador, smartphone o tableta en los canales 9/10 y 11/12)
Cuando el micrófono de línea interior (talkback) esté activado, su señal será recibida por los canales 11-12. (→ Uso del micrófono talkback o de línea interior)
- Indicadores de señal (canales 1-8, 9/10, 11/12)
- Le muestran el estado de las señales de entrada.
: Audio recibido /
: Saturación
Ajústelos de forma que no se iluminen en rojo.
- Sección de sobregrabación (→ Sección de sobregrabación)
- Utilice estos mandos para la sobregrabación, pinchado/despinchado y asignación de ficheros a canales.
- Mandos de canal superior, central e inferior (canales 1-8, 9/10, 11/12)
- Utilícelos para ajustar la ganancia, compresión, corte de graves, EQ, panorama, niveles de efecto de envío y niveles de la toma MONITOR OUT (SEND A-E) para cada canal. Utilice los botones de selección de mando de canal (1-5) para elegir las funciones que quiera ajustar.
Los niveles ajustados son visualizados en la pantalla y mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botones MUTE y SOLO (canales 1-8, 9/10, 11/12)
- Botón MUTE: Púlselos para hacer que se iluminen y anular (mute) esos canales.
Botón SOLO: Pulse estos botones para hacer que se iluminen y permitir que las señales pre-fader de estos canales se escuchen a través de la toma MONITOR OUT (PHONES). En ese momento, quedará ajustado SOLO automáticamente como la salida de señal para la toma MONITOR OUT (PHONES).
- Faders de canal y medidores de nivel
- Faders de canal: Ajustan el nivel de señal de los canales en un rango de -∞ a +10 dB.
Medidores de nivel: Muestran los niveles de señal tras el ajuste realizado con los faders de canal. (Rango visualizado: -48 dB - 0 dB)
- Botón de selección de mando de canal 1 (GAIN, COMP, LOCUT)
- Elija esto para ajustar la ganancia, compresión y corte de graves de cada canal.
GAIN: Ajusta la ganancia de entrada.
COMP: Ajusta la cantidad de compresión.
LOCUT: Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botón de selección de mando de canal 2 (EQ HIGH, EQ LOW, PAN)
- Elíjalo para ajustar las frecuencias del ecualizador de agudos y graves y la posición stereo izquierda-derecha de cada canal.
EQ HIGH: Ajusta las altas frecuencias.
EQ LOW: Ajusta las frecuencias graves.
PAN: Ajusta la posición izquierda-derecha.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botón de selección de mando de canal 3 (EQ MID, MID FREQ, MID Q)
- Elija este botón para ajustar las frecuencias del ecualizador de medios para cada canal.
EQ MID: Ajusta las frecuencias medias.
MID FREQ: Esto le permite cambiar la frecuencia central de las frecuencias medias ajustadas. (100 Hz – 8 kHz)
MID Q: Esto ajusta la anchura de la banda de medios ajustada.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botón de selección de mando de canal 4 (SEND A, SEND B, SEND C)
- Elíjalo para ajustar los niveles enviados a las tomas MONITOR OUT a través de SEND A-C.
SEND A: Utilícelo para ajustar los niveles enviados a la toma MONITOR OUT A.
SEND B: Utilícelo para ajustar los niveles enviados a la toma MONITOR OUT B.
SEND C: Utilícelo para ajustar los niveles enviados a la toma MONITOR OUT C.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botón de selección de mando de canal 5 (SEND D, SEND E, SEND FX)
- Elija esto para ajustar los niveles enviados a las tomas MONITOR OUT a través de SEND D-E y al efecto interno.
SEND D: Utilícelo para ajustar los niveles enviados a la toma MONITOR OUT D.
SEND E: Utilícelo para ajustar los niveles enviados a la toma MONITOR OUT E.
SEND EFX: Utilícelo para ajustar los niveles enviados al efecto interno.
Sección de salida
- Tomas MASTER OUT L/R
- Conéctelas a un sistema PA o monitores autoamplificados, por ejemplo, para dar salida al sonido stereo mezclado en el L12next.
Puede usar estas tomas con clavijas XLR.
- Tomas MONITOR OUT (A-D)
- Conecte aquí unos auriculares o monitores autoamplificados, por ejemplo, para dar salida al sonido stereo mezclado en el L12next.
Puede elegir MASTER o SEND A-D como salida de audio para las tomas MONITOR OUT (A-D). (→Ajustes de monitorización)
Puede usar estas tomas con clavijas TRS.
Cuando un interruptor de dispositivo MONITOR OUT esté ajustado a Cuando un interruptor de dispositivo MONITOR OUT esté ajustado a - Mandos MONITOR OUT A-D
- Utilice estos mandos para ajustar el volumen de la salida de audio de las tomas MONITOR OUT A–D.
- Interruptores de salida MONITOR OUT A–D
- Elija con ellos las señales de salida de las tomas MONITOR OUT A-D.
MASTER: Serán emitidas las señales MASTER.
–
: Serán emitidas las señales ajustadas a SEND A–D.
- Interruptores de dispositivo MONITOR OUT A–D
- Ajustan el tipo de dispositivo de salida (auriculares o un dispositivo de línea como un monitor autoamplificado).
: Use esto cuando conecte auriculares (serán emitidas señales stereo).
: Use esto cuando conecte un monitor autoamplificado u otro dispositivo de línea (serán emitidas señales mono balanceadas).
- Toma MONITOR OUT (PHONES)
- Puede elegir que sean emitidas las señales MASTER OUT, SEND A-E o SOLO.
- Mando MONITOR OUT (PHONES)
- Utilice este mando para ajustar el volumen de la salida de audio de la toma MONITOR OUT (PHONES).
- Interruptor e indicador de salida MONITOR OUT (PHONES)
- Le permite elegir la salida de audio de la toma MONITOR OUT (PHONES).
Púlselo para ir pasando por las opciones. (La salida elegida se iluminará).
Cuando esté activo un botón SOLO, será seleccionado SOLO de forma automática. En esos casos, el cambiar la salida con el interruptor de salida MONITOR OUT (PHONES) cancelará el modo solista.
Sección de efecto de envío
- Indicadores de tipo de efecto
- Se iluminará el indicador del efecto interno elegido.
- Mando de selección de tipo de efecto
- Use este mando para elegir el efecto interno. Gírelo para elegir el tipo de efecto y púlselo para confirmarlo.
- Mando TONE/TIME
- Úselo para ajustar los parámetros del efecto interno elegido.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Mando DECAY/FEEDBACK
- Úselo para ajustar los parámetros del efecto interno elegido.
Los niveles ajustados son visualizados mediante indicadores alrededor de los mandos.
- Botón TAP
- Se iluminará o parpadeará cuando elija un efecto interno con un tiempo de retardo ajustable. En ese caso, podrá ajustar el tempo pulsando repetidamente este botón a la velocidad deseada (tap tempo).
El botón
(TAP) parpadeará de forma sincronizada con el tiempo de retardo ajustado.
Sección de sobregrabación
- Botones de selección de canal
Cuando el modo de sobregrabación está activado, estos botones hacen que cada canal cambie entre reproducción y grabación.
Elija un canal para asignarle un fichero.
- Botón FILE SELECT
- Cuando asigne ficheros a los canales, aparecerá la Pantalla de menú .
- Botón MIX DOWN
- Puede grabar una mezcla stereo final en la pista máster.
- Botón AUTO PUNCH I/O
- Puede regrabar partes de pistas ya grabadas.
Pinchado: Esto es la operación de cambiar una pista de reproducción a grabación.
Despinchado: Esto es la operación de cambiar una pista de grabación a reproducción.
- Botón OVERDUB MODE
Encendido (on)
: El modo de sobregrabación está activado.
El proyecto actual será sobregrabado con la nueva grabación. Puede reproducir los ficheros grabados en cada canal y grabar solo canales específicos.
Apagado (off)
: El modo de sobregrabación está desactivado.
Será creado un nuevo proyecto cada vez que ponga en marcha la grabación.
Sección de escena
- Botones numéricos (1-10)
- Utilícelos para almacenar y cargar ajustes del mezclador del L12next.
- Botón SAVE
- Utilícelo para almacenar en una escena los ajustes activos del mezclador.
- Botón RESET
- Serán cargados los ajustes prefijados del mezclador.
Este RESET carga una escena almacenada con los ajustes de fábrica del mezclador.
- Botón RECALL
- Utilícelo para cargar escenas almacenadas en los botones numéricos 1-10.
- Botón DELETE
- Utilice esta opción para borrar escenas almacenadas en los botones numéricos 1-10.
Sección de grabadora
- Botón STOP
- Esto detiene la grabación/reproducción.
- Botón e indicador GRABACIÓN
- Esto pone en marcha la grabación.
Este indicador se ilumina en rojo durante la grabación.
- Botón/indicador REPRODUCCIÓN/PAUSA
- Esto pone en marcha y activa la pausa de la reproducción de fichero.
Este indicador se ilumina en verde durante la grabación o la reproducción.
- Botón REBOBINADO
- Durante la reproducción o con la unidad en pausa, esto hace que vaya al proyecto anterior.
Manténgalo pulsado para realizar un rebobinado.
Si hay marcas almacenadas, el pulsar este botón hará que vaya a la marca anterior.
- Botón AVANCE RÁPIDO
- Durante la reproducción o con la unidad en pausa, el pulsarlo hace que vaya al siguiente proyecto.
Manténgalo pulsado para un avance rápido.
Si hay marcas almacenadas, el pulsar este botón hará que vaya a la marca siguiente.
Panel trasero
- Interruptor de encendido
- Le permite encender y apagar la unidad.
- Conector del adaptador de corriente de 12V
- Conecte aquí el adaptador de corriente específico (ZOOM AD-19).
- Puerto USB (tipo C)
- Cuando conecte este puerto a un ordenador, smartphone o tableta, podrá realizar lo siguiente:
Usar la función de transferencia de ficheros (solo ordenador)
Usar el L12next como un interface de audio.
Controlar el L12next usando funciones MIDI
- Ranura para tarjeta microSD
- Introduzca aquí una tarjeta microSD.
- Conector REMOTE
- Conecte aquí un ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico.
Esto permite el control inalámbrico del L12next desde un iPad usando la app específica para tal fin.
- Conector CONTROL IN
- Conecte aquí un pedal de disparo (ZOOM FS01).
Este pedal de disparo puede ser asignado a una función: poner en marcha/detener la reproducción de la grabadora, pinchado/despinchado manual o anulación/reactivación del efecto interno.
- Ranura de seguridad Kensington
- Puede asegurar el L12next usando una fijación con un cable o cadena de este tipo.
Resumen de las pantallas
En esta sección vamos a explicarle el contenido de las distintas pantallas que pueden aparecer en la pantalla del L12next.
Pantalla inicial
Esta pantalla aparecerá cuando encienda el L12next. En ella aparece el nombre del proyecto, el estado de grabación/reproducción y el contador.
- Nombre del proyecto
- Aquí puede ver el nombre del proyecto seleccionado.
- Contador
- Muestra el tiempo en horas, minutos y segundos.
También puede cambiarlo para que muestre compases, tiempos y ticks (que son más cortos que los tiempos musicales). (→ Cambio de visualización del contador)
- Icono de estado
: Parada
: En pausa
: Grabación
: Reproducción
- Barra de progreso
- La barra de progreso muestra el tiempo transcurrido desde el inicio hasta el final del proyecto.
La primera vez que grabe en un proyecto, aparecerá el tiempo de grabación disponible.
- Fichero de mayor duración del proyecto
- Muestra la longitud del fichero más largo del proyecto.
La primera vez que grabe en un proyecto, aparecerá el tiempo de grabación disponible.
Pantalla de menú
Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse el botón (MENU) para acceder a esta pantalla.
Utilícela para realizar diversos ajustes, por ejemplo.
- Título del menú
- Elementos del menú
- Aquí verá, por ejemplo, los elementos y valores de ajuste.
- Elemento de ajuste elegido
- Esto aparece resaltado (en video inverso).
- Barra de desplazamiento
- Aparecerá cuando un listado tenga más elementos de los que caben en la pantalla.
Uso de la pantalla de menú
■ Retorno a la Pantalla inicial Pulse el botón |
Ejemplo de conexión
- Guitarra, bajo, etc. (→ Conexión de guitarras y bajos)
- Cuando esté utilizando una guitarra o un bajo pasivos, conéctelos a la toma de entrada MIC/LINE (1 o 2), y active el interruptor
(Hi-Z).
- Micrófonos para voces solista y de acompañamiento y batería, por ejemplo (→ Conexión de micrófonos)
- Conéctelos a las tomas de entrada MIC/LINE (1-8). Para micrófonos de condensador y otros dispositivos que necesiten alimentación fantasma, active el interruptor
(48V).
- Sintetizadores y otros instrumentos (→ Conexión de sintetizadores y efectos)
- Conéctelos a las tomas de entrada LINE (9/10, 11/12). Cuando los conecte a las tomas de entrada MIC/LINE (1-8), active el interruptor
(PAD).
- Monitores autoamplificados y sistemas PA, por ejemplo (salidas MASTER) (→ Conexión de auriculares, monitores autoamplificados y mezcladores)
- Esto da salida al audio stereo mezclado por el L12next.
- Auriculares, monitores autoamplificados, por ejemplo (salidas MONITOR) (→ Conexión de auriculares, monitores autoamplificados y mezcladores)
- Cada una de las 4 tomas de salida A-D MONITOR puede dar salida a diferentes mezclas.
- Efecto externo (→ Ajustes de monitorización)
- Conecte una toma MONITOR OUT (A-D) a la toma de entrada del dispositivo de efectos, y conecte las tomas de salida de dicho dispositivo a las tomas de entrada LINE (9/10 u 11/12) del L12next.
- Auriculares (→ Conexión de auriculares, monitores autoamplificados y mezcladores)
- Puede cambiar esta salida entre SEND A-D, MASTER y SOLO.
- Adaptador de corriente alterna (→ Encendido)
- Ordenador, smartphone o tableta (→ Conexión de ordenadores, smartphones y tabletas)
- Utilice la función de transferencia de ficheros para intercambiarlos, y la función de interface de audio para dar entrada y salida a señal audio.
También puede controlar el L12next mediante funciones MIDI.
- ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico (→ Control desde un iPad)
- Puede controlar el L12next desde una app conectándolo de forma inalámbrica a un iPad.
- Pedal de disparo (ZOOM FS01) (→ Uso de un pedal de disparo)
- Puede usar este pedal para poner en marcha/dejar en pausa la reproducción, hacer un pinchado/despinchado manual o anular/reactivar el efecto interno.
Flujo de señal
- Hi-Z/PAD/GAIN
Hi-Z: Active estos interruptores cuando conecte directamente guitarras y bajos pasivos.
PAD: Estos interruptores atenúan las señales de entrada en 26 dB.
GAIN: Ajustan la ganancia de las señales de audio de entrada.
- Micrófono de línea interior o talkback (amarillo)
- Puede dar entrada a una señal audio a través del micrófono talkback o de línea interior integrado en el L12next.
- Compresor
- Puede aplicar compresores a la entrada de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- Salida USB (azul oscuro) / Entrada USB (azul claro)
Salida USB: Cuando utilice la unidad con un interface audio, estas señales serán recibidas desde el ordenador, smartphone o tableta.
Entrada USB: Cuando utilice la unidad con un interface audio, estas señales son emitidas hacia el ordenador, smartphone o tableta.
Puede ajustar la posición de la entrada USB para que esté antes o después del compresor. (→ Elección de si las señales serán grabadas antes o después de la compresión)
- Ficheros de grabación (rojo)
- Los canales de entrada 1–8, 9/10, 11/12 y las salidas máster son grabadas en la tarjeta microSD.
Puede ajustar los ficheros de cada canal para que sean grabados antes o después del compresor. (→ Elección de si las señales serán grabadas antes o después de la compresión)
El volumen máster y el estado de activado/desactivado del compresor/limitador afectan a los ficheros de grabación MASTER, por lo que tenga en cuenta eso al ajustar tanto el volumen máster como el estado del compresor durante la reproducción.
- Low cut
- Esto reduce las bajas frecuencias, reduciendo el ruido.
- Ecualizador
- Puede ajustar la ecualización de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- PHASE
- Puede invertir la polaridad de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- Salidas MONITOR (naranja)
- Puede dar salida a señales desde las siguientes tomas de salida MONITOR. Puede ajustar el nivel enviado desde cada canal.
SEND A: Tomas MONITOR OUT A y/o PHONES
SEND B: Tomas MONITOR OUT B y/o PHONES
SEND C: Tomas MONITOR OUT C y/o PHONES
SEND D: Tomas MONITOR OUT D y/o PHONES
SEND E: Toma MONITOR OUT (PHONES)
Puede cambiar las posiciones de salida a después de los faders de canal. (→ Ajuste de la posición a la que serán enviadas las señales de canal para las salidas de monitorización)
- Solo (morado)
- Permiten que las señales pre-fader de los canales 1–8, 9/10 y 11/12 sean escuchadas desde la toma MONITOR OUT (PHONES).
- MUTE
- Puede anular (mute) la señal de audio de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- VOLUMEN
- Puede ajustar el nivel de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- EFX (verde)
- Puede enviar señales al efecto interno. Puede elegir el efecto entre 16 tipos, y puede ajustar el nivel enviado desde cada canal.
- PAN
- Puede ajustar la posición stereo de los canales 1–8, 9/10 y 11/12.
- MASTER L/R (negro)
- Las señales son emitidas por el MASTER.
- Compresor, nivel y limitador MASTER
COMP: Puede aplicar compresión a la señal audio MASTER.
VOLUMEN: Ajustar el nivel enviado al MASTER.
MUTE: Puede anular (mute) el audio MASTER. Puede modificar la posición de la anulación. (→ Ajuste de la posición de la anulación máster)
LIMITER: Puede aplicar un limitador a la señal audio MASTER.
- Ecualizador máster
- Puede ajustar la ecualización MASTER. (Esto solo es posible usando la app específica L12next Control).
- Interruptores de fuente de monitorización
- Úselos para elegir las señales que son emitidas por las tomas de monitorización.
- Volumen de monitorización
- Úselo para ajustar el volumen de la salida de audio de las tomas de monitorización.
Preparativos
Inserción de tarjetas microSD
Cuando introduzca una tarjeta microSD podrá grabar la entrada de sonido de cada canal, así como una mezcla stereo.
Los proyectos son almacenados en tarjetas microSD y puede cargarlos después fácilmente.
Conexiones
Conexión de micrófonos
Conecte micrófonos dinámicos y de condensador con clavijas XLR a las tomas de entrada MIC/LINE (canales 1–8).
Los micros de condensador pueden recibir alimentación fantasma (+48 V). Para activar la alimentación fantasma, pulse el botón
(48V) hasta que quede iluminado.
Desactive los
interruptores (Hi-Z) (
). (Active estos interruptores cuando conecte directamente guitarras y bajos pasivos). (→ Conexión de guitarras y bajos)
Si un indicador
(señal) se ilumina en rojo, ajuste la ganancia para que deje de hacerlo. (→ Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves))
Si el indicador
(señal) sigue iluminándose en rojo incluso tras reducir la ganancia, active el interruptor
(PAD) (
) y ajuste la ganancia de nuevo.
Si la ganancia es demasiado baja, puede usar el boost o realce para aumentarla en 10 dB. (→ Boost o realce de la ganancia)
Cuando conecte dispositivos que no sean compatibles con la alimentación fantasma, no active este ajuste. Si lo hace, podría dañar esos dispositivos.
La alimentación fantasma es una función que deriva corriente eléctrica a dispositivos que necesitan una fuente de alimentación externa, incluyendo algunos micrófonos de condensador.
El valor standard es +48 V.
Conexión de guitarras y bajos
Conecte guitarras y bajos pasivos a las tomas de entrada MIC/LINE de los canales 1 y 2.
Active el botón (Hi-Z) (
).
Si un indicador (señal) se ilumina en rojo, ajuste la ganancia para que deje de hacerlo. (→ Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves))
Conexión de sintetizadores y efectos
Puede conectar los sintetizadores, efectos y otros dispositivos de nivel de línea a las tomas de entrada MIC/LINE (canales 1-8) y LINE (canales 9/10 y 11/12).
Las tomas MIC/LINE (canales 1-8) son entradas mono, mientras que las tomas LINE (canales 9/10 y 11/12) son stereo.
Conexión a tomas de entrada MIC/LINE (canales 1–8)
Puede conectar dispositivos mono a cada entrada con clavijas TRS o TS.
Estas tomas pueden recibir alimentación fantasma (+48V). Para activar la alimentación fantasma, pulse el botón
(48V) hasta que quede iluminado.
Conexión a las tomas de entrada LINE (canales 9/10, 11/12)
Conecte dispositivos stereo a las tomas L/R de cada entrada. Pueden usar clavijas de tipo TS.
Conecte dispositivos mono a la toma L (MONO).
Si un indicador
(señal) se ilumina en rojo, ajuste la ganancia para que deje de hacerlo. (→ Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves))
Si el indicador
(señal) sigue iluminándose en rojo incluso tras reducir la ganancia, active el interruptor
(PAD) (
) y ajuste la ganancia de nuevo.
Cuando conecte dispositivos que no sean compatibles con la alimentación fantasma, no active este ajuste. Si lo hace, podría dañar esos dispositivos.
Conexión de auriculares, monitores autoamplificados y mezcladores
El audio stereo que es una mezcla de cada canal puede ser emitido desde las tomas MASTER OUT.
También puede monitorizar los sonidos de entrada también conectando auriculares y monitores autoamplificados a las tomas MONITOR OUT (A-D y PHONES).
- Monitores autoamplificados o mezclador conectado a las tomas MASTER OUT
- Serán emitidas las señales MASTER OUT.
- Monitores autoamplificados y auriculares conectados a las tomas MONITOR OUT (A-D).
- Como salidas para los músicos, desde ellas pueden ser emitidas o bien las señales MASTER o el audio mezclado individualmente para su monitorización para cada intérprete.
Utilice los interruptores de salida
(MONITOR OUT (A-D)) para elegir las señales emitidas (MASTER OUT o SEND A-D).
Puede ajustar el nivel de cada canal de forma independiente para las señales SEND A-D. (→ Ajustes de monitorización)
Utilice los interruptores
(dispositivo MONITOR OUT A-D) para ajustar el tipo de dispositivo de salida (
para auriculares o
para un monitor autoamplificado u otro dispositivo de línea).
: Serán emitidas señales stereo.
: Serán emitidas señales mono balanceadas.
- Toma MONITOR OUT (PHONES)
- Esta salida diseñada para el técnico permite monitorizar cada salida así como las señales SOLO. Esto resulta muy útil para que el técnico realice la mezcla mientras comprueba las mezclas de monitorización de cada músico. Además, utilizando la toma PHONES como MONITOR E, puede preparar una mezcla específica del mismo modo que con las otras tomas MONITOR OUT.
Utilice el interruptor
(salida MONITOR OUT (PHONES)) para elegir la salida de señal (MASTER OUT, SEND A-E o SOLO).
Puede ajustar el nivel independiente de cada canal para las señales SEND A-E. (→ Ajustes de monitorización)
SOLO da salida a los canales ajustados a SOLO. (→ Selección de canales específicos para la monitorización (solo))
Conexión de ordenadores, smartphones y tabletas
Puede conectar ordenadores, smartphones y tabletas al puerto USB.
- Smartphone/tableta (USB tipo C)
- iPhone/iPad (Lightning)
- Ordenador (Windows/Mac)
Utilice un cable USB compatible con la transferencia de datos.
Utilice un adaptador Lightning a cámara USB 3 para realizar la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS con conector Lightning.
Cuando conecte el L12next a un ordenador, smartphone o tableta, podrá usarlo para lo siguiente:
Las señales recibidas por el L12next pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tableta, y las señales de reproducción de dichos dispositivos pueden ser emitidas desde el L12next. (→ Uso como interface de audio)
Usando un ordenador podrá verificar y trasladar los ficheros existentes en la tarjeta microSD del L12next. (→ Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Podrá intercambiar señales MIDI con DAWs y otros softwares en ordenadores, smartphones y tabletas y podrá usarlas para controlar el L12next. (→ Control del L12next usando funciones MIDI)
Encendido y apagado
Encendido
Apagado
Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el L12next a los valores de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora.
La fecha y la hora serán usadas como nombre de la carpeta en la que serán almacenados los ficheros de grabación (nombre de proyecto).
Mezcla de señales de entrada
Proceso de mezcla de señales de entrada
Siga estos pasos para mezclar las señales de entrada en el L12next.
Acceda a los distintos enlaces para obtener información detallada sobre cada procedimiento.
Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves)
Boost o realce de la ganancia
Puede usar este boost para aumentar la ganancia en 10 dB si es demasiado baja, por ejemplo, cuando esté usando un micrófono con una sensibilidad extremadamente baja.
Ajuste del ecualizador de canal
Puede realzar/cortar las bandas de frecuencia para ajustar el tono de cada canal.
Ajuste del panorama de los canales
Ajuste de los niveles de canal
Cuando las posiciones de los faders ajustados son diferentes de las posiciones físicas de los faders de canal
Las posiciones de los faders ajustados y las posiciones físicas de los faders de los canales podrían ser diferentes después de cargar escenas y proyectos, por ejemplo.
Pulse el botón (FADER POSITION) para comprobar las posiciones de los faders en los medidores de nivel.
- Posición del fader de canal
- Posición del fader ajustado
Elección de cómo serán aplicados los cambios de nivel al usar los faders de canal
Cuando las posiciones de fader ajustadas y las posiciones físicas de los fader de canal son diferentes, puede elegir cómo serán aplicados los cambios de nivel cuando use los faders de canal.
Anulación (mute) de canales
Selección de canales específicos para la monitorización (solo)
Puede elegir pistas específicas para escuchar sólo sus señales.
Inversión de la polaridad de los canales
Cuando esté mezclando varios micrófonos, por ejemplo al grabar con los micros de una batería, es posible que se produzca una cancelación de fase que interfiera en la claridad del sonido y debilite las bajas frecuencias.
En ese caso, el invertir la polaridad podría resolver este problema.
Uso de los efectos internos
Puede usar los efectos internos del L12next en todos los canales.
Listado de efectos internos
| Nombre del efecto | Explicación | Parámetros que pueden ser ajustados | Tempo sync | |
|---|---|---|---|---|
| Hall 1 | Reverberación del salón con un tono brillante | TONE | DECAY | |
| Hall 2 | Reverberación del salón con un tiempo largo en las reflexiones iniciales | TONE | DECAY | |
| Room 1 | Reverberación de sala con reflejos gruesos | TONE | DECAY | |
| Room 2 | Reverberación de sala muy densa | TONE | DECAY | |
| Plate | Simulación de reverberación de láminas | TONE | DECAY | |
| Church | Reverberación que simula el sonido de una iglesia | TONE | DECAY | |
| DrumAmb | Reverberación que añade una ambientación natural (sonido del aire) al sonido de la batería | TONE | DECAY | |
| GateRev | Reverberación especial muy útil para percusiones | TONE | DECAY | |
| Spring | Simulación de reverberación de muelles | TONE | DECAY | |
| Delay | Retardo digital con un sonido limpio | TIME | FEEDBACK | Si |
| Analog | Simulación de retardo analógico cálido | TIME | FEEDBACK | Si |
| P-P Dly | Efecto que emite sonido de retardo alternativamente a izquierda y derecha | TIME | FEEDBACK | Si |
| Vocal 1 | Efecto que combina retardo con reverberación de sala, muy útil en muchas situaciones | TIME | DECAY | Si |
| Vocal 2 | Efecto que combina retardo con reverberación de salida mono | TIME | DECAY | Si |
| Vocal 3 | Efecto que combina un retardo muy útil para baladas con reverberación de láminas | TIME | DECAY | Si |
| Vocal 4 | Efecto muy útil para la música rock, que combina el retardo con la reverberación de sala | TIME | DECAY | Si |
TONE ajusta el tono.
TIME ajusta el tiempo de retardo.
DECAY ajusta la duración de la reverberación.
FEEDBACK ajusta la cantidad de realimentación.
Ajuste de la posición de anulación del efecto interno
Puede ajustar la posición de anulación (mute) del efecto interno para que esté antes o después de que la señal pase por él.
Al ajustar la posición de anulación del efecto interno antes de que la señal pase a través de él, las reverberaciones podrán continuar incluso después de anular el efecto.
Ajuste del nivel de salida global
Utilice el fader MASTER para ajustar el nivel de audio de salida de las tomas MASTER OUT en un rango de −∞ a +10 dB.
Utilice los medidores de nivel para confirmar los niveles de salida de los conectores MASTER. Ajústelo el nivel de forma que no se iluminen los pilotos rojos.
Pulse el botón
(MUTE), haciendo que se ilumine, para anular (mute) el audio MASTER. Dado que puede modificar la posición de anulación, podrá comprobar la señal de audio con auriculares incluso cuando los altavoces conectados a las tomas MASTER OUT estén anulados. (→ Ajuste de la posición de la anulación máster)
Pulse el botón
(COMP), haciendo que se ilumine, para aumentar la presión sonora de la señal de audio MASTER. (→ Uso del compresor máster)
Puede usar un limitador en la señal de audio MASTER para evitar la saturación. (→ Uso del limitador máster)
Uso del compresor máster
Puede usar el compresor en la salida MASTER para aumentar la presión sonora.
Uso del limitador máster
Puede usar un limitador en la señal de audio MASTER para evitar la saturación.
Ajuste de la posición de la anulación máster
Puede ajustar la posición de la anulación (mute) máster para que esté antes o después del fader.
Puede verificar la señal de audio utilizando auriculares incluso cuando los altavoces conectados a las tomas MASTER OUT están anulados.
Ajustes de monitorización
Las señales MASTER OUT y SEND A-E pueden ser monitorizadas por auriculares y monitores autoamplificados conectados a las tomas MONITOR OUT.
Puede ajustar mezclas separadas para SENDS A-E. Esto resulta práctico para emitir mezclas de monitorización individuales adaptadas a los distintos intérpretes.
- Toma MONITOR OUT (A)
- Da salida a las señales SEND A o MASTER OUT a auriculares o a un monitor autoamplificado.
- Toma MONITOR OUT (B)
- Da salida a las señales SEND B o MASTER OUT a auriculares o a un monitor autoamplificado.
- Toma MONITOR OUT (C)
- Da salida a las señales SEND C o MASTER OUT a auriculares o a un monitor autoamplificado.
- Toma MONITOR OUT (D)
- Da salida a las señales SEND D o MASTER OUT a auriculares o a un monitor autoamplificado.
- Toma MONITOR OUT (PHONES)
- Emite las señales SEND A-E, MASTER OUT o SOLO a auriculares.
Puede utilizar un efecto externo con todos y cada uno de los canales conectando una toma MONITOR OUT (A-D) a la entrada de ese dispositivo de efectos, y conectando las salidas de dicho dispositivo a tomas de entrada libres del L12next.
Ajuste de las mezclas SEND A-E
Puede elegir si las señales enviadas desde cada canal a SEND A-E se ven afectadas o no por los faders de canal. (→ Ajuste de la posición a la que serán enviadas las señales de canal para las salidas de monitorización)
La toma MONITOR OUT (PHONES) permite realizar ajustes mientras monitoriza la mezcla SEND elegida.
Ajuste de la posición a la que serán enviadas las señales de canal para las salidas de monitorización
Puede elegir si las señales enviadas desde cada canal a SEND A-E se ven afectadas o no por los faders de canal ajustando sus posiciones de envío a antes o después de los faders de canal.
Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D)
Las tomas MONITOR OUT (A–D) han sido diseñadas principalmente como salidas de monitorización para los músicos.
Puede elegir sus señales de salida (MASTER o una mezcla de monitor) y ajustar su volumen.
Por ejemplo, puede conectar auriculares y monitores autoamplificados y ajustar la salida de acuerdo al equipo conectado.
- Ajuste los niveles de las salidas de monitor (A–D)
- Elija las señales emitidas por las tomas MONITOR OUT (A–D)
MASTER: Da salida a la misma mezcla que el MASTER.
/
/
/
: Da salida a la mezcla SEND A–D.
- Seleccione el equipo conectado a los conectores MONITOR OUT (A–D)
: Conecte auriculares. (Será emitirá una señal stereo).
: Conecte un monitor autoamplificado u otro dispositivo de línea. (Será emitida una señal mono balanceada).
Ajustes de la toma MONITOR OUT (PHONES)
La toma MONITOR OUT (PHONES) ha sido diseñada principalmente para la monitorización por parte del técnico de mesa.
Puede elegir para la monitorización los canales MASTER, SEND A-E o SOLO y puede ajustar el volumen de esa señal.
- Ajuste los niveles de la toma MONITOR OUT (PHONES)
- Elija las señales emitidas por la toma MONITOR OUT (PHONES)
- Pulse el interruptor
(salida MONITOR OUT (PHONES)) para hacer que se ilumine la señal de salida que quiera elegir.
: Da salida a la misma mezcla que el MASTER.
/
/
/
/
: Da salida a la mezcla SEND A-E.
: Da salida a los canales ajustados a SOLO.
NOTACuando esté activo un botón SOLO, será seleccionado SOLO de forma automática. El cambiar a una salida diferente cancelará la función solista.
Ajuste del nivel de retorno del efecto interno
Puede ajustar el nivel de los efectos internos enviado de vuelta a las tomas MONITOR OUT (A-D, PHONES) de forma independiente para cada uno.
Esto resulta útil, por ejemplo, para aplicar reverberación sólo a la mezcla de determinados músicos.
Uso de las funciones de escena
Puede almacenar como escenas hasta 10 bloques de ajustes activos del mezclador y puede después recargar en cualquier momento estos ajustes almacenados.
Almacenamiento de escenas
Carga de escenas
Borrado de escenas
Reinicio de escenas
Puede reiniciar los ajustes del mezclador a sus valores de fábrica.
Las escenas almacenadas se mantendrán tal como están, lo que permitirá que pueda hacer que las mezclas y ajustes vuelvan fácilmente a su estado original.
Grabación y reproducción (modo de sobregrabación)
Las funciones disponibles durante la grabación y reproducción con el L12next dependen de si el modo de sobregrabación está activado o desactivado.
■ Cuando el modo de sobregrabación esté desactivado
Al iniciar la grabación será creado un nuevo proyecto.
Grabación: Pulse el botón
(GRABACIÓN) para que sea creado un nuevo proyecto y poner en marcha la grabación en todos los canales. (→ Grabación)
Reproducción: Pulse el botón
(REPRODUCCIÓN/PAUSA) para poner en marcha la reproducción de todos los canales. (→ Reproducción de ficheros)
También puede reproducir el canal MASTER. (→ Reproducción de ficheros del canal MASTER)
■ Cuando el modo de sobregrabación esté activado
El proyecto actual será sobregrabado con la nueva grabación.
Puede mezclar canales ya grabados.
Puede elegir entre grabación o reproducción para cada canal. (→ Grabación, Reproducción de ficheros)
Puede volver a grabar canales específicos mientras son reproducidos ficheros en otros canales. (→ Sobregrabación)
Puede regrabar partes de pistas ya grabadas. (→ Regrabación de partes de grabaciones (pinchado/despinchado))
Los ficheros de audio pueden ser asignados a canales. (→ Asignación de ficheros a los canales)
Una vez finalizada la mezcla, los proyectos pueden ser renderizados como ficheros stereo. (→ Remezcla)
■ Activación y desactivación del modo de sobregrabación
Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse el botón (MODO OVERDUB), encendiéndolo (
), para activar el modo de sobregrabación.
Púlselo de nuevo, haciendo que se apague el botón (), para desactivarlo.
Grabación
Con la inserción de una tarjeta microSD en el L12next, podrá grabar el audio de cada uno de los canales (1–8, 9/10, 11/12), así como una mezcla (MASTER) de todos ellos.
Los ficheros grabados son almacenados en el siguiente formato.
Frecuencia de muestreo: La frecuencia de muestreo utilizada para el almacenamiento aparece detallada en "Ajuste de la frecuencia de muestreo”. (44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz)
Profundidad de bits: La profundidad de bits utilizada para el almacenamiento aparece detallada en "Ajuste del formato de grabación”. (16 o 24 bits para canales individuales y 16, 24 o 32 bits flotante para el canal máster)
Canales 1-8: ficheros mono, canales 9/10, 11/12 y MASTER: ficheros stereo
Para ver más detalles acerca de los ficheros grabados, vea “Gestión de ficheros“.
Grabación
Ajustes de grabación
Ajuste del formato de grabación
Puede ajustar la profundidad de bits utilizada para grabar ficheros WAV.
Al utilizar el formato de 32 bits flotante para grabar el Master, incluso si el nivel de mezcla es lo suficientemente alto como para que se produzca saturación, podrá ser grabado el audio sin saturar. (→ Resumen del fichero WAV de 32 bits flotante)
Elección de si las señales serán grabadas antes o después de la compresión
El que sea aplicada o no compresión a la señal grabada puede ser ajustado eligiendo el ruteo de señal usado durante la grabación (antes o después de la compresión).
Para más detalles sobre el ruteo de señales, consulte "Diagrama de bloques”.
Reproducción de ficheros
Reproducción
Reproducción de ficheros del canal MASTER
Puede elegir proyectos y reproducir sus ficheros máster.
Cuando elija un proyecto en el que ya haya realizado la remezcla, podrá reproducir el fichero de remezcla. (→ Remezcla)
Ajuste del modo de reproducción
Puede ajustar el modo de reproducción.
Uso de marcas
La adición de marcas durante la grabación y la reproducción le permitirá desplazarse fácilmente a sus posiciones.
Adición de marcas durante la grabación y reproducción
Puede añadir un máximo de 99 marcas por proyecto.
Desplazamiento a posiciones de marcas
- Pulse el botón
(REBOBINADO) o
(AVANCE RÁPIDO).
Botón (REBOBINADO): Volverá a la marca anterior.
Botón (AVANCE RÁPIDO): Avanzará a la siguiente marca.
Puede eliminar una marca pulsando el mando (selección) cuando se encuentre en esa posición de marca.
Borrado de marcas
Mezcla de canales ya grabados
Durante la reproducción de ficheros que ya han sido grabados en los canales, puede ajustar su tono, panorama, uso de efectos internos y nivel, por ejemplo, y puede realizar una remezcla en un fichero stereo.
Puede volver a grabar canales y partes específicas, y los ficheros de audio de la tarjeta microSD pueden ser asignados a los canales.
Proceso de mezcla de canales ya grabados
Siga estos pasos para mezclar canales ya grabados en el L12next.
Consulte los siguientes enlaces para ver más detalles sobre los parámetros.
- Elija el proyecto que quiera mezclar. (→ Selección de proyectos)
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse el botón
(OVERDUB MODE), para hacer que se ilumine y activar el modo overdub.
- Pulse los botones
(selección de canal) de los canales que quiera que sean reproducidos, haciendo que se iluminen en verde.
- Pulse el botón
(REPRODUCCIÓN/PAUSA) para poner en marcha la reproducción. Después, ajuste los parámetros de cada canal, incluyendo tono, panorama, efecto interno y nivel, para su mezcla.
Uso de funciones de reproducción: Reproducción
Uso del compresor y las funciones de corte de graves: Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves), Elección de si las señales serán grabadas antes o después de la compresión
Ajuste del EQ: Ajuste del ecualizador de canal
Ajuste del panorama: Ajuste del panorama de los canales
Ajuste de niveles: Ajuste de los niveles de canal
Inversión de la polaridad: Inversión de la polaridad de los canales
Uso de efectos internos: Uso de los efectos internos
Ajuste del volumen global: Ajuste del nivel de salida global, Uso del compresor máster, Uso del limitador máster
Ajuste de la monitorización: Ajustes de monitorización
- Realice la sobregrabación si hay canales que quiera volver a grabar. (→ Sobregrabación)
- Realice un pinchado/despinchado si hay canales grabados en los que quiera volver a grabar partes. (→ Regrabación de partes de grabaciones (pinchado/despinchado))
- Sustituya ficheros de audio por los almacenados en la tarjeta microSD si es necesario. (→ Asignación de ficheros a los canales)
- Cuando termine la mezcla, realice la remezcla a un fichero stereo. (→ Remezcla)
Sobregrabación
Puede volver a grabar canales específicos mientras son reproducidos ficheros en otros canales.
Regrabación de partes de grabaciones (pinchado/despinchado)
El "pinchado/despinchado" es una función que le permite regrabar partes de pistas ya grabadas. "Pinchar" es cambiar el estado de la pista de reproducción a grabación. "Despinchar" es cambiar el estado de la pista de grabación a reproducción.
Con el L12next, puede ajustar puntos de pinchado/despinchado, lo que le permitirá realizar pinchados/despinchados automáticos.
Además, puede realizar manualmente el pinchado/despinchado durante la reproducción mediante los botones de grabación o un pedal (ZOOM FS01).
Pinchado/despinchado manual
Pinchado/despinchado automático
Asignación de ficheros a los canales
Los ficheros de audio almacenados en otros proyectos y en la tarjeta microSD pueden ser asignados a canales del proyecto seleccionado.
Para cargar ficheros de audio desde una tarjeta microSD, utilice primero un ordenador para almacenar los ficheros de la tarjeta en cualquier directorio que no sea la carpeta PROJECT. (→ Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Puede usar los siguientes tipos de ficheros de audio.
Formato de fichero: WAV
Frecuencia de muestreo: 44,1/48/96 kHz
Profundidad de bits: 16 bits/24 bits/32 bits flotante
Canales: mono/stereo
La frecuencia de muestreo de los ficheros de audio debe coincidir con la frecuencia de muestreo del proyecto.
Los canales 1-8 pueden tener ficheros mono asignados. Los canales 9/10, 11/12 y MASTER pueden tener ficheros stereo asignados.
No puede asignar ficheros de audio a proyectos cuando la Protección esté activada (On) en ellos. (→ Protección de proyectos)
Remezcla
Una vez finalizada la mezcla, los proyectos pueden ser renderizados como ficheros stereo.
Cuando ejecute una remezcla, esta remezcla será almacenada como un fichero llamado "MASTER.wav" dentro del proyecto.
Cuando ejecute una remezcla, si ya existe un fichero llamado "MASTER.wav" dentro del proyecto, ese fichero será renombrado como "MASTER_BACKUPxx.wav".
Uso del metrónomo
El metrónomo del L12next tiene volumen ajustable, sonido seleccionable y una función de claqueta. También puede ajustar el volumen por separado para cada salida.
Los ajustes del metrónomo son almacenados de forma independiente en cada proyecto.
Activación del metrónomo
Ajuste del modo de reproducción del metrónomo
Ajuste del tempo del metrónomo
Ajuste de la claqueta
Puede hace que sea reproducida una claqueta de metrónomo antes de que comience la grabación/reproducción.
Cambio del sonido del metrónomo
Cambio del medidor del metrónomo
Ajuste del volumen del metrónomo
Puede ajustar el volumen del metrónomo de forma independiente para las salidas MASTER OUT y MONITOR OUT A-E.
Uso del micrófono talkback o de línea interior
Utilizando el micrófono talkback integrado en el L12next, podrá enviar sonido a cada toma MONITOR OUT.
Puede ajustar el volumen del micrófono talkback por separado para cada toma MONITOR OUT. Esto es útil, por ejemplo, cuando quiera comunicarse con los músicos que están monitorizando su señal con auriculares.
Cuando el micrófono talkback esté activado, las señales de las tomas de entrada de línea 11/12 quedarán anuladas.
Cuando active el micrófono de talkback, la banda de canal para los canales 11/12 pasará a estar dedicada a los ajustes de este micrófono de línea interior.
Gestión de proyectos
El L12next gestiona los datos de grabación y reproducción en unidades denominadas proyectos.
Además de cambiar sus nombres, los proyectos pueden ser copiados, borrados o protegidos para evitar cambios no deseados.
En los proyectos son almacenados los siguientes datos.
Activación/desactivación del modo Overdub, ajustes de grabación/reproducción de pistas, protección del proyecto, marcas, números de marca, frecuencia de muestreo del proyecto, ajustes de pinchado/despinchado automático, activación/desactivación del metrónomo, sonido del metrónomo, clic del metrónomo, tempo del metrónomo, volumen del metrónomo, claqueta del metrónomo, anulación (mute), fader, ganancia, comp, EQ, fase, panorama, nivel de envío de monitor, nivel de envío EFX, USB on/off (canales 9/10,11/12), posición de envío de monitor (pre/post fader), nombres de canal, colores de canal, posición de anulación (pre EFX/post EFX), tipo EFX, parámetros EFX 1/2, on/off de gain boost, master comp, master limiter
Creación de proyectos
Puede crear nuevos proyectos.
Cuando el modo de sobregrabación esté desactivado, al poner en marcha la grabación será creado automáticamente un nuevo proyecto. (→ Grabación y reproducción (modo de sobregrabación))
Selección de proyectos
Puede elegir proyectos almacenados en la tarjeta microSD.
Borrado de proyectos
Puede eliminar proyectos almacenados en la tarjeta microSD.
Cambio del nombre de los proyectos
Puede cambiar el nombre del proyecto seleccionado.
Durante el proceso de introducción del nombre del proyecto, utilice
para elegir "Cancel" (Cancelar) y pulse
para cancelar el cambio de nombre del proyecto y volver a la pantalla original.
El nombre por defecto del proyecto es la fecha y hora de creación.
Por ejemplo, si un proyecto fue creado a las 18:48:20 del 14 de marzo de 2025, el nombre del proyecto sería "250314_184820" (AAMMDD_HHMMSS).
Los nombres de proyecto tienen 13 caracteres.
Puede usar los siguientes caracteres en los nombres de proyectos y ficheros.
¡(espacio) ! # $ % & ' ( ) + , - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; = @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
[ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { ~ }
Los proyectos pueden ser ordenados numérica o alfabéticamente.
Los nombres de proyectos/ficheros no pueden contener sólo espacios.
El nombre del proyecto es el mismo que el de la carpeta del proyecto en la tarjeta microSD.
Protección de proyectos
Puede proteger contra la grabación el proyecto activo, evitando que el proyecto sea re-grabado, eliminado o que modifique su contenido.
Copia de proyectos
Puede copiar el proyecto elegido y almacenarlo con otro nombre.
Eliminación de ficheros en proyectos
Puede eliminar los ficheros de audio del proyecto elegido.
Gestión de ficheros
Los ficheros creados en el L12next son almacenados en la tarjeta microSD.
Los ficheros de grabación de la tarjeta microSD pueden ser verificados y eliminados.
Estructura de carpetas y ficheros del L12next
Los siguientes tipos de ficheros son creados al grabar con una tarjeta microSD formateada por el L12next.
- Carpeta de almacenamiento de proyectos
- Los ficheros grabados por el L12next, los ajustes del mezclador y otros datos son almacenados en ella en unidades de proyecto.
- Carpetas de proyecto
- Son creadas cada vez que se produce una grabación. A estas carpetas se les asigna un nombre con el formato "fecha_hora". Puede cambiar los nombres de las carpetas. (→ Cambio del nombre de los proyectos)
En ellas son almacenados los ficheros mono y stereo creados.
- Fichero de sistema
- Se trata de un fichero de sistema utilizado por el L12next. No lo borre.
- Ficheros de grabación
- Vea "Nombrado de carpetas de fichero y ficheros de proyectos" para más detalles sobre los nombres de los ficheros de grabación.
Los ficheros de grabación de cada canal, un fichero stereo que es una mezcla de todos los canales y los ajustes del proyecto son almacenados de la siguiente manera.
Canales 1-8: Son almacenados ficheros mono para cada canal.
Canales 9/10, 11/12: Son almacenados ficheros stereo para cada canal.
Canal máster: Son almacenados ficheros stereo.
Fichero con los ajustes almacenados del proyecto. Es almacenado con el nombre "L12nextPRJDATA.zdt".
Nombrado de carpetas de fichero y ficheros de proyectos
El dato numérico de la fecha y hora de la grabación es usado para el nombrado de las carpetas de los ficheros de proyecto.
| Ejemplo de nombre de carpeta de proyecto | Explicación |
|---|---|
|
A los ficheros les son asignados nombres con el siguiente formato.
| Ejemplo de nombre de fichero | Explicación |
|---|---|
|
Si el tamaño del fichero supera los 2 GB, será creado automáticamente un nuevo fichero y la grabación continuará sin pausa. En esos casos, a los nuevos ficheros creados les será añadido el sufijo "_001" – "_999" al final del nombre.
Uso como interface de audio
Las señales recibidas por el L12next pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tableta, y las señales de reproducción de dichos dispositivos pueden ser emitidas desde el L12next.
No es necesario ningún controlador para usarlo con smartphones, tabletas u ordenadores Mac.
Para usar el L12next a 32 bits y punto flotante con un Mac, consulte “Uso con ordenadores Mac”.
Para grabar con una aplicación DAW en Windows, consulte “Uso con ordenadores Windows”.
Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas
Uso con ordenadores Mac
Puede elegir en el Mac el formato utilizado por el L12next para la transferencia de datos.
Uso con ordenadores Windows
Instalación del driver o controlador
Ajustes del panel de control del controlador
Ajuste de la entrada y salida de señal con ordenadores y otros dispositivos
Puede ajustar las señales de entrada y salida con el ordenador, smartphone o tableta.
Selección de la mezcla enviada al ordenador u otro dispositivo
Puede elegir Master o Monitor A—E como la señal de audio Mix L/R enviada al ordenador, smartphone o tableta.
Al cambiar la mezcla enviada a la mezcla máster y al ordenador, smartphone o tableta, durante el streaming de música en directo, por ejemplo, podrá usar el máster como salida de mezcla para los altavoces de la actuación, y el Monitor A como una mezcla diseñada para el streaming incluyendo otros sonidos del entorno.
Ajuste de la función USB Mix Minus
Cuando utilice el L12next como un interface de audio y esté comunicándose con un participante a distancia, podrá cancelar la entrada de sonido del ordenador, smartphone o tableta de la señal MASTER L/R durante la transmisión para evitar la realimentación a ese participante.
Recepción de señal audio desde un ordenador, smartphone o tableta en los canales 9/10 y 11/12
No puede usar los canales 3/4 del ordenador, smartphone o tableta cuando el modo esté ajustado a "Stereo Mix", tal como explicamos en "Ajuste de la entrada y salida de señal con ordenadores y otros dispositivos”.
Puede ajustar las posiciones de entrada en el L12next antes o después del compresor. (→ Elección de si las señales serán grabadas antes o después de la compresión)
Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos
Al conectar el L12next XLR con un ordenador, smartphone o tableta, podrá verificar y trasladar los ficheros existentes en la tarjeta microSD.
Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas
En el modo de transferencia de ficheros, las operaciones del mezclador están desactivadas.
Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas
Uso de un pedal de disparo
Si conecta un pedal de disparo (ZOOM FS01) al L12next, podrá usar el pie para poner en marcha/detener la reproducción de la grabadora, realizar un pinchado/despinchado manual o anular/reactivar el efecto de envío.
Administración de tarjetas microSD
Formateo de tarjetas microSD
Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, utilice el L12next para formatearla.
Prueba del rendimiento de la tarjeta microSD
Puede comprobar la velocidad de registro de las tarjetas microSD para verificar si el rendimiento es lo suficientemente bueno como para almacenar los datos grabados por el L12next.
Puede realizar una prueba o test rápido en poco tiempo, mientras que un test completo verificará toda la tarjeta microSD.
Ejecución de un test rápido
Ejecución de un test completo
Ajustes diversos
Ajuste de la frecuencia de muestreo
Puede ajustar la frecuencia de muestreo. Este mismo ajuste será aplicado a los ficheros de grabación, a las funciones del mezclador y al uso del interface de audio.
Ajuste de la fecha y la hora
Puede ajustar la fecha y la hora.
La fecha y la hora serán usadas como nombre de la carpeta en la que serán almacenados los ficheros de grabación (nombre de proyecto).
Apagado automático (Auto Power Off)
La unidad se apagará automáticamente si no realiza ninguna operación con el L12next durante 10 horas.
Para que la unidad siga encendida aunque no la use, ajuste Auto Power Off al valor “Never” (Nunca).
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Activación de la función de protección de pantalla
De cara a evitar que la pantalla se queme, puede ajustar la retroiluminación de la misma para que se atenúe si no realiza ninguna operación durante un período de tiempo concreto.
Cambio de visualización del contador
Restauración de los valores de fábrica
Puede reiniciar la el L12next a sus valores de fábrica.
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Puede comprobar las versiones de firmware utilizadas por el L12next.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del L12next a la última versión.
Puede descargar los ficheros de las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/l12next).
Siga las instrucciones de "L12next Firmware Update Guide" en la página de descarga del L12next.
Control desde un iPad
Puede controlar el L12next desde un iPad conectando un BTA-1 u otro adaptador inalámbrico ZOOM específico (opcional) y utilizando la app de control específica L12next Control.
Descargue la app L12next Control desde el App Store.
Consulta de la última información disponible del L12next
En la pantalla puede ser visualizado un código 2D de ayuda relacionada con el L12next.
Apéndice
Resolución de problemas
Si considera que el L12next funciona de forma extraña, compruebe primero los siguientes aspectos.
Problemas de mezcla/grabación/reproducción
No hay sonido o la salida es muy débil
Confirme las conexiones con todas las tomas. (→ Conexiones)
Compruebe los ajustes de ganancia y la orientación de los micros, así como los ajustes de nivel de los dispositivos conectados. (→ Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves))
Confirme que los niveles de las salidas MASTER y MONITOR no son demasiado bajos. (→ Ajuste del nivel de salida global, Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D))
Comprueba los niveles de cada canal. (→ Ajuste de los niveles de canal)
Compruebe el ajuste de la alimentación fantasma. (→ Conexión de micrófonos)
Compruebe los ajustes de anulación (mute) de los canales y del máster. (→ Anulación (mute) de canales)
Cuando esté utilizando una guitarra o un bajo pasivos, conéctelos a la toma de entrada MIC/LINE (1 o 2) y active
. (→ Conexión de guitarras y bajos)
El sonido monitorizado distorsiona
Confirme que los segmentos más altos de los medidores de nivel no se iluminan en sus niveles más altos. Si lo hacen, use los faders de canal y máster para ajustar sus niveles. (→ Ajuste de los niveles de canal, Ajuste del nivel de salida global)
Utilice los mandos
(MONITOR OUT A-D) y
(MONITOR OUT PHONES) para ajustar los volúmenes de monitorización. (→ Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D))
Confirme que los indicadores
(señal) no se iluminan en rojo. Si lo hacen, ajuste la ganancia (Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves)), reduzca el nivel de los equipos conectados y ajuste la posición y orientación de los micrófonos.
No hay sonido de monitorización o la salida es muy débil
Confirme las mezclas de cada salida. (→ Ajuste de las mezclas SEND A-E)
Compruebe los volúmenes de monitorización y los ajustes de los interruptores. (→Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D))
No es posible grabar
Confirme que quede espacio libre en la tarjeta microSD.
Confirme que la tarjeta microSD esté correctamente cargada en la ranura para tarjetas. (→ Inserción de tarjetas microSD)
Cuando esté usando el modo de sobregrabación, compruebe que el botón selector del canal esté iluminado en rojo.
Si está activa la protección del proyecto, desactívela. (→ Protección de proyectos)
En pantalla aparece el mensaje "Write Error" (Error de almacenamiento) y no es posible grabar / detener la grabación tarda demasiado tiempo
Las tarjetas microSD se van desgastando con el tiempo. La velocidad puede verse reducida tras repetidas escrituras y borrados.
El formatear la tarjeta con el L12next podría mejorar esta situación. (→ Formateo de tarjetas microSD)
Si el formatear la tarjeta microSD no soluciona el problema, le recomendamos que la sustituya. Consulte en la web de ZOOM el listado de tarjetas cuyo funcionamiento con esta unidad ha sido confirmado.
Esto no es una garantía en cuanto al rendimiento de grabación para tarjetas microSDHC/SDXC específico cuyo funcionamiento haya sido comprobado. Simplemente es un listado que se incluye a modo de guía para ayudarle a encontrar tarjetas adecuadas.
El sonido de reproducción no se escucha o es muy débil
Cuando esté usando el modo de sobregrabación, compruebe que el botón selector del canal esté iluminado en verde.
Suba la posición de los faders en los canales de reproducción y compruebe que los medidores de nivel se iluminen.
Los efectos internos no funcionan
Suba el fader EFX RETURN y compruebe que los medidores de nivel se iluminen.
Compruebe el ajuste de anulación (mute) en la Sección de efecto de envío.
Compruebe los niveles que son enviados desde cada canal al efecto interno. (→ Uso de los efectos internos)
No hay sonido o la salida es muy débil en MONITOR OUT A–E
Confirme las mezclas de cada salida. (→ Ajuste de las mezclas SEND A-E)
Compruebe que el volumen de cada una de las salidas no esté al mínimo (mandos MONITOR OUT A–D y PHONES). (→ Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D), Ajustes de la toma MONITOR OUT (PHONES))
Compruebe los ajustes de los interruptores de salida MONITOR OUT A-D y PHONES. (→ Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D), Ajustes de la toma MONITOR OUT (PHONES))
Problemas con el interface de audio
Hay saltos o cortes en el sonido durante la reproducción o la grabación.
Si puede ajustar el tamaño del búfer o memoria temporal de audio del software que esté usando, auméntelo.
Conecte el L12next directamente a un puerto USB del ordenador. No lo conecte a través de un hub USB.
Desactive la función de suspensión automática y otros ajustes de ahorro de energía en el ordenador.
No es posible reproducir ni grabar
Compruebe que el L12next esté correctamente conectado al ordenador.
Confirme que el ajuste “Sound” (Sonido) del ordenador que esté usando sea "ZOOM L12next".
Confirme que el L12next esté ajustado para la entrada y la salida en el software que esté usando.
Confirme que los botones
(USB AUDIO RETURN 1-2) o
(USB AUDIO RETURN 3-4) se iluminan en rojo y que los medidores de nivel también se iluminan. (→ Recepción de señal audio desde un ordenador, smartphone o tableta en los canales 9/10 y 11/12)
Salga de todo el software que esté utilizando el L12next, y desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Otros problemas
La unidad no es reconocida por un ordenador, smartphone o tableta aunque esté conectada a través del puerto USB
Utilice un cable USB compatible con la transferencia de datos.
Deba ajustar el modo operativo en el L12next para que el ordenador, smartphone o tableta puedan reconocerlo. (→ Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Incluso aunque no pueda elegir “L12next” para el ajuste “Sound” (Sonido) en un ordenador, el elegir “L12next” como dispositivo de “Audio” o “Input/Output” (Entrada/Salida) en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotante, hará que pueda usarlo como un interface de audio de 32 bits flotante.
Para usar el formato de 32 bits flotante con Windows necesitará un driver o controlador. Puede descargar este driver desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/l12next).
Diagrama de bloques
Control del L12next usando funciones MIDI
Puede controlar el L12next con funciones MIDI desde un ordenador, smartphone o tableta.
Además, dado que el L12next puede dar salida a señales MIDI con algunas operaciones, puede hacer que dichas señales sean grabadas en un DAW, por ejemplo.
Para ver más información acerca de la conexión a un ordenador, smartphone o tableta, consulte Conexión de ordenadores, smartphones y tabletas.
Funciones que pueden ser controladas
Las funciones L12next tienen los siguientes números de cambio de control y asignaciones de canal MIDI.
| Número de cambio de control | Canal MIDI | Parámetro | Referencia | ||
|---|---|---|---|---|---|
| (Decimal) | (Hex) | ||||
| Cuando aparezca “*” para el canal MIDI de un parámetro, podrá controlar todos los canales del L12next cambiando el ajuste del canal MIDI. Vea "Canales MIDI asignados a los canales L12next” para comprobar y ajustar los canales MIDI. | |||||
| 1 | 0x01 | * | COMP | Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves) | |
| 3 | 0x03 | * | USB 1-2, USB 3-4 | Recepción de señal audio desde un ordenador, smartphone o tableta en los canales 9/10 y 11/12 | |
| 8 | 0x08 | * | Botones de selección de canal | Sección de sobregrabación | |
| 10 | 0x0A | * | PHASE | Inversión de la polaridad de los canales | |
| 12 | 0x0C | * | PAN | Ajuste del panorama de los canales | |
| 20 | 0x14 | * | EQ HIGH | Ajuste del ecualizador de canal | |
| 24 | 0x18 | * | EQ MID FREQ | ||
| 26 | 0x1A | * | EQ MID | ||
| 28 | 0x1C | * | EQ MID Q | ||
| 44 | 0x2C | * | EQ LOW | ||
| 46 | 0x2E | * | LOCUT | Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves) | |
| 48 | 0x30 | * | MUTE | Anulación (mute) de canales | |
| 50 | 0x32 | * | SOLO | Selección de canales específicos para la monitorización (solo) | |
| 52 | 0x34 | * | SEND EFX | Uso de los efectos internos | |
| 60 | 0x3C | * | FADER | Ajuste de los niveles de canal | |
| 62 | 0x3E | * | SEND | A | Ajuste de las mezclas SEND A-E |
| 64 | 0x40 | * | B | ||
| 66 | 0x42 | * | C | ||
| 68 | 0x44 | * | D | ||
| 70 | 0x46 | * | E | ||
| 78 | 0x4E | 1 | EFX TYPE | Uso de los efectos internos | |
| 5 | EFX TONE/TIME MSB | ||||
| 6 | EFX TONE/TIME LSB | ||||
| 13 | EFX DECAY/FEEDBACK MSB | ||||
| 14 | EFX DECAY/FEEDBACK LSB | ||||
| 80 | 0x50 | 5 | EFX MUTE | ||
| 9 | EFX SOLO | ||||
| 13 | EFX RETURN FADER | ||||
| 81 | 0x51 | 1 | EFX RETURN | A | Ajuste del nivel de retorno del efecto interno |
| 5 | B | ||||
| 9 | C | ||||
| 13 | D | ||||
| 82 | 0x52 | 1 | E | ||
| 83 | 0x53 | 1 | MONITOR VOLUME | A | Ajustes de la toma MONITOR OUT (A–D) |
| 2 | B | ||||
| 3 | C | ||||
| 4 | D | ||||
| 5 | E | Ajustes de la toma MONITOR OUT (PHONES) | |||
| 84 | 0x54 | 10 | MASTER MUTE | Ajuste del nivel de salida global | |
| 11 | MASTER FADER | Ajuste del nivel de salida global | |||
| 12 | MASTER COMP | Uso del compresor máster | |||
| 85 | 0x55 | 16 | MASTER EQ ON | Solo puede ajustar esta función desde la app L12next Control. | |
| 86 | 0x56 | 10 | SCENE SAVE | Almacenamiento de escenas | |
| 11 | SCENE RECALL | Carga de escenas | |||
| 12 | SCENE NUMBER | 1 | Uso de las funciones de escena | ||
| 13 | 2 | ||||
| 14 | 3 | ||||
| 15 | 4 | ||||
| 16 | 5 | ||||
| 87 | 0x57 | 1 | 6 | ||
| 2 | 7 | ||||
| 3 | 8 | ||||
| 4 | 9 | ||||
| 5 | SCENE RESET | ||||
| 10 | RECORD BUTTON | Grabación, Reproducción de ficheros, Mezcla de canales ya grabados | |||
| 11 | PLAY BUTTON | ||||
| 12 | STOP BUTTON | ||||
| 13 | REWIND BUTTON | ||||
| 14 | FAST FORWARD BUTTON | ||||
| 15 | OVERDUB MODE | ||||
| 89 | 0x59 | 13 | SCENE NUMBER 10 | Uso de las funciones de escena | |
| 14 | SCENE DELETE | Borrado de escenas | |||
| 90 | 0x5A | * | GAIN | Ajuste de la ganancia de canal, uso de compresores y reducción del ruido (corte de graves) | |
| 92 | 0x5C | 1 | MASTER EQ 1 | ON | Solo puede ajustar esta función desde la app L12next Control. |
| 2 | TYPE | ||||
| 3 | FREQ | ||||
| 4 | Q | ||||
| 5 | GAIN | ||||
| 6 | MASTER EQ 2 | ON | |||
| 7 | TYPE | ||||
| 8 | FREQ | ||||
| 9 | Q | ||||
| 10 | GAIN | ||||
| 11 | MASTER EQ 3 | ON | |||
| 12 | TYPE | ||||
| 13 | FREQ | ||||
| 14 | Q | ||||
| 15 | GAIN | ||||
| 16 | MASTER EQ 4 | ON | |||
| 93 | 0x5D | 1 | TYPE | ||
| 2 | FREQ | ||||
| 3 | Q | ||||
| 4 | GAIN | ||||
| 96 | 0x60 | * | GAIN BOOST | Boost o realce de la ganancia | |
Canales MIDI asignados a los canales L12next
| Canal | Canal MIDI |
|---|---|
| 1 | 1 |
| 2 | 2 |
| 3 | 3 |
| 4 | 4 |
| 5 | 5 |
| 6 | 6 |
| 7 | 7 |
| 8 | 8 |
| 9/10 | 9 |
| 11/12 | 11 |
Tabla de implementación MIDI
| Función | Transmitido | Recibido | Observaciones | |
|---|---|---|---|---|
| Canal básico | Cuando está encendido | 1 – 16 | 1 – 16 | |
| Modificado | 1 – 16 | 1 – 16 | ||
| Modo | Cuando está encendido | Modo 1 | Modo 1 | |
| Mensaje | × | × | ||
| Alterado | ************** | ************** | ||
| Número de nota | × | × | ||
| Voz real | × | × | ||
| Velocidad | Nota ON | × | × | |
| Nota OFF | × | × | ||
| Aftertouch | de tecla | × | × | |
| Canal | × | × | ||
| Inflexión tonal | × | × | ||
| Cambio de control | 1, 3, 8, 10, 12 | ○ | ○ | |
| 20 – 21 | ○ | ○ | ||
| 24 – 28 | ○ | ○ | ||
| 44, 46, 48, 50, 52 | ○ | ○ | ||
| 60 – 62 | ○ | ○ | ||
| 64, 66, 68, 70, 78 | ○ | ○ | ||
| 80 – 86 | ○ | ○ | ||
| 88, 90 | ○ | ○ | ||
| 92 – 94 | ○ | ○ | ||
| 96 | ○ | ○ | ||
| Cambio de programa | × | × | ||
| Rango ajustable | × | × | ||
| Sistema exclusivo | × | × | ||
| Sistema común | Posición de canción | × | × | |
| Selección de canción | × | × | ||
| Afinación | × | × | ||
| Sistema tiempo real | Reloj | × | × | |
| Orden | × | × | ||
| Mensajes auxiliares | Local ON/OFF | × | × | |
| Todas las notas OFF | × | × | ||
| Sensibilidad activa | × | × | ||
| Reset | × | × | ||
| Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 3: OMNI OFF, POLY | Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 4: OMNI OFF, MONO | ○: Si ×: No |
Especificaciones técnicas
| Canales de entrada y salida | Entradas | Mono (MIC/LINE) | 8 |
| Stereo (LINE) | 2 | ||
| Salidas | MASTER OUT | 1 | |
| MONITOR OUT | 5 | ||
| Entradas | Mono (MIC/LINE) | Tipo | Conectores combinados XLR/TRS (XLR: 2 activo, TRS: punta activa) |
| Ganancia de entrada | PAD desactivado: +16 – +60 dB PAD activado: −10 – +34 dB Hi-Z activado: 0 – +44 dB (con el boost o realce de ganancia desactivado) | ||
| Impedancia de entrada | XLR: 4,6 kΩ o superior TRS: 4,6 kΩ/1 MΩ (con Hi-Z activado) | ||
| Nivel de entrada máximo | PAD desactivado: −2 dBu (a 0 dBFS) PAD activado: +24 dBu (a 0 dBFS) | ||
| Alimentación fantasma | +48 V | ||
| Stereo (LINE) | Tipo | Tomas TS de tipo auriculares (no balanceadas) | |
| Nivel de entrada máximo | +14 dBu | ||
| Salidas | MASTER OUT | Tipo | Conectores XLR (balanceados) |
| Nivel de salida máximo | +14,5 dBu | ||
| Impedancia de salida | 200 Ω | ||
| MONITOR OUT | Tipo | Conectores de tipo auriculares stereo standard | |
| Nivel de salida máximo | 42 mW + 42 mW a 60 Ω | ||
| Impedancia de salida | 55 Ω | ||
| Buses | MASTER | 1 | |
| MONITOR | 5 | ||
| SEND EFX | 1 | ||
| Banda de canal | COMP | ||
| LOCUT | 40–600 Hz, 12 dB/OCT | ||
| EQ | HIGH: 10 kHz, ±15 dB, de tipo estantería MID: 100 Hz – 8 kHz, ±15 dB, picos LOW: 100 Hz, ±15 dB, de tipo estantería | ||
| PHASE | |||
| Medidores de nivel | 8 segmentos | ||
| Efectos de envío | 16 tipos | ||
| Grabadora | Número máximo de pistas de grabación simultánea | 14 | |
| Número máximo de pistas de reproducción simultánea | 12 | ||
| Formatos de grabación | Pistas individuales: WAV mono/stereo a 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits Pistas máster: WAV mono/stereo a 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits o 32 bits flotante | ||
| Soportes de grabación | Tarjetas de 4 a 32 GB compatibles con las especificaciones SDHC (clase 10 o superior) Tarjetas de 64 GB a 1 TB compatibles con las especificaciones SDXC (clase 10 o superior) | ||
| Interface de audio | Canales de entrada y salida | Grabación: 14 canales Reproducción: 4 canales | |
| Frecuencias de muestreo | 44,1/48/96 kHz | ||
| Profundidad de bits | 24 bits, 32 bits flotante | ||
| Interface | USB 2.0 | ||
| Lector de tarjetas | Clase | Clase de almacenamiento masivo USB 2.0 High Speed | |
| Frecuencias de muestreo | 44,1/48/96 kHz | ||
| Respuesta de frecuencia | 44,1 kHz: −1,0 dB, 20 Hz – 20 kHz 96 kHz: −3,0 dB, 20 Hz – 40 kHz | ||
| Ruido de entrada equivalente | Mediciones reales: −128dB EIN (IHF-A) con entrada de +60dB/150Ω | ||
| Pantalla | OLED 128×64 | ||
| Alimentación | Adaptador de corriente (ZOOM AD-19): CC 5 V/1 A | ||
| Consumo | 16 W máximo | ||
| Dimensiones | 445 mm (ancho) × 285 mm (profundidad) × 73 mm (alto) | ||
| Peso (solo unidad principal) | 2,40 kilos | ||
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms
