Manual de instrucciones

Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad.
©2024 ZOOM CORPORATION

Avisos

Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.

Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.

No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.

Notas acerca de este manual de instrucciones

Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.

El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.

  • Microsoft y Windows son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.

  • Mac, macOS, iPhone, iPad y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc.

  • La marca comercial iPhone es usada bajo licencia de Aiphone Co., Ltd.

  • App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

  • La marca y el logo Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. ZOOM CORPORATION utiliza estas marcas bajo licencia.

  • El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.

  • USB Type-C es una marca comercial del USB Implementers Forum.

  • Salvo para el uso y disfrute personal, está prohibida por ley la grabación de cualquier fuente con derechos de autor, incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, videos y emisiones, sin el permiso expreso y por escrito del propietario legal de dichos derechos. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con posibles infracciones contra los derechos de autor.

Resumen del H2essential

Resumen del modo de grabación

Con el H2essential, podrá ajustar la dirección de la grabación y los patrones de captura de micro de acuerdo a sus necesidades.

Ajustes de dirección de grabación

Grabación FRONT

Este ajuste le permite grabar las señales procedentes de la parte frontal del H2essential. Use este ajuste para grabar con el H2essential colocado directamente hacia la fuente de sonido.

Grabación REAR

Este ajuste le permite grabar las señales procedentes de la parte trasera del H2essential. Este ajuste le permitirá visualizar las indicaciones en pantalla mientras graba su propia interpretación, por ejemplo.

Grabación FRONT+REAR

Este ajuste le permite grabar la señal procedente de la parte frontal y trasera del H2essential. Use este ajuste cuando las fuentes de sonido que quiera grabar estén a su alrededor.

Además de ficheros de grabación FRONT y REAR independientes, podrá ser grabada a la vez una mezcla de FRONT y REAR.

Ajustes de patrones de captura

Patrón de captura mono

Cuando el H2essential grabe en mono, será usado un patrón de captura hipercardioide. Esto le permite grabar el sonido objetivo que esté directamente delante de la unidad y que el sonido procedente de los laterales no sea grabado.

Patrón de captura 90º/120º (stereo)

El H2essential usa el método centro-lateral (MS) para la grabación stereo.

El método MS usa un micro central para capturar el sonido que procede directamente de delante y un micro lateral para capturar el sonido a izquierda y derecha y convierte estas señales en stereo durante la grabación.

Además, con la activación de la grabación MS RAW, puede grabar la señal audio central y lateral tal cual, lo que le permitirá ajustar la amplitud stereo más tarde. (→ Grabación con formato MS RAW)

Ejemplos de grabación

Ejemplo 1: Grabación en estudio

Para grabar el ensayo de un grupo, coloque el H2essential en el centro y grabe con el ajuste FRONT+REAR stereo para capturar de forma sencilla el sonido global que se esté produciendo sin tener que preocuparse de la colocación del micro.

Ejemplo 2: Grabación de un podcast cara-a-cara

Para la captura de las voces en un podcast en el que los asistentes estén colocados uno delante del otro, coloque el H2essential en el centro y grabe con el ajuste FRONT+REAR mono.

Además de los dos ficheros de grabación FRONT y REAR enfocados en cada una de las voces individuales, también será grabado un fichero con una mezcla limpia de ambas voces.

En este caso, la señal audio del fichero mezclado será grabada de forma bidireccional.

Ejemplo 3: Grabación mientras hace una interpretación y canta

Para grabarse a usted mismo haciendo una interpretación y cantando, coloque el H2essential mirando hacia usted y grabe con el ajuste stereo REAR. Esto le permitirá comprobar la forma de onda en pantalla conforme esté grabando su interpretación y voz.

Ejemplo 4: Grabación en escenario

Para grabar mirando al escenario, coloque el H2essential delante del escenario y grabe con el ajuste stereo FRONT. Esto permitirá que el sonido sea capturado con una gran amplitud stereo.

En este caso, si activa también REAR, podrá capturar un sonido que dará incluso una mayor sensación de estar allí mismo, incluyendo la ambientación del espacio real.

Ofrece una alta calidad de señal audio durante la grabación y edición

Con capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotante, el H2essential es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición en un DAW u otro software.

Resumen del fichero WAV de 32 bits flotante

Los ficheros WAV de 32 bits flotante ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales.

Gracias a estas ventajas, la calidad de la señal audio de la grabación puede ser conservada incluso durante el proceso de edición en un DAW u otro software.

Ventajas en la resolución

Los ficheros WAV de 32 bits flotante tienen la ventaja de poder mantener una alta resolución incluso a volúmenes bajos. Como resultado de ello, los sonidos más débiles pueden ser convertidos durante la edición posterior a la grabación en sonidos más potentes sin que su calidad se vea degradada.

■ WAV de 16/24 bits

Aumento de nivel

Baja resolución
■ WAV de 32 bits flotante

Aumento de nivel

Alta resolución

Ventajas en cuanto a saturación

Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el H2essential o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotante no estarán saturados.

■ WAV de 16/24 bits
Grabación saturada

Reducción de nivel

Aún saturada
■ WAV de 32 bits flotante
Grabación saturada

Reducción de nivel

Sin saturación

Función de las partes

Panel superior e inferior

■ Panel superior
■ Panel inferior
Botón REC
Esto pone en marcha y detiene la grabación.

Este botón REC se iluminará durante la grabación.

Botón FRONT
Púlselo para activar la grabación hacia la parte frontal. El botón FRONT se iluminará cuando esté activa esta dirección de grabación.
Botón REAR
Púlselo para activar la grabación hacia la parte trasera. El botón REAR se iluminará cuando esté activa esta dirección de grabación.

Cuando tenga conectado un micro externo a esta toma MIC/LINE IN, la grabación REAR quedará desactivada.

Botones de selección de patrón de captura
Estos botones le permiten elegir si las pistas serán grabadas en mono o stereo y la amplitud del stereo.

Elija entre una de las siguientes opciones. El botón elegido se iluminará.

  • MONO: grabación mono (patrón de captura hipercardioide)

  • 90º: stereo (stereo MS 90º)

  • 120º: stereo (stereo MS 120º)

Roscas de montaje para trípode
Puede usarlas cuando vaya a colocar el H2essential en un trípode, por ejemplo.
Ranura para tarjeta microSD
Introduzca aquí una tarjeta microSD.

Paneles frontal y trasero

■ Panel trasero (lado de la pantalla)
■ Panel frontal (lado de las pilas)
Micrófono interno
Formado por tres cápsulas de micro, este micro puede ofrecerle patrones de captura hipercardioide y stereo MS (/90º/120º) tanto en la dirección frontal como en la trasera.
Pantalla
Le muestra distintos tipos de información.
Botón MIXER (botón de operación 1)
Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto hará que aparezca la Pantalla de mezclador.

Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)

Botón LO/CUT (botón de operación 2)
Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto cambiará el ajuste de Corte graves.

Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)

Botón MARKER (botón de operación 3)
Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto añadirá una marca a la grabación.

Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)

Botón de papelera (botón de operación 4)
Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto trasladará el fichero grabado a la papelera.

Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , esto trasladará a la papelera el fichero que esté siendo reproducido.

Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial o la de reproducción, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)

Botón STOP
Durante la grabación, la detendrá.

Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , el pulsarlo detendrá la reproducción. Si lo pulsa de nuevo con la unidad parada, volverá a la Pantalla inicial (desde la mayoría de las pantallas).

Botón REW
Púlselo durante la reproducción o con la unidad en pausa para saltar al fichero anterior, al comienzo del fichero o a la marca anterior.

Manténgalo pulsado para realizar un rebobinado.

Botón PLAY/PAUSE
Inicia la reproducción/activa la pausa.
Botón FF
Púlselo durante la reproducción o con la unidad en pausa para saltar al fichero o marca siguientes.

Manténgalo pulsado para un avance rápido.

Botón MENU
Pulse aquí para acceder a la Pantalla Menú.

Cuando esté activa una pantalla que no sea la de menú o la Pantalla de opciones de reproducción , esto hará que vuelva a la Pantalla inicial.

Cuando esté activa la Pantalla de opciones de reproducción , esto hará que vuelva a la Pantalla de reproducción.

Altavoz
Emite el sonido durante la reproducción del fichero.

Si tiene unos auriculares conectados a la toma PHONE/LINE OUT, el altavoz no emitirá sonido.

Tapa de las pilas
Ábrala cuando vaya a instalar o extraer las pilas AA. (→ Instalación de pilas)

Uso de los botones de operación 1—4

Cuando aparezcan iconos de operaciones en la parte inferior de la pantalla, incluyendo en la Pantalla Menú, Pantalla de reproducción, y Pantalla de opciones de reproducción, pulse los botones de operación que están directamente debajo de ellos para elegir o confirmar elementos en la pantalla.

■ Ejemplo de pantalla de menú

Iconos de operación visualizados en pantalla
Los iconos que aparecen dependen de la pantalla.
Botón de operación 1 () (MIXER)
Esto hará que vuelva a la pantalla anterior.
Botón de operación 2 () (LO CUT)
Esto elige el elemento anterior.
Botón de operación 3 () (MARKER)
Esto elige el elemento siguiente.
Botón de operación 4 () (Papelera)
Esto confirma el elemento seleccionado.

Aparecerán otros iconos de operaciones. Explicamos estos otros iconos en los procedimientos de cada elemento.

■ Nota acerca de las abreviaturas de procedimientos que aparecen en este manual de instrucciones

En este manual de instrucciones, los procedimientos que suponen la pulsación de botones de operación para realizar operaciones utilizan íconos y aparecen abreviados de la siguiente forma.

Ejemplo: Utilice los botones de operación que corresponden a (botón arriba) y (botón abajo) para elegir “Ajustes grab.”. Después, use el botón de operación que corresponde a (ENTER) para confirmar el elemento elegido.

Esto pasa a ser: “Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir ‘Ajustes grab.’ y pulse (botón de operación 4) para confirmar.”

Paneles izquierdo y derecho

■ Panel izquierdo
■ Panel derecho
Toma PHONE/LINE OUT
Utilice este conector stereo mini para dar salida al sonido a unos auriculares o a un dispositivo conectado.
VOLUME
Esto ajusta el volumen de la salida emitida al altavoz interno, los auriculares y el dispositivo conectado.
Puerto USB (tipo C)
Conéctelo a un ordenador, smartphone o tableta para utilizar las funciones de transferencia de ficheros y utilizar el H2essential como un interface de audio.

Esto admite la alimentación por bus USB.

Interruptor POWER/HOLD
Utilícelo para encender/apagar la unidad y bloquear los botones.
Conector REMOTE
Conecte aquí un ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico.

Esto le permite usar la app ZOOM Handy Control & Sync para smartphones y tabletas para controlar el H2essential de forma inalámbrica.

Toma MIC/LINE IN (admite plug-in power)
Puede utilizar para la grabación un micrófono conectado a esta toma.

Puede usar en esta toma micrófonos que necesiten el sistema plug-in power.

Cuando tenga conectado un micro externo a esta toma MIC/LINE IN, la grabación REAR quedará desactivada.

Resumen de las pantallas

En esta sección vamos a explicarle el contenido de las distintas pantallas que pueden aparecer en el H2essential.

Pantalla inicial

Esta pantalla aparecerá en cuanto encienda el H2essential. En ella verá las condiciones del H2essential, incluyendo el estado de grabación y la forma de onda de las señales de entrada.

Cuando ponga en marcha la grabación, en la parte superior de esta pantalla aparecerá el nombre del fichero que esté siendo grabado.

Icono de estado
Estos iconos muestran el estado de la grabación.
  • Parada

  • Grabación

Tiempo de grabación disponible / tiempo grabado
Cuando la grabación está en pausa, muestra el tiempo de grabación disponible y durante la grabación mostrará el tiempo de grabación transcurrido.
Frecuencia de muestreo
Esto muestra el ajuste activo de frecuencia de muestreo. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)
Indicador de grabación MS RAW
Esto muestra el estado de grabación MS RAW. (→ Grabación con formato MS RAW)
Indicador LO CUT
Muestra el ajuste LO CUT. Cuando el ajuste sea OFF, aquí no aparecerá nada. (→ Reducción de ruidos (Corte graves))
Indicador de carga restante de las pilas
Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).

Visualización de forma de onda (FRONT/REAR)
Muestra la forma de onda de las señales recibidas por el H2essential. Las formas de onda que estén siendo grabadas en ese momento aparecerán en rojo.

Las formas de onda son visualizadas para las entradas de micro elegidas usando los botones FRONT y REAR.

AVISO

Cuando esté activa una pantalla que no sea la pantalla inicial, pulse el botón (MENU) para volver a la pantalla inicial. Esta función es útil cuando quiera volver rápidamente a la pantalla inicial desde distintas pantallas de ajuste. (No es posible pasar a la pantalla inicial desde algunas pantallas).

Pantalla de reproducción

Cuando esté activa la Pantalla inicial , el pulsar el botón (PLAY/PAUSE) para poner en marcha la reproducción hará que aparezca esta pantalla.

Esta pantalla le muestra las condiciones de reproducción del fichero seleccionado, incluyendo el tiempo de reproducción y la forma de onda.

Cuando ponga en marcha la reproducción, en la parte superior de esta pantalla aparecerá el nombre del fichero que esté siendo reproducido.

Icono de estado
El estado de la reproducción es visualizado mediante un icono.
  • Reproducción

  • Pausa

  • Rebobinado

  • Avance rápido

Tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido desde el principio de la reproducción.
Longitud del fichero
Muestra la duración del fichero que está siendo reproducido.
Indicador de carga restante de las pilas
Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).

Visualización de forma de onda (FRONT/REAR)
Muestra la forma de onda del fichero que está siendo reproducido. Las partes de las formas de onda que ya han sido reproducidas aparecen en verde.

También puede verificar la posición de las marcas. (→ Adición de marcas durante la grabación, Adición/borrado de marcas en los ficheros grabados)

Barra de marcas
En ella aparecen las marcas añadidas al fichero que esté siendo reproducido.
(Botón de operación 1)
Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción en la que podrá hacer lo siguiente.
(Botón de operación 2)
Esto desplaza la posición de reproducción del fichero 3 segundos hacia atrás.
(Botón de operación 3)
Esto desplaza la posición de reproducción del fichero 10 segundos hacia adelante.
(Botón de operación 4)
Utilícelo para trasladar el fichero en reproducción a la carpeta TRASH. (→ Desplazamiento del fichero en reproducción a la carpeta TRASH)
AVISO

Pulse el botón (STOP) con la reproducción detenida para volver a la Pantalla inicial.

Pantalla de opciones de reproducción

Utilice esta pantalla para realizar ajustes relacionados con la reproducción.

Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , pulse (Botón de operación 1) para acceder a esta pantalla.

Elementos de opciones de reproducción
Aquí verá, por ejemplo, los elementos y valores de ajuste.
Iconos de operación
Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir los elementos de opción y confirmar los elementos elegidos. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
Indicador de carga restante de las pilas
Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).

Barra de desplazamiento
Aparecerá cuando un listado tenga más elementos de los que caben en la pantalla.
AVISO

Pulse el botón (MENU) para volver a la Pantalla de reproducción.

Pantalla de mezclador

Pulse el botón (MIXER) para acceder a esta pantalla.

Use esta pantalla para ajustar el nivel de las pistas.

Icono de estado
El estado de la reproducción es visualizado mediante un icono.
  • Grabación

  • Grabación en pausa

  • Reproducción

  • Reproducción en pausa

  • Rebobinado

  • Avance rápido

Tiempo de grabación/reproducción transcurrido
Durante la grabación, muestra el tiempo de grabación transcurrido.

Durante la reproducción, muestra el tiempo transcurrido desde el principio de la reproducción.

Frecuencia de muestreo
Esto muestra el ajuste activo de frecuencia de muestreo. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)
Indicador de grabación MS RAW
Esto muestra el estado de grabación MS RAW. (→ Grabación con formato MS RAW)
Indicador LO CUT
Muestra el ajuste LO CUT. Cuando el ajuste sea OFF, aquí no aparecerá nada. (→ Reducción de ruidos (Corte graves))
Indicador de carga restante de las pilas
Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).

Indicador de ajuste de nivel
Muestran los ajustes de volumen de cada pista.
Medidores de nivel
Estos medidores muestran los niveles de monitorización de cada pista.
Estado de la pista
Aquí aparece el nombre y estado de las pistas.
  • FRONT activado

  • FRONT desactivado

Cuando una pista esté desactivada, aparecerá un icono atenuado en la zona del medidor de nivel.

Iconos de operación
Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir los elementos de opción y confirmar los elementos elegidos. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
Pista de mezcla stereo
Estos medidores de nivel muestran los niveles de monitorización de la mezcla stereo.
Longitud del fichero
Muestra la duración del fichero que está siendo reproducido.

Pantalla Menú

En esta pantalla podrá realizar ajustes de grabación, entrada, salida y de sistema, así como usar las funciones USB y Bluetooth y gestionar las tarjetas SD.

Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse el botón (MENU) para acceder a esta pantalla.

Título del menú
Elementos del menú
Aquí verá, por ejemplo, los elementos y valores de ajuste.
Iconos de operación
Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir los elementos del menú y confirmar los elementos seleccionados. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
Indicador de carga restante de las pilas
Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).

Barra de desplazamiento
Aparecerá cuando un listado tenga más elementos de los que caben en la pantalla.
AVISO

Cuando la pantalla de menú esté activa, pulse el botón (MENU) para volver a la pantalla inicial. Esta función es útil cuando quiera volver rápidamente a la pantalla inicial desde distintas pantallas de ajuste. (No es posible pasar a la pantalla inicial desde algunas pantallas).

Proceso de grabación

La grabación sigue el proceso que le mostramos a continuación.

  • Pulse el botón (REC) para poner en marcha la grabación y pulse el botón (REC) o (STOP) para detener la grabación (→ Grabación)

  • Pulse el botón (PLAY/PAUSE) para poner en marcha la reproducción y pulse el botón (STOP) para detenerla (→ Reproducción de grabaciones)

Preparativos

Inserción de tarjetas microSD

  1. Con la unidad apagada, abra la tapa de la ranura de la tarjeta microSD. Después, introduzca una tarjeta microSD con el logo hacia abajo hasta el fondo en la ranura.

    Para extraer una tarjeta microSD, empújela un poco más adentro de la ranura para hacer que un resorte la expulse ligeramente y después extráigala.

  2. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta microSD.
    NOTA
    • Asegúrese siempre de que la unidad esté apagada a la hora de introducir o extraer una tarjeta microSD. El introducir o extraer una tarjeta con la unidad encendida podría provocar la pérdida de datos.

    • A la hora de introducir una tarjeta microSD, asegúrese de hacerlo con la orientación correcta y la parte superior hacia arriba.

    • No es posible grabar ni reproducir datos si no hay una tarjeta microSD introducida en el H2essential.

    • Formatee siempre las tarjetas microSD para maximizar su rendimiento después de comprarlas nuevas o usarlas con un dispositivo diferente. (→ Formateo de tarjetas microSD)

    • Cuando introduzca en el H2essential una tarjeta que no haya usado previamente en dicha unidad, aparecerá un mensaje.

      Cuando aparezca la pantalla de la tarjeta SD, pruebe la tarjeta SD. (→ Prueba de tarjetas microSD)

    • Los siguientes soportes de grabación están admitidos.

      • Tarjetas de memoria microSDHC

      • Tarjetas de memoria microSDXC

      Consulte la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h2essential) para más información acerca las tarjetas microSD cuyo funcionamiento con esta unidad ha sido confirmado.

Alimentación

El H2essential puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de corriente, alimentación por bus USB o batería portátil).

La fuente de alimentación conectada al puerto USB siempre tendrá prioridad por delante de las pilas.

Instalación de pilas

Cuando vaya a usar el H2essential a pilas, instale 2 pilas AA.

  1. Con la unidad apagada, abra la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hacia abajo mientras la presiona.
  2. Instale 2 pilas AA.
  3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
NOTA
  • Utilice a la vez sólo un tipo de pilas (alcalinas, NiMH o litio).

  • Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que sea visualizada con precisión la cantidad de carga restante. (→ Ajuste del tipo de pilas utilizadas)

  • Si las pilas se agotan, apague la unidad inmediatamente e instale unas pilas nuevas. Siempre que esté usando la unidad a pilas, en pantalla será visualizada la carga restante.

Conexión de un adaptador de corriente

Conecte al puerto USB (Tipo-C) el cable del adaptador de corriente específico (AD-17) y conecte el adaptador a una salida de corriente.

Uso de otras fuentes de alimentación

Cuando conecte el puerto USB (tipo C) a un ordenador, el H2essential podrá funcionar con alimentación por bus USB. Además, también puede recibir corriente de una batería portátil de 5 V (convencional).

Conexión de dispositivos de entrada

Uso de los micros internos

El H2essential dispone de tres cápsulas de micro y es capaz de grabar tanto el sonido frontal como el trasero con patrones de captura hipercardioide y en stereo centro-lateral.

Con micros unidireccionales independientes para tanto los sonidos frontales como los traseros y un micro bidireccional para los laterales, además de la grabación mono, también es posible una grabación stereo centro-lateral con amplitudes stereo seleccionables de 120º y 90º.

Conecte un micrófono lavalier (pinza), por ejemplo, a la toma MIC/LINE IN

El H2essential tiene una toma MIC/LINE IN que puede utilizar para conectar un micrófono externo o un dispositivo de nivel de línea.

Esta toma también dispone de la función plug-in power para los micrófonos que la necesiten.

NOTA
  • Cuando utilice un micrófono de tipo lavalier, active la función plug-in power. (→ Ajuste del plug-in power)

  • Cuando use la toma MIC/LINE IN, no podrá usar el micro REAR.

Encendido y apagado

Encendido

  1. Deslice el interruptor (POWER/HOLD) hacia (hacia la parte inferior de la unidad) hasta que la pantalla se ilumine.

    Después de que aparezca la pantalla de arranque, aparecerá la Pantalla inicial .

    La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando reinicie el H2essential a los valores de fábrica, aparecerán las pantallas de ajuste de la guía vocal, el idioma de comunicación y de fecha y hora. Realice estos ajustes. (→ Ajuste de la guía vocal (primer arranque), Ajuste del idioma de comunicación (primer arranque), Ajuste del formato de fecha (primer arranque), Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque), Ajuste del tipo de pilas (primer arranque))

    NOTA

Apagado

  1. Deslice el interruptor (POWER/HOLD) hacia (hacia el panel inferior) hasta que en la pantalla aparezca “Espere. Almacenando datos…”.

    La pantalla se oscurecerá y la unidad se apagará.

    NOTA
    • Mientras aparece en pantalla “Espere. Almacenando datos…”, serán almacenados los ajustes activos del H2essential. Mientras aparece en pantalla “Espere. Almacenando datos…”, no desconecte el adaptador ni extraiga las pilas.

    • No apague la unidad durante la grabación. Apague la unidad una vez que haya detenido la grabación.

Ajuste de la guía vocal (primer arranque)

La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de reiniciar el H2essential a los valores de fábrica, ajuste la guía vocal cuando aparezca su pantalla de ajuste.

  1. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir un ajuste y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    ABC + Beep

    (“ABC” indica el idioma instalado).

    Los elementos de ajuste serán leídos en voz alta en el idioma instalado. Sonará un pitido para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/parada de grabación y ajuste de volumen, por ejemplo.

    El idioma predeterminado inicialmente es el inglés, pero puede instalar y utilizar otros idiomas para esta guía. (→ Instalación de idiomas para la guía)

    Beep OnlySonará un pitido para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/parada de grabación y cambios de volumen, por ejemplo. No será leído nada en voz alta.
    OffEsto desactiva la guía vocal.

    Una vez confirmado el ajuste de la guía vocal, ajuste el idioma de comunicación cuando aparezca una pantalla para ello. (→ Ajuste del idioma de comunicación (primer arranque))

    NOTA

    También puede ajustar el volumen de la guía vocal. (→ Ajuste del volumen de la guía vocal)

    AVISO

Ajuste del idioma de comunicación (primer arranque)

La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H2essential a los valores de fábrica, y una vez que haya ajustado el idioma de comunicación, ajuste el formato de fecha cuando aparezca una pantalla para ello.

  1. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el idioma de comunicación y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.

    Una vez confirmado el ajuste del idioma de comunicación, establezca el formato de fecha cuando aparezca su pantalla de ajuste. (→ Ajuste del formato de fecha (primer arranque))

    AVISO
    • También puede cambiar más adelante el ajuste del idioma de comunicación en la pantalla de menú. (→ Ajuste del idioma de comunicación)

    • Elija (botón de operación 1) para volver a la pantalla de ajuste anterior.

Ajuste del formato de fecha (primer arranque)

La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H2essential a los valores de fábrica, y una vez que haya ajustado el idioma de comunicación, ajuste el formato de fecha cuando aparezca una pantalla para ello.

La fecha registrada en los ficheros de grabación utilizará el formato de fecha que elija aquí.

  1. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Formato fecha” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    En la parte inferior de la pantalla aparecerá un ejemplo específico del formato de fecha ajustado utilizando su elección actual.

    AjusteExplicación
    AAMMDDLa fecha aparece en orden de año, mes y día.
    MMDDAALa fecha aparece en orden de mes, día y año.
    DDMMAALa fecha aparece en orden de día, mes y año.

    Una vez confirmado el ajuste del formato de fecha, ajuste la fecha y la hora en la pantalla de ajuste que aparecerá. (→ Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque))

    AVISO
    • También puede cambiar más adelante el formato de la fecha en la pantalla de menú. (→ Ajuste del formato de fecha)

    • Elija (botón de operación 1) para volver a la pantalla de ajuste anterior.

Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque)

La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H2essential a los valores de fábrica, después de ajustar el formato de fecha, ajuste la fecha y la hora cuando aparezca una pantalla para ajustarlas. La fecha y la hora son almacenadas en los ficheros de grabación.

  1. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el elemento de ajuste que quiera y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.
  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para cambiar el valor y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.

  3. Repita los pasos 1-2 para ajustar la fecha y la hora.
  4. Una vez ajustados todos los elementos, utilice (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el botón (OK) y pulse (botón de operación 4) para confirmarlos.

    Una vez confirmado el ajuste de la fecha y la hora, ajuste el tipo de pilas cuando aparezca una pantalla para ello. (→ Ajuste del tipo de pilas (primer arranque))

    NOTA

    Si la unidad no recibe corriente durante un periodo prolongado, los ajustes de fecha y hora almacenados en la unidad serán reiniciados. Si aparece la pantalla de ajuste de fecha/hora durante el arranque, vuelva a ajustarlos.

    AVISO
    • También puede modificar los ajustes de fecha y hora más tarde en la pantalla de menú. (→ Ajuste de la fecha y la hora)

    • Elija (botón de operación 1) para volver a la pantalla de ajuste anterior.

Ajuste del tipo de pilas (primer arranque)

La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H2essential a los valores de fábrica, después de ajustar la fecha y la hora, deberá ajustar el tipo de pilas utilizadas en el H2essential cuando aparezca una pantalla para ello. Esto es necesario para que la carga restante de las pilas sea mostrada con precisión en la pantalla.

  1. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tipo de pilas usadas y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    AlcalinaPilas alcalinas
    Ni-MHPilas de níquel-hidruro metálico
    LitioPilas de litio

    Una vez completados estos ajustes iniciales, aparecerá la Pantalla inicial .

    AVISO
    • Puede modificar el ajuste de tipo de pilas más adelante en la pantalla de menú. (→ Ajuste del tipo de pilas utilizadas)

    • Elija (botón de operación 1) para volver a la pantalla de ajuste anterior.

Bloqueo anti-accidentes (función HOLD)

Para evitar usos accidentales, puede usar esta función de bloqueo para desactivar los botones del H2essential.

  1. Deslice el interruptor (POWER/HOLD) hacia “HOLD” (hacia la parte superior de la unidad).

    Esto activa la función HOLD y desactiva el funcionamiento de todos los botones.

    Para desactivar la función HOLD, deslice el interruptor (POWER/HOLD) de nuevo a la posición central.

Ajustes de entrada

Ajuste de la dirección de grabación y el patrón de captura de micro

Activación de dirección de las grabaciones

Puede elegir FRONT (hacia la parte frontal) y REAR (hacia la parte trasera) como direcciones para la grabación.

  1. Pulse el botón (FRONT) para activar la grabación en la dirección frontal y el botón (REAR) para activar la grabación hacia la parte trasera.

    El pulsar estos botones hará que pasen entre activados (botón iluminado) y desactivado (botón apagado).

    NOTA

    Cuando tenga algo conectado en la toma MIC/LINE IN, no podrá activar la grabación REAR.

Selección de los patrones de captura de micro

Puede elegir si las pistas serán grabadas en mono o stereo y la amplitud del stereo.

Elija uno de los siguientes patrones de captura.

AjusteExplicación
120°Grabación stereo (Stereo MS 120º)
90°Grabación stereo (Stereo MS 90º)
MONOGrabación mono (patrón de captura hipercardioide)
  1. Pulse un botón de patrón de captura para elegir el patrón de captura para la grabación.

    El pulsar estos botones hará que pasen entre activados (botón iluminado) y desactivado (botón apagado).

Ajuste del plug-in power

Realice el siguiente ajuste cuando conecte a la toma MIC/LINE IN un micrófono compatible con plug-in power.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ajustes de entrada” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Plugin Power” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Activado" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

Reducción de ruidos (Corte graves)

Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo.

  1. Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse el botón (LO CUT) de forma repetida para elegir la frecuencia de corte.

    Puede elegir y ajustar la frecuencia de corte a OFF, 80 Hz, 160 Hz o 240 Hz.

Cambio del ajuste stereo/mono para los micros conectados a la toma MIC/LINE IN.

Puede elegir el formato de canal usado para la grabación del audio con un micro conectado a la toma MIC/LINE IN.

Cuando el ajuste sea "Stereo", los canales L y R serán grabados juntos como audio stereo. Cuando el ajuste sea "Mezcla mono", los canales L y R serán mezclados en un solo canal y serán grabados como audio mono.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ajustes de entrada” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “MIC/LINE IN” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Stereo” o “Mezcla mono” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
NOTA

El sonido emitido desde la toma PHONE/LINE OUT y el emitido al usar la unidad como micrófono USB también cambiarán.

Ajustes de salida

Puede realizar ajustes para el sonido emitido a los auriculares y dispositivos conectados.

Cuando conecte otro dispositivo, reduzca al mínimo su ganancia de entrada y utilice un cable de audio para conectar su toma de micro externa a la toma PHONE/LINE OUT del H2essential.

AVISO

Cuando no sea necesaria la salida a un dispositivo externo, el desconectar el cable de la toma PHONE/LINE OUT puede aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.

Cambio de la forma de ajuste del nivel de salida

Puede modificar la forma en la que es ajustado el nivel emitido a otros dispositivos desde la toma PHONE/LINE OUT.

Por ejemplo, cuando conecte otros dispositivos, elija “Fijo” si no quiere usar (VOLUME) para cambiar el volumen. Esto hará que el sonido sea emitido con el nivel ajustado, tal como explicamos en “Ajuste del nivel de salida cuando la unidad esté ajustada a control de volumen fijo”.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Salida” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Control de volumen” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el método de ajuste del nivel de salida y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    MandoUse el dial (VOLUME) para ajustar el nivel de salida.
    FijoEl ajuste del dial (VOLUME) no tiene ningún efecto.

    Puede ajustar el nivel de salida tal como explicamos en “Ajuste del nivel de salida cuando la unidad esté ajustada a control de volumen fijo”.

    NOTA

    Puede ajustar el volumen del altavoz por medio del dial (VOLUME) independientemente de este ajuste.

Ajuste del nivel de salida cuando la unidad esté ajustada a control de volumen fijo

Puede ajustar el nivel de salida cuando “Control de volumen” esté ajustado a “Fijo”. (→ Cambio de la forma de ajuste del nivel de salida)

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Salida” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Nivel fijo” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel fijo y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    El valor del ajuste aparecerá en la pantalla.

    AVISO
    • Puede ajustar esto a "Mute" o de −40 a +40.

    • Cuando elija "Mute" la salida PHONE/LINE OUT quedará anulada (silenciada).

    NOTA
    • Consulte el manual del dispositivo conectado para más información sobre su funcionamiento.

    • Si la función de control automático de ganancia del otro dispositivo está activada, desactívela.

    • El nivel ajustado aquí no afecta al audio grabado ni al nivel de audio emitido desde el puerto USB.

Grabación

Al grabar con el H2essential, cada pista elegida será grabada por separado. Además, todas las señales serán mezcladas y grabadas simultáneamente como un fichero stereo.

El fichero stereo es grabado con la mezcla de señales ajustada en la Pantalla de mezclador. (→ Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de micro)

NOTA

Monitorización de los sonidos de entrada

Utilice auriculares, por ejemplo, para monitorizar los sonidos de entrada y ajustar el volumen.

  1. Conecte unos auriculares, por ejemplo, a la toma PHONE/LINE OUT.
  2. Use el dial (VOLUME) para ajustar el volumen.

    El volumen aparece en la pantalla mientras lo ajusta.

    NOTA
    • La salida de volumen de la toma de PHONE/LINE OUT también se ve afectada por los ajustes de volumen realizados en la Pantalla de mezclador. (→ Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de micro)

    • Cuando no haya nada conectado en la toma PHONE/LINE OUT, el usar el dial (VOLUME) cambiará el volumen del altavoz.

    • No puede usar el altavoz interno para monitorizar la señal mientras graba.

    • Cuando “Control de volumen” esté ajustado a “Fijo”, no podrá usar el dial (VOLUME) para ajustar el volumen. Para usar el dial (VOLUME) para ajustar el volumen, ajuste “Control de volumen” a “Mando”. (→ Ajustes de salida)

    AVISO

Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de micro

En la Pantalla de mezclador del H2essential, podrá ajustar la mezcla de monitorización de todas las entradas de micro. Además, también puede comprobar con los medidores de nivel el sonido de las entradas de micro y su señal de mezcla stereo.

  1. Pulse el botón (MIXER) cuando la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de mezclador.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la entrada para el ajuste de nivel y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto confirmará el nivel ajustado.

  4. Repita los pasos 2-3 para ajustar el balance de volumen global.

    Cuando termine el ajuste pulse el botón (MENU) para volver a la Pantalla inicial.

    NOTA
    AVISO

    Cada entrada puede ser ajustada a "Mute" o de -80 a +40.

Ajustes de grabación

Ajuste de la frecuencia de muestreo

Puede ajustar la frecuencia de muestreo utilizada para grabar ficheros.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Frec.muestreo” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la frecuencia de muestreo y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede escoger entre las siguientes frecuencias de muestreo.

    44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz

    NOTA
    • La única profundidad de bits que puede utilizar para la grabación es 32 bits flotante.

    • Para usar el H2essential para grabar mientras lo utiliza como interface de audio, ajuste la frecuencia de muestreo a 44,1 kHz o 48 kHz. (→ Uso como interface de audio)

Grabación con formato MS RAW

El H2essential admite grabación stereo centro-lateral.

Cuando ajuste el “Formato stereo” a “MS RAW”, el sonido capturado en la parte frontal y central por el micro central será grabado en el canal L y el sonido a izquierda y derecha capturado por el micro lateral será grabado en el canal R. Podrá ajustar la amplitud stereo durante la post-producción.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Formato stereo” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el formato stereo y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    StereoLos canales L y R serán grabados como audio en stereo.
    MS RAWLa señal central será grabada en el canal izquierdo (L) y la lateral será grabada en el canal derecho (R) del fichero stereo.
    NOTA
    • Cuando realice una grabación en el formato MS RAW, use uno de los botones de patrón de captura para elegir 120º o 90º.

    • A los ficheros grabados con el formato MS RAW les será añadido el sufijo “_RAW” al final de sus nombres.

    • Cuando realice la grabación con micros conectados a la toma MIC/LINE IN no podrá usar el formato MS RAW. En este caso, la grabación será en formato stereo normal incluso aunque elija la opción “MS RAW”.

Opción para grabar o no ficheros de mezcla

Cuando estén activas ambas entradas, el H2essential grabará simultáneamente una mezcla stereo de ellas. Puede desactivar esta grabación de ficheros de mezcla de cara a ahorrar espacio en la tarjeta SD.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Fichero de mezcla” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Off" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto desactivará la grabación de los ficheros de mezcla.

Captura del audio antes de que comience la grabación (pre-grabación)

La señal de entrada siempre es almacenada en un búfer o memoria temporal durante un período de tiempo determinado, por lo que puede capturar (pre-grabar) hasta los 2 segundos previos a que pulse el botón (REC) para iniciar la grabación.

Esto es útil cuando tarde demasiado en pulsar el botón (REC), por ejemplo.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Pre-grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "On" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    La cantidad de tiempo que puede ser pregrabada cuando ajuste esto a “On” dependerá del ajuste de frecuencia de muestreo (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo).

    Frecuencia de muestreoTiempo de pregrabación
    44,1 kHz2 segundos
    48 kHz2 segundos
    96 kHz1 segundo

Grabación automática (Grabac.automática)

Puede hacer que la grabación se ponga en marcha automáticamente cuando el sonido de entrada supere un nivel determinado.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabac.automática” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Activado/desactivado" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Activado" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  6. Use (botón de operación 1) para volver a la pantalla anterior.
  7. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Nivel de arranque” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  8. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel de arranque para la grabación () y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.
  9. Pulse el botón (MENU).

    Aparecerá la pantalla de espera de grabación.

  10. Pulse el botón (REC) en la pantalla de espera de grabación.

    Se activará el modo de espera de grabación automática y el indicador REC se iluminará en rojo.

    La grabación se pondrá en marcha automáticamente cuando sea superado el nivel de entrada ajustado en el paso 8. La pantalla de grabación aparecerá después de que lo haga el nombre del fichero que esté siendo grabado. (→ Grabación)

    NOTA

    El pulsar el botón (REC) en la pantalla de espera de grabación automática hará que se ponga en marcha la grabación independientemente del nivel de entrada.

Parada automática de la grabación (Parada automática)

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabac.automática” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Parada automática” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tiempo para la parada automática y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede ajustar esto a OFF o entre 0 y 5 segundos.

  6. Use (botón de operación 1) para volver a la pantalla anterior.
  7. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Nivel de parada” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  8. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel de parada de la grabación (❶) y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.

    La grabación se detendrá automáticamente en cuanto la señal de entrada quede por debajo del nivel establecido durante el tiempo ajustado en el paso 5.

Activación del tono de inicio de grabación

Cuando la grabación comience pueden ser emitidas señales de tono de medio segundo (tonos de inicio de grabación) desde la toma PHONE/LINE OUT.

Dado que los tonos de inicio de grabación también son registrados en los ficheros de grabación, durante la grabación de audio para video con el H2essential, el envío de su señal de salida a la entrada de la cámara puede hacer más fácil la sincronización de audio y video.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tono inicio grab.” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el volumen del tono de inicio de grabación y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede escoger entre los siguientes volúmenes.

    OFF, -40 dBFS, -20 dBFS, -12 dBFS,-6 dBFS

    Si elige “OFF”, no será reproducido ningún tono de inicio de grabación.

  5. Utilice un cable con clavija mini stereo para conectar la entrada de la cámara a la toma PHONE/LINE OUT del H2essential.
    NOTA

    Tenga cuidado con el volumen si está monitorizando el sonido de entrada con unos auriculares conectados a la cámara, por ejemplo.

Ajuste del temporizador

Después de que pulse el botón (REC), la grabación se pondrá en marcha automáticamente una vez que haya transcurrido el tiempo ajustado.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Self Timer” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el tiempo que debe transcurrir hasta que comience la grabación y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede elegir entre estas opciones.

    Off, 3 seg, 5 seg, 10 seg

  5. Pulse el botón (MENU).

    Esto hace que aparezca la Pantalla inicial.

  6. Pulse el botón (REC).

    Esto iniciará una cuenta atrás.

    Cuenta atrás (segundos)

    La grabación comenzará automáticamente una vez transcurrido el tiempo establecido en el paso 4. La pantalla de grabación aparecerá después de que lo haga el nombre del fichero que esté siendo grabado. (→ Grabación)

    NOTA

    No puede usar esto junto con la función de grabación automática. Cuando active el temporizador, Grabac.automática quedará desactivado. (→ Grabación automática (Grabac.automática))

    AVISO
    • Durante la cuenta atrás, puede pulsar el botón (REC) para poner en marcha la grabación inmediatamente.

    • Durante la cuenta atrás, puede pulsar el botón (STOP) para cancelarla.

Ajuste de la visualización del tiempo de grabación

Puede elegir si durante la grabación será visualizado el tiempo de grabación transcurrido o el tiempo de grabación disponible restante.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Contador de gr.” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tiempo que será visualizado y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    Tiempo trans.Aparecerá el tiempo de grabación transcurrido en ese momento.
    Tiempo rest.Aparecerá el tiempo de grabación disponible restante.

    El tiempo transcurrido/restante será visualizado en la parte superior de la pantalla durante la grabación.

Registro de metadatos (bloques iXML) en ficheros de grabación

Puede registrar en los ficheros grabados diversa información relacionada con ellos (metadatos) almacenada en bloques iXML. (→ Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV)

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Grabación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Metadatos (iXML)" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir un ajuste y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    Desactiv.Los metadatos (bloques iXML) no serán añadidos a los ficheros de grabación.
    RegistradoLos metadatos (bloques iXML) SÍ serán añadidos a los ficheros de grabación.
    NOTA

    Es posible que algunas aplicaciones no admitan ficheros que contengan datos incrustados en ellos. Si detecta problemas con los ficheros al usar una aplicación concreta, es posible que pueda resolverlos desactivando el registro de metadatos.

Grabación

  1. Pulse el botón (MENU) cuando la pantalla inicial esté activa.

    El indicador REC se iluminará en rojo, en pantalla aparecerá el nombre del fichero de grabación y la grabación se pondrá en marcha.

    Durante la grabación será visualizado el tiempo de grabación transcurrido o el tiempo de grabación restante. (→ Ajuste de la visualización del tiempo de grabación)

    NOTA

    El nombre del fichero será la fecha seguida por la hora, el minuto y el segundo utilizando la fecha y hora ajustadas (Ajuste de la fecha y la hora). La fecha aparecerá con el orden ajustado (Ajuste del formato de fecha).

    Para obtener más información sobre los nombres de fichero, vea "Nombres de ficheros de grabación”.

  2. Para detener la grabación, pulse el botón (REC) o (STOP).

    Deslice el interruptor (POWER/HOLD) hacia HOLD (hacia la parte superior de la unidad) para evitar usos accidentales durante la grabación. (→ Bloqueo anti-accidentes (función HOLD))

    NOTA

    Si el tamaño del fichero supera los 2 GB durante la grabación, será creado automáticamente un nuevo fichero y la grabación continuará sin pausa. Cuando esto suceda, no se producirá ningún hueco en el sonido entre los dos ficheros.

    AVISO
    • Durante la grabación, los ficheros son almacenados automáticamente a intervalos regulares. Si se corta la corriente o se produce otro problema durante la grabación, podrá restaurar el fichero afectado con solo encender la unidad de nuevo.

    • Puede dejar la grabación en pausa pulsando el botón (PLAY/PAUSE). Pulse el botón (PLAY/PAUSE) de nuevo para continuar con la grabación.

      Este tipo de pausas harán que sea añadida automáticamente una marca en ese punto.

Adición de marcas durante la grabación

Puede añadir marcas a los ficheros durante la grabación.

Las marcas añadidas son visualizadas en la Pantalla de reproduccióny puede usar los botones (REW) y (FF) para desplazar la posición de reproducción a una marca.

Además, el software que admita marcas en los ficheros de grabación podrá utilizarlas también.

  1. Pulse el botón (MARKER) durante la grabación.

    Esto añadirá una marca en la posición activa de la grabación.

    NOTA
    • Puede añadir un máximo de 99 marcas por fichero.

    • Utilice la pantalla de reproducción para eliminar marcas. (→ Borrado de marcas)

Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH

Puede trasladar el fichero que esté siendo grabado a la papelera. Esta función resulta útil, por ejemplo, cuando piense que una grabación no es lo suficientemente buena.

  1. Pulse el botón (papelera) durante la grabación.
  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto detendrá la grabación y trasladará el fichero que está siendo grabado a la papelera. (→ Estructura de carpetas y ficheros del H2essential)

    Para cancelar la operación, elija “Cancelar” y pulse (botón de operación 4) si quiere cancelar la operación y seguir grabando.

    NOTA

Reproducción de grabaciones

Puesta en marcha y parada de la reproducción

  1. Pulse el botón (PLAY/PAUSE) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de reproducción y pondrá en marcha la reproducción del último fichero grabado.

    Use el dial (VOLUME) para ajustar el volumen de los auriculares o altavoz. También puede ajustar el volumen de forma independiente para cada pista. (→ Ajuste del nivel de los micros)

    Puede seleccionar el fichero reproducido en la pantalla de listado de ficheros. (→ Selección de ficheros para su reproducción (Pantalla de listado de ficheros))

    NOTA

    Cuando “Control de volumen” esté ajustado a “Fijo”, no podrá usar el dial (VOLUME) para ajustar el volumen de los auriculares. Para usar el dial (VOLUME) para ajustar el volumen, ajuste “Control de volumen” a “Mando”. (→ Cambio de la forma de ajuste del nivel de salida)

  2. Pulse el botón (STOP).

    Esto detiene la reproducción y hará que la unidad vuelva al principio del fichero.

    Pulse el botón (STOP) de nuevo para volver a la Pantalla inicial.

    El pulsar el botón (MENU) también hará que aparezca la Pantalla inicial.

    NOTA
    • Puede pulsar los botones FRONT y REAR para activar/desactivar la reproducción de esas pistas. Las pistas cuyos botones estén iluminados serán reproducidas. Esta operación solo está disponible para las pistas grabadas.

    • La amplitud stereo de los ficheros que hayan sido grabados usando el ajuste MS RAW puede ser modificada pulsando los botones 90º y 120º durante la reproducción.

    • Estos ajustes también son aplicados durante la exportación.

Ajuste del nivel de los micros

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción.
  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Mezclador” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de mezclador.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la pista para el ajuste de nivel y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto confirmará el nivel ajustado.

  5. Repita los pasos 2-3 para ajustar el balance de volumen global.
    NOTA

    Los ajustes de volumen realizados en la Pantalla de mezclador pueden ser aplicados a los ficheros creados durante la exportación. (→ Cambio del formato de los ficheros y exportación)

Selección de ficheros para su reproducción (Pantalla de listado de ficheros)

Puede acceder a la pantalla de listado de ficheros y elegir allí los ficheros de reproducción.

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción para el fichero que quiera ver en un listado.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Listado ficheros” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir un fichero y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de reproducción e inicia la reproducción del fichero elegido.

    AVISO

    También puede usar los botones (REW) y (FF) para seleccionar ficheros.

Cambio del formato de los ficheros y exportación

El H2essential solo puede grabar en formato de 32 bits flotante, pero los ficheros grabados pueden ser convertidos y exportados con otros formatos.

Esto resulta práctico, por ejemplo, al cargar en un ordenador, smartphone o tableta ficheros grabados en el H2essential si la aplicación que vaya a usar no admite el formato de 32 bits flotante.

Además, las pistas exportadas pueden ser normalizadas para optimizar el volumen de los ficheros grabados.

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero que quiera exportar.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Exportación" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la profundidad de bits y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede elegir entre los siguientes formatos.

    16 bits, 24 bits, 32 bits flotante

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir las pistas a exportar y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede elegir entre las siguientes opciones.

    AjusteExplicación
    2MixEsto exporta un fichero stereo que usa la mezcla ajustada en la pantalla de mezclador. (→ Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de micro)
    AllEsto exporta todas las pistas por separado.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para “Rango” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede elegir entre las siguientes opciones.

    A–B, All

  6. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir un ajuste de normalización y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Si elige “On”, el fichero será normalizado durante la exportación.

    NOTA

    La normalización es una función que detecta el volumen máximo de los datos de audio y lo estabiliza sin causar distorsión. El volumen es ajustado al máximo valor posible sin que distorsione el sonido de mayor potencia (pico) de los datos.

  7. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Para cancelar la operación, elija “Cancelar” y pulse (botón de operación 4).

    Para cancelar el proceso durante la exportación, pulse (botón de operación 1).

  8. Una vez que aparezca "Hecho!" después de finalizar la exportación, pulse (botón de operación 1).

    Esto hará que vuelva a aparecer la pantalla de reproducción.

    NOTA
    • A los ficheros exportados almacenados en la carpeta Export se les asignará nombres en este formato: FF_BB_NN.WAV.

      • FF: Nombre del fichero original exportado

      • BB: Profundidad de bits ("16" cuando elija 16 bits, "24" cuando elija 24 bits)

      • NN: Ajuste de normalización (“NORM” cuando esté activada o nada cuando esté desactivada)

    • El H2essential no puede reproducir los ficheros que estén dentro de la carpeta Export.

    • Cuando esté siendo exportado un fichero que superó los 2 GB durante la grabación, la exportación se realizará para todos los ficheros independientes que serán generados.

    • En ese caso, la normalización será aplicada en todos los ficheros independientes juntos y usará el nivel global más alto como nivel de referencia.

Adición/borrado de marcas en los ficheros grabados

Puede añadir marcas a los ficheros grabados.

Las marcas añadidas aparecen en la pantalla de reproducción y puede usar los botones (REW) y (FF) para desplazar la posición de reproducción a una marca.

Adición de marcas

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero al que quiera añadir marcas.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Marca” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Aparecerá la pantalla de operación de marca.

  3. Use (PLAY/PAUSE), (FF), (REW), (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para desplazar la posición de reproducción al lugar en el que quiera añadir una marca y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    Posición actual de reproducción

    Será añadida una marca en la posición de reproducción actual.

  4. Pulse (botón de operación 1).

    Volverá a aparecer la pantalla de opciones de reproducción.

    NOTA

    Puede añadir un máximo de 99 marcas por fichero.

    AVISO

    En el paso 3, puede usar (botón de operación 4) durante la reproducción para añadir marcas mientras ésta continúa.

Borrado de marcas

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero del que quiera eliminar marcas.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Marca” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Aparecerá la pantalla de operación de marca.

  3. Use y para desplazar la posición de reproducción al lugar de la marca a eliminar y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Cuando haya trasladado la posición de reproducción a una marca, el (botón de operación 4) se convertirá en el (botón de operación 4).

    Posición de la marca a ser eliminada
  4. Pulse (botón de operación 1).

    Volverá a aparecer la pantalla de opciones de reproducción.

Reproducción repetida de un intervalo determinado (A-B Repeat)

Puede repetir la reproducción entre dos puntos establecidos.

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero para el que quiera ajustar la reproducción repetida.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “A-B Repeat y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto hará que aparezca la pantalla A-B Repeat.

  3. Pulse el botón (PLAY/PAUSE) para poner en marcha la reproducción o mantenga pulsado el botón (REW) o (FF) para desplazarse a la posición inicial deseada (punto A) para la reproducción repetida. Después, pulse (botón de operación 2) para confirmarlo.

    La sección que quede antes del punto elegido aparecerá en gris.

  4. Pulse para poner en marcha la reproducción o mantenga pulsado el botón (REW) o (FF) para desplazarse a la posición final que quiera (punto B) para la reproducción repetida. Después, pulse (botón de operación 3) para confirmarlo.

    La sección que quede después de ese nuevo punto elegido aparecerá en gris. El intervalo A-B aparecerá en color verde y comenzará la reproducción repetida del intervalo A-B.

  5. Pulse (botón de operación 1) cuando haya terminado con el ajuste.

    Volverá a aparecer la pantalla de opciones de reproducción.

    NOTA

    Para cancelar o cambiar los ajustes de repetición A-B, pulse (botón de operación 4) para reiniciar los ajustes.

    AVISO

    Dado que el desplazamiento de los puntos A (inicio de la reproducción) y B (fin de la reproducción) durante la reproducción permite confirmar estas posiciones en tiempo real, puede ajustarlos mientras verifica el sonido de la reproducción.

Cambio de la velocidad de reproducción (Velocidad)

Puede modificar la velocidad de reproducción.

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero para el que quiera ajustar la velocidad de reproducción.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Velocidad” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto hará que aparezca la pantalla de Velocidad.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar la velocidad de reproducción.

    Puede elegir entre las siguientes velocidades.

    50% (mitad de velocidad normal) – 200% (doble de velocidad normal)

  4. Pulse (botón de operación 1) cuando haya terminado con el ajuste.

    Volverá a aparecer la pantalla de opciones de reproducción.

Desplazamiento del fichero en reproducción a la carpeta TRASH

Puede trasladar a la carpeta TRASH el fichero que esté siendo reproducido.

  1. Pulse (botón de operación 4) en la Pantalla de reproducción del fichero que quiera trasladar a la papelera.
  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto trasladará el fichero que esté siendo reproducido a la carpeta TRASH. (→ Estructura de carpetas y ficheros del H2essential)

    Después de que el fichero haya sido trasladado a la papelera, aparecerá “Hecho!” y volverá a aparecer la pantalla de reproducción.

    Para cancelar la operación, elija “Cancelar” y pulse (botón de operación 4).

    NOTA

Configuración de la reproducción repetida (Modo reprod.)

Puede configurar la reproducción para que, una vez finalizado un fichero, el siguiente sea reproducido sin pausa.

  1. Pulse (botón de operación 1) en la Pantalla de reproducción del fichero para el que quiera ajustar el modo de reproducción.

    Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Modo reprod.” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el modo de reproducción y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    AjusteExplicación
    Reproducir unaLa unidad se detendrá una vez que haya terminado la reproducción de un fichero.
    Reproducir todoUna vez que haya terminado la reproducción de un fichero, comenzará la reproducción del siguiente sin pausa.

    Los ficheros serán reproducidos siguiendo el orden alfabético de sus nombres. La unidad se detendrá una vez que haya terminado la reproducción del último fichero.

    Repetir unaUna vez que haya terminado la reproducción de un fichero, el mismo fichero será reproducido una y otra vez.
    Repetir todoUna vez que haya terminado la reproducción de un fichero, comenzará la reproducción del siguiente sin pausa.

    Los ficheros serán reproducidos siguiendo el orden alfabético de sus nombres. Una vez que haya terminado la reproducción del último fichero, la reproducción continuará de nuevo desde el primero.

Gestión de ficheros

Los ficheros creados en el H2essential son almacenados en la tarjeta microSD.

Los ficheros de grabación de la tarjeta microSD pueden ser verificados y eliminados.

Estructura de carpetas y ficheros del H2essential

Estructura de carpetas y ficheros

Al grabar con el H2essential, los ficheros serán creados en las tarjetas microSD de la siguiente forma.

Ficheros de grabación
Los ficheros creados en el H2essential son almacenados en la tarjeta microSD.

Para más detalles sobre los nombres de los ficheros de grabación, consulte “Nombres de ficheros de grabación”.

Carpeta Export
Es creada durante la exportación de ficheros. Los ficheros creados por el proceso de exportación son almacenados en esta carpeta Export. (→ Cambio del formato de los ficheros y exportación)
Ficheros exportados
Son creados cuando los ficheros son exportados. Los ficheros creados por el proceso de exportación son almacenados en esta carpeta Export. (→ Cambio del formato de los ficheros y exportación)
Carpeta TRASH
La carpeta TRASH es creada automáticamente en cuanto es cargada una tarjeta SD en el H2essential. Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH quedan almacenados en ella. (→ Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH, Desplazamiento del fichero en reproducción a la carpeta TRASH)

Puede eliminar todos los ficheros de la carpeta TRASH a la vez. (→ Eliminación de ficheros de la carpeta TRASH)

Nombres de ficheros de grabación

A los ficheros les son asignados nombres con el siguiente formato.

Ejemplo de nombre de ficheroExplicación
Fecha
La fecha de grabación es incluida en formato numérico.

Los números seguirán el orden establecido (Ajuste del formato de fecha).

Hora
La hora, el minuto y el segundo son incluidos en formato numérico.
NOTA

Si el tamaño del fichero supera los 2 GB durante la grabación, será creado automáticamente un nuevo fichero y la grabación continuará sin pausa. A los nuevos ficheros creados de esta forma les será asignado “_001” al final del nombre de fichero original.

Uso como interface de audio

Las señales recibidas por el H2essential pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tableta, y las señales de reproducción de dichos dispositivos pueden ser emitidas desde el H2essential.

Además, puede grabar con el H2essential incluso mientras lo esté usando como interface de audio.

No es necesario ningún controlador para usarlo con smartphones, tabletas u ordenadores Mac.

Sí será necesario un controlador o driver para usarlo con ordenadores Windows.

Instalación del driver para ordenadores Windows

  1. Descargue en el ordenador el H2essential Driver desde la página web zoomcorp.com/help/h2essential.
    NOTA

    Desde la web anterior podrá descargar la última versión del H2essential Driver.

  2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones para instalar el H2essential Driver.
    NOTA

    Consulte la Guía de instalación incluida en el paquete del controlador para conocer los pasos de instalación detallados.

Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas

  1. Utilice un cable USB (Tipo C) para conectar el H2essential a un ordenador, smartphone o tableta.
    Smartphone/tableta (USB Tipo C)
    Smartphone/tableta (Lightning)
    Ordenador (Windows/Mac)
    NOTA
    • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.

    • Utilice un adaptador Lightning a cámara USB 3 para realizar la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS con conector Lightning.

    • La conexión no es posible mediante un cable Tipo C a Lightning.

  2. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "USB" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “I/F audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir los canales que serán enviados al ordenador, smartphone o tableta y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    Stereo mixEsto creará una mezcla stereo de todas las entradas con los ajustes de volumen de la Pantalla de mezclador y que sean transmitidos dos canales al ordenador, smartphone o tableta. (→ Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de micro)
    Multi TrackEsto generará 4 canales con cada entrada independiente que serán transmitidos al ordenador, smartphone o tableta.
  6. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir si quiere grabar simultáneamente en el H2essential y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    I/F Audio + grab.El H2essential puede grabar y reproducir ficheros incluso mientras es usado como interface de audio.
    Solo I/F audioEl H2essential no grabará ni reproducirá ficheros mientras es usado como interface de audio.
    NOTA
    • Solo podrá elegir “I/F Audio + grab.” cuando la frecuencia de muestreo esté ajustada a 44,1 kHz o 48 kHz. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)

    • Puede usar todas las opciones de frecuencia de muestreo con la opción “Solo I/F audio”. La frecuencia de muestreo, que puede ser ajustada desde el ordenador, smartphone o tableta, tiene opciones de 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.

    AVISO

    Al usar el modo “I/F Audio + grab.”, no podrá cambiar el ajuste de frecuencia de muestreo del H2essential desde el ordenador, smartphone o tableta. Para ajustar la frecuencia de muestreo desde un ordenador, smartphone o tableta, use el modo “Solo I/F audio”.

  7. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la fuente de alimentación y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    USBLa unidad recibirá la corriente a través del bus USB.
    BateríaLa unidad funcionará a pilas.
    NOTA
    • Cuando elija “USB”, la unidad recibirá la corriente desde el ordenador a través del cable USB. Dependiendo de la capacidad de la fuente de alimentación del bus USB del ordenador, es posible que no pueda usar esta unidad con este tipo de alimentación. En ese caso, elija "Batería" y use la unidad a pilas cuando esté conectada.

    • Cuando elija “Batería”, la unidad no recibirá corriente desde el otro dispositivo. En su lugar, el H2essential funcionará con las pilas instaladas.

  8. Ejecute una aplicación en el ordenador, smartphone o tableta y elija "H2essential" como dispositivo de "Audio" o "Entrada/Salida".
    NOTA
    • Incluso aunque no pueda elegir “H2essential” para el ajuste “Sonido” en un ordenador, el elegir “H2essential” como dispositivo de “Audio” o “Entrada/Salida” en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotante, hará que pueda usarlo como un interface de audio de 32 bits flotante.

    • Consulte el manual de instrucciones de la aplicación para más información sobre su funcionamiento.

Modificación de ajustes de entrada y mezcla de monitorización

Cuando utilice el H2essential como un interface de audio, podrá realizar los ajustes de entrada y monitorización de la misma forma que cuando lo utilice como grabadora.

Consulte las referencias siguientes y realice ajustes de entrada y monitorización.

ReferenciaExplicación
Ajuste del plug-in powerRealice este ajuste cuando conecte a la toma MIC/LINE IN un micrófono compatible con la función plug-in power.
Reducción de ruidos (Corte graves)Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo.
Monitorización de los sonidos de entradaUtilice auriculares, por ejemplo, para monitorizar los sonidos de entrada y ajustar el volumen.
Ajuste de la mezcla de monitorización de las entradas de microEn la Pantalla de mezclador, podrá ajustar la mezcla de monitorización de todos los sonidos de entrada. Además, también puede comprobar con los medidores de nivel los volúmenes de los sonidos de entrada y su señal de mezcla stereo.

Ajustes de salida

Ajuste del nivel de salida

Durante el uso de esta unidad como interface de audio, puede ajustar el nivel de salida de línea usado para el envío de señal desde la toma PHONE/LINE OUT a unos auriculares u otros dispositivos.

Para más detalles sobre el funcionamiento, consulte "Ajustes de salida”.

NOTA

Esto no afectará al audio grabado ni a los niveles emitidos por el puerto USB.

Ajustes de interface audio

Activación de la función de bucle de retorno

Esta función permite que el sonido de reproducción enviado desde el ordenador, smartphone o tableta y los sonidos recibidos por el H2essential sean mezclados y enviados de nuevo (bucle) al ordenador, smartphone o tableta.

Puede usar esta función para añadir narración a la música reproducida desde un ordenador y para grabar la mezcla o transmitirla desde ese ordenador, por ejemplo.

  1. cuando esté en el modo de interface de audio, pulse el (MENU) en la Pantalla inicial.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “I/F audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Bucle" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Off" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    El elegir "On” activa la función de bucle de retorno.

Activación de la monitorización directa

Esta opción da salida directamente al sonido recibido por el H2essential antes de enviarlo al ordenador, smartphone o tableta. Esto permite la monitorización sin latencia (función de monitorización directa).

  1. Cuando esté en el modo de interface de audio, pulse el botón (MENU) en la Pantalla inicial.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “I/F audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Monitor direc” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "On" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

Ajuste del nivel de entrada USB

Si el sonido reproducido desde el ordenador es demasiado alto, por ejemplo, puede cambiar el valor del volumen recibido para ajustar dicho volumen.

  1. Cuando esté en el modo de interface de audio, pulse el botón (MENU) en la Pantalla inicial.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “I/F audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Volumen recepción” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el nivel de entrada USB y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede ajustar esto a "Mute" o de −40 a +40 dB.

Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas

  1. Cuando esté en el modo de interface de audio, pulse el botón (MENU) en la Pantalla inicial.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Salir" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Salir" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos

Al conectar el H2essential con un ordenador, smartphone o tableta, podrá verificar y trasladar los ficheros existentes en la tarjeta microSD.

Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "USB" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Transf. ficheros” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir la fuente de alimentación y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    USBLa unidad recibirá la corriente a través del bus USB. Elija esta opción cuando se conecte con un ordenador.
    BateríaLa unidad funcionará a pilas. Elija esta opción cuando se conecte con un smartphone o tableta.

    Esto hará que aparezca la pantalla de transferencia de ficheros.

    NOTA
    • Cuando elija “USB”, la unidad recibirá la corriente desde el ordenador a través del cable USB. Dependiendo de la capacidad de la fuente de alimentación del bus USB del ordenador, es posible que no pueda usar esta unidad con este tipo de alimentación. En ese caso, elija "Batería" y use la unidad a pilas cuando esté conectada.

    • Cuando elija “Batería”, la unidad no recibirá corriente desde el otro dispositivo. En su lugar, el H2essential funcionará con las pilas instaladas.

  5. Utilice un cable USB (Tipo C) para conectar el H2essential a un ordenador, smartphone o tableta.
    Smartphone/tableta (USB Tipo C)
    Smartphone/tableta (Lightning)
    Ordenador (Windows/Mac)
    NOTA
    • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.

    • Utilice un adaptador Lightning a cámara USB 3 para realizar la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS con conector Lightning.

  6. Use el ordenador, smartphone o tableta para gestionar los ficheros almacenados en la tarjeta microSD.

Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas

  1. Realice los procedimientos de desconexión en el ordenador, smartphone o tableta.
    • Windows:

      Elija el H2essential en "Desconectar hardware de forma segura".

    • macOS:

      Arrastre el icono del H2essential a la papelera y suéltelo.

    • Smartphone/tableta:

      Consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo.

  2. Pulse (botón de operación 1).

    Aparecerá una pantalla de confirmación.

  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Salir" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Volverá a aparecer la Pantalla inicial .

Administración de tarjetas microSD

Formateo de tarjetas microSD

Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, utilice el H2essential para formatearla.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tarjeta SD” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Formato” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto formateará la tarjeta microSD.

    NOTA
    • También puede acceder a la pantalla de formateo de la tarjeta microSD pulsando el botón (REC) mientras enciende la unidad.

    • Formatee siempre las tarjetas microSD para maximizar su rendimiento después de comprarlas nuevas o utilizarlas con otro dispositivo diferente.

    • Tenga en cuenta que todos los datos de la tarjeta microSD serán borrados con el formateo.

Prueba de tarjetas microSD

Puede comprobar la velocidad de registro de las tarjetas microSD para verificar si el rendimiento es lo suficientemente bueno como para almacenar los datos grabados por el H2essential.

Puede realizar una prueba o test rápido en poco tiempo, mientras que un test completo verificará toda la tarjeta microSD.

Ejecución de un test rápido

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tarjeta SD” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Test rápido” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Comenzará el test de rendimiento de la tarjeta.

    El resultado del test aparecerá en pantalla cuando termine.

    NOTA

    Incluso aunque el resultado de una prueba de rendimiento sea "Result: OK", no hay garantías de que no se produzcan errores de registro. Esta información solo se ofrece a título orientativo.

    AVISO

    Durante un test puede pulsar (botón de operación 1) para detenerlo.

Ejecución de un test completo

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tarjeta SD” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Test completo” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Aparecerá la cantidad de tiempo necesario para el test completo.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Comenzará el test de rendimiento de la tarjeta.

    El resultado del test aparecerá en pantalla cuando termine.

    Si el valor de Access Rate Max. llega al 100%, eso indicará que la tarjeta falla (NG).

    NOTA

    Incluso aunque el resultado de una prueba de rendimiento sea "Result: OK", no hay garantías de que no se produzcan errores de registro. Esta información solo se ofrece a título orientativo.

    AVISO

    Durante una prueba, use (botón de operación 1) para cancelarla.

Eliminación de ficheros de la carpeta TRASH

Los ficheros trasladados a la papelera pueden ser eliminados para vaciarla y aumentar el espacio libre en la tarjeta SD.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tarjeta SD” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Vaciar papel.” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Todos los ficheros de la papelera serán eliminados.

    NOTA

    No puede anular esta operación. Por este motivo, asegúrese de que es lo que realmente quiere hacer antes de hacerlo.

Ajustes diversos

Ajuste del idioma de comunicación

Puede modificar el idioma de comunicación de las pantallas del H2essential.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Idioma” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el idioma de comunicación de las pantallas y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.
    AVISO

    La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de un reinicio, aparecerá automáticamente esta pantalla una vez que haya ajustado la guía vocal.

Ajuste de la fecha y la hora

Use esta pantalla para ajustar la fecha utilizada para los nombres de fichero y la fecha y hora que serán añadidas como datos a los ficheros de grabación.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Fecha/hora” y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ajustar fe/ho” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el elemento de ajuste que quiera y pulse (botón de operación 4) para confirmar la selección.
  6. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para cambiar el valor y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
  7. Repita los pasos 5-6 para ajustar la fecha y la hora.
  8. Una vez ajustados todos los elementos, utilice (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el botón (OK) y pulse (botón de operación 4) para confirmarlos.
    AVISO

    La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de un reinicio, aparecerá automáticamente esta pantalla una vez que haya ajustado el formato de fecha.

Ajuste del formato de fecha

Puede modificar el formato de fecha. Esto se utiliza para la fecha que es añadida a los nombres de fichero y como datos a los ficheros de grabación.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Fecha/hora” y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Formato fecha” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el formato de fecha y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    En la parte inferior de la pantalla aparecerá un ejemplo específico del formato de fecha ajustado utilizando su elección actual.

    AjusteExplicación
    AAMMDDLa fecha aparece en orden de año, mes y día.
    MMDDAALa fecha aparece en orden de mes, día y año.
    DDMMAALa fecha aparece en orden de día, mes y año.
    AVISO

    La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de un reinicio, esta pantalla aparecerá automáticamente una vez que haya ajustado el idioma de comunicación.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla si le resulta difícil verla porque haya demasiada luz o muy poca.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Brillo de pantalla" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el brillo de la pantalla y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    OscuroLa retroiluminación de la pantalla siempre estará oscura.
    MedioEl brillo de la pantalla es normal.
    BrillanteLa pantalla será aún más brillante.

Ajuste del brillo de LED

Si el brillo del LED es excesivo, haciendo que el H2essential resalte demasiado, puede atenuarlo para que se note menos.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir "Brillo de LED" y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para ajustar el brillo del LED y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    OscuroEl LED estará muy atenuado.
    MedioEl brillo del LED será medio.
    BrillanteEl ajuste de brillo por defecto.

Ajuste del tipo de pilas utilizadas

Ajuste el tipo de pilas usadas por el H2essential para que sea visualizada con precisión la carga restante de las pilas.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Alimentación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Tipo pila” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tipo de pilas usadas y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    AlcalinaPilas alcalinas
    Ni-MHPilas de níquel-hidruro metálico
    LitioPilas de litio
    AVISO

    La primera vez que encienda la unidad después de comprarla o después de un reinicio, aparecerá automáticamente esta pantalla una vez que haya ajustado la fecha y la hora.

Ajuste de la retroiluminación

De cara a ahorrar energía, puede ajustar la retroiluminación de la pantalla para que se atenúe si no realiza ninguna operación durante un período de tiempo concreto.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Alimentación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ahorro de energía” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tiempo que debe transcurrir hasta el que la retroiluminación se atenúe y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    30 seg, 1 min, 3 min, 5 minLa retroiluminación de la pantalla quedará atenuada después de que haya transcurrido el tiempo establecido sin que haya realizado ninguna operación.
    Desactiv.La retroiluminación de la pantalla siempre estará activa.

Ajuste del tiempo para el apagado automático

Puede ajustar el H2essential para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un tiempo determinado.

Si quiere que la unidad siga encendida todo el tiempo, desactive este ajuste de apagado automático.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Alimentación” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ahorro energía” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el tiempo que debe transcurrir hasta el apagado y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
    AjusteExplicación
    Desactiv.La unidad no se apagará automáticamente.
    10 min, 60 min, 10 hLa unidad se apagará automáticamente si no realiza ninguna operación durante el tiempo fijado.
    NOTA

    La unidad no se apagará automáticamente en los siguientes casos, independientemente de este ajuste.

    • Durante la grabación o la reproducción

    • Cuando use el H2essential como un interface de audio

    • Cuando utilice la función de transferencia de ficheros del H2essential

    • Durante los test de tarjeta

    • Durante la ejecución de actualizaciones de firmware

Uso de la función de accesibilidad a la guía vocal

Ajuste de la guía vocal (accesibilidad)

Con esta función, la unidad puede leer en voz alta los nombres de los elementos de ajuste elegidos y puede usar pitidos para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/detención de grabación y ajuste de volumen, por ejemplo.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Guía audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sonido guía” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir un ajuste y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.
    AjusteExplicación
    ABC + bip

    (“ABC” indica el idioma instalado).

    Los elementos de ajuste serán leídos en voz alta en el idioma instalado. Sonará un pitido para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/parada de grabación y ajuste de volumen, por ejemplo.

    El idioma predeterminado inicialmente es el inglés, pero puede instalar y utilizar otros idiomas para esta guía. (→ Instalación de idiomas para la guía)

    Solo bipSonará un pitido para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/parada de grabación y cambios de volumen, por ejemplo. No será leído nada en voz alta.
    Desactiv.Esto desactiva la guía vocal.
    NOTA
    AVISO
    • La primera vez que encienda el dispositivo después de la compra aparecerá esta pantalla automáticamente.

    • Puede activar/desactivar inmediatamente el sonido de la guía vocal manteniendo pulsado el botón (MENU) cuando la pantalla inicial esté activa. (→ Activación/desactivación de la guía vocal con un atajo)

Ajuste del volumen de la guía vocal

Puede ajustar el volumen de la voz de lectura y los pitidos.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Guía audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Volumen” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  5. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir el volumen y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Puede ajustar el volumen a Bajo, Medio o Potente.

    NOTA

    El volumen que elija aquí también se verá afectado antes de la salida por los ajustes que realice usando (VOLUME). Tenga en cuenta los ajustes de volumen que se realizan al usar (VOLUME) al realizar este ajuste.

Verificación de la información de la guía vocal

Puede comprobar el idioma y la versión utilizados para los sonidos de la guía vocal.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Guía audio” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Versión” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Aparecerá la pantalla Versión, en la que podrá comprobar el idioma y la versión utilizados para los sonidos de la guía vocal.

Activación/desactivación de la guía vocal con un atajo

Esta función le permite activar o desactivar la guía vocal en cualquier momento de acuerdo a la situación de uso concreta.

  1. Cuando esté activa la Pantalla inicial , mantenga pulsado el botón (MENU).

    Esto activará o desactivará la guía vocal.

    Pantalla inicialAparecerá una notificación sobre el cambio (y será anunciado con la propia guía vocal).

Instalación de idiomas para la guía

De fábrica, la unidad viene con el inglés como idioma predefinido.

Puede usar la opción de instalación de guía vocal para cambiar el idioma y actualizar la función.

Descargue el último fichero de instalación de accesibilidad disponible para instalar la guía vocal desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h2essential).

Siga las instrucciones del “H2essential Accessibility Installation Guide" en la página de descarga del H2essential.

Restauración de los valores de fábrica

Puede restaurar el H2essential a sus valores de fábrica.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Reset total” y pulse (botón de operación 4) para confirmarlo.

  4. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ejecutar” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Esto restaurará el H2essential a sus valores de fábrica y hará que se apague.

    NOTA

    Este proceso de inicialización sustituirá todos los ajustes por sus valores de fábrica. Asegúrese de que es lo que quiere hacer realmente antes de utilizar esta función.

Gestión del firmware

Verificación de las versiones de firmware

Puede comprobar las versiones de firmware utilizadas por el H2essential.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Sistema” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Firmware” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.

    Aparecerá en pantalla la versión de firmware.

Actualización del firmware

Puede actualizar el firmware del H2essential a la versión más reciente.

Puede descargar los ficheros de las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h2essential).

Siga las instrucciones de "H2essential Firmware Update Guide" en la página de descarga del H2essential.

Uso del H2essential desde un smartphone/tableta

Puede usar el H2essential de forma inalámbrica desde un smartphone o tableta conectando un BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico y usando la aplicación especial ZOOM Handy Control & Sync diseñada para controlarlo.

NOTA
  • Debe instalar previamente en el smartphone o tableta la aplicación ZOOM Handy Control & Sync. Puede descargar la aplicación ZOOM Handy Control & Sync desde la App Store. Consulte el manual de la aplicación ZOOM Handy Control & Sync para saber más detalles acerca de sus ajustes y su funcionamiento.

  • Cuando no sea necesario controlar la unidad de forma remota desde la app, el desconectar el BTA-1 puede aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.

  1. Con el H2essential apagado, retire la tapa del conector REMOTE del panel derecho. A continuación, conecte un BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico.
  2. Deslice el interruptor (POWER/HOLD) hacia (parte inferior de la unidad) para encenderla.

    Esto hará que el H2essential quede listo para la conexión.

  3. Ejecute la aplicación ZOOM Handy Control & Sync en su smartphone o tableta. Después, realice los pasos de conexión desde la aplicación.

    Una vez que la conexión haya sido completada, en pantalla aparecerá el mensaje, “¡Control App conectado!”.

    Consulte el manual de la aplicación ZOOM Handy Control & Sync para saber más detalles acerca de sus ajustes y su funcionamiento.

Desconexión de smartphones y tabletas

Salga de la aplicación en el smartphone o tableta para que se produzca la desconexión.

El desconectar el BTA-1 del H2essential también hará que quede desconectado del ZOOM Handy Control & Sync.

Verificación de la última información disponible del H2essential

Puede hacer que aparezca en la pantalla del H2essential un código 2D que le dará acceso a ayuda relacionada con este producto.

  1. Pulse el botón (MENU) con la Pantalla inicial activa.

    Esto hace que aparezca la Pantalla Menú.

  2. Use (botón de operación 2) y (botón de operación 3) para elegir “Ayuda” y pulse (botón de operación 4) para confirmar.
  3. Utilice un smartphone o tableta, por ejemplo, para escanear el código 2D que aparece en la pantalla de ayuda.

Apéndice

Resolución de problemas

Si considera que el H2essential funciona de forma extraña, compruebe primero los siguientes aspectos.

Problemas de grabación/reproducción

No hay sonido o la salida es muy débil

El sonido procedente del equipo conectado o de las entradas no se escucha o es muy débil

  • Compruebe el volumen de los auriculares.

  • Si hay un reproductor de CD u otro dispositivo conectado a la toma de entrada, aumente el nivel de salida de dicho dispositivo.

  • Compruebe los ajustes de monitorización de la señal de entrada. (→ Monitorización de los sonidos de entrada)

El sonido monitorizado distorsiona

  • Use el dial (VOLUME) para ajustar el volumen.

No es posible grabar

Aparece “MIC INPUT OVERLOAD!”

  • El sonido de entrada es demasiado alto. Aumente la separación entre el micrófono y la fuente de sonido.

  • El viento también puede provocar la entrada de ruidos fuertes. Le recomendamos que use el ajuste Corte graves, por ejemplo, para reducir el ruido si el aire sopla directamente hacia un micrófono al grabar al aire libre o cuando el micrófono esté muy cerca de un altavoz. (→ Reducción de ruidos (Corte graves))

No es posible ajustar el volumen de salida

  • Compruebe el ajuste "Control de volumen" en el menú Salida. Para usar el dial (VOLUME) para ajustar el volumen de salida, ajústelo a "Mando". Si está ajustado a "Fijo", utilice "Nivel fijo" para ajustar el volumen. (→ Ajustes de salida)

Otros problemas

La grabadora no es reconocida por un ordenador, smartphone o tableta aunque esté conectada a través del puerto USB

  • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.

  • Debe ajustar el modo operativo en el H2essential para que el ordenador, smartphone o tableta puedan reconocerlo. (→ Uso como interface de audio, Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)

  • Confirme que el ordenador, smartphone o tableta y la aplicación que esté utilizando sean compatibles con el formato de 32 bits flotante.

  • Incluso aunque no pueda elegir “H2essential” para el ajuste “Sonido” en un ordenador, el elegir “H2essential” como dispositivo de “Audio” o “Entrada/Salida” en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotante, hará que pueda usarlo como un interface de audio de 32 bits flotante.

  • Para usar el formato de 32 bits flotante con Windows necesitará un driver o controlador. Puede descargar este driver desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h2essential).

El tiempo de funcionamiento a pilas es muy corto

El realizar los ajustes siguientes puede hacer que aumente el tiempo de funcionamiento a pilas.

  • Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas. (→ Ajuste del tipo de pilas utilizadas)

  • Reduzca el brillo de la pantalla. (→ Ajuste del brillo de la pantalla)

  • Ajuste la pantalla para que se atenúe cuando no se utilice durante un tiempo determinado. (→ Ajuste de la retroiluminación)

  • Reduzca la frecuencia de muestreo utilizada para grabar ficheros. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)

  • Desconecte los cables innecesarios de la toma PHONE/LINE OUT.

  • Por sus propias características, con un consumo eléctrico elevado, el uso de pilas recargables de níquel-hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que las pilas alcalinas.

Le recomendamos una actualización de accesibilidad

Listado de metadatos del H2essential

Metadatos contenidos en bloques BEXT de ficheros WAV

EtiquetaExplicaciónObservaciones
zSPEED=Velocidad de fotogramas
zTAKE=Número de toma
zUBITS=Bits de usuario
zSCENE=Nombre de la escenaSistema > Fecha/hora
zTAPE=
zCIRCLED=
zTRKn=Nombre de la pista
zNOTE=

Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV

○ = SI × = NO

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones
<PROJECT>×
<SCENE>Sistema > Fecha/hora
<TAKE>×
<TAPE>×
<CIRCLED>×
<WILD TRACK>××
<FALSE START>××
<NO GOOD>××
<FILE UID>×
<UBITS>×
<NOTE>×
<BEXT>××
<USER>××

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones
<SPEED>
<SPEED><NOTE>×
<SPEED><MASTER_SPEED>×
<SPEED><CURRENT_SPEED>×
<SPEED><TIMECODE_RATE>×
<SPEED><TIMECODE_FLAG>×
<SPEED><FILE_SAMPLE_RATE>Grabación > Frecuencia de muestreo
<SPEED><AUDIO_BIT_DEPTH>×
<SPEED><DIGITIZER_SAMPLE_RATE>×Grabación > Frecuencia de muestreo
<SPEED><TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_HI>×
<SPEED><TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_LO>×
<SPEED><TIMESTAMP_SAMPLE_RATE>×Grabación > Frecuencia de muestreo

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones
<SYNC_POINT_LIST>
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_TYPE>××
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_FUNCTION>××
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_COMMENT>××
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_LOW>××
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_HIGH>××
<SYNC_POINT><SYNC_POINT_EVENT_DURATION>××

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones
<HISTORY>
<HISTORY><ORIGINAL_FILENAME>×
<HISTORY><PARENT_FILENAME>××
<HISTORY><PARENT_UID>××

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones

<FILE_SET>

<FILE_SET><TOTAL_FILES>×
<FILE_SET><FAMILY_UID>×
<FILE_SET><FAMILY_NAME>××
<FILE_SET><FILE_SET_START_TIME_HI>××
<FILE_SET><FILE_SET_START_TIME_LO>××
<FILE_SET><FILE_SET_INDEX>×

Etiqueta iXML másterSub-etiqueta iXMLRegistradoLeídoObservaciones
<TRACK_LIST>
<TRACK_LIST><TRACK_COUNT>×
<TRACK><CHANNEL_INDEX>×
<TRACK><INTERLEAVE_INDEX>×
<TRACK><NAME>×
<TRACK><FUNCTION>××

Diagrama de bloques del mezclador

Grabación/espera de grabación

Reproducción

Especificaciones técnicas

EntradasMicro interno (central)

(FRONT/REAR)

Patrón de capturaUnidireccional
Sensibilidad–37 dB/Pa a 1 kHz
Máxima presión sonora de entrada120 dB SPL
Micro interno (lateral)Patrón de capturaBidireccional
Sensibilidad–39 dB/Pa a 1 kHz
Máxima presión sonora de entrada122 dBSPL
Toma MIC/LINE INConectorConector mini stereo
Impedancia de entrada2 kΩ
Nivel de entrada máximo−7 dBu
Plug-in power3.3 V
SalidaToma PHONE/LINE OUTConectorConector mini stereo
Nivel máximo de salida20 mW + 20 mW (carga de 32 Ω)
Impedancia de salida10 Ω o inferior
Altavoz internoTipoAltavoz dinámico elíptico de 20 × 30 mm
Salida efectiva máxima250 mW
GrabadoraFormato de grabaciónWAV

44,1, 48 o 96 kHz / 32 bits punto flotante

Stereo/mono

Admite formatos BWF e iXML

Soportes de grabaciónTarjetas de memoria microSDHC

Tarjetas de memoria microSDXC

Consulte la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h2essential) para más información acerca las tarjetas microSD cuyo funcionamiento con esta unidad ha sido confirmado.

PantallaPantalla LCD a todo color de 1,3 pulgadas (240 × 240)
USBConectorUSB tipo C

• Utilice un cable USB compatible con la transferencia de datos. Admite alimentación por bus USB.

Interface de audioUSB 2.0 de alta velocidad
Canales de entrada y salida4 entradas/2 salidas (Multi)

2 entradas / 2 salidas (stereo)

Frecuencias de muestreo44.1/48/96 kHz (solo interface de audio)

44,1/48 kHz (interface de audio + grabación interna)

Profundidad de bits24 bits, 32 bits flotante
Transferencia de ficherosUSB 2.0 de alta velocidad
Alimentación2 pilas AA (alcalinas, de litio o NiMH recargables)

Adaptador de corriente alterna (ZOOM AD-17): CC 5 V/1 A

• Admite alimentación por bus USB.

Tiempos estimados de funcionamiento continuo con pilas

• Estos valores son aproximados.

• Los tiempos de funcionamiento continuo a pilas han sido calculados utilizando métodos de prueba propios. Por este motivo, pueden variar mucho dependiendo de las condiciones de uso.

Grabación stereo FRONT a 48 kHz/32 bits flotante, sin auriculares ni control remoto, tiempo de ahorro de energía ajustado a 1 minutoPilas alcalinas: unas 11 horas

Pilas de NiMH (1900 mAh): alrededor de 9 horas

Pilas de litio: alrededor de 20.5 horas

Grabación stereo FRONT+REAR a 48 kHz/32 bits flotante, sin auriculares ni control remoto, tiempo de ahorro de energía ajustado a 1 minutoPilas alcalinas: unas 8 horas

Pilas de NiMH (1900 mAh): unas 8 horas

Pilas de litio: alrededor de 17.5 horas

Grabación con micro externo + FRONT stereo a 96 kHz/32 bits flotante con auriculares (33 Ω de carga) y control remoto, tiempo de ahorro de energía ajustado a OffPilas alcalinas: unas 4 horas

Pilas de NiMH (1900 mAh): unas 4.5 horas

Pilas de litio: alrededor de 9.5 horas

Consumo3 W máximo
Dimensiones60 mm (anchura) x 44 mm (profundidad) x 97 mm (altura)
Peso (incluyendo pilas)170 g

Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms

4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
Z2I-5442-01