Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas acerca de este manual de instrucciones
Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.
Mac, macOS, iPhone, iPad y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc.
La marca comercial iPhone es usada bajo licencia de Aiphone Co., Ltd.
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
USB Type-C es una marca comercial del USB Implementers Forum.
Salvo para el uso y disfrute personal, está prohibida por ley la grabación de cualquier fuente con derechos de autor, incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, videos y emisiones, sin el permiso expreso y por escrito del propietario legal de dichos derechos. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con posibles infracciones contra los derechos de autor.
Resumen del H1 XLR
Ofrece una alta calidad de señal audio durante la grabación y edición
Con circuitos conversores A/D duales y capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotantes, el H1 XLR es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición en un DAW u otro software.
Grabación
Los circuitos conversores AD duales le permiten grabar desde bajos niveles de volumen a muy potentes sin necesidad de realizar ajustes de ganancia.
Edición con DAW y otro software
Dado que los ficheros son grabados con formato WAV de 32 bits flotantes, la calidad del audio se mantiene durante la edición.
Resumen del circuito conversor A/D dual
En cada circuito de entrada, el H1 XLR dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
Increíble rango dinámico
Con la combinación de dos conversores A/D, hemos logrado un amplio rango dinámico imposible con un único conversor A/D.
Cambio entre los dos conversores A/D
El H1 XLR monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrezca los mejores resultados de grabación.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales.
Gracias a estas ventajas, la calidad de la señal audio de la grabación puede ser conservada incluso durante el proceso de edición en un DAW u otro software.
Ventajas en la resolución
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen la ventaja de poder mantener una alta resolución incluso a volúmenes bajos. Como resultado de ello, los sonidos más débiles pueden ser convertidos durante la edición posterior a la grabación en sonidos más potentes sin que su calidad se vea degradada.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Aumento de volumen | Baja resolución |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Aumento de volumen | Alta resolución |
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el H1 XLR o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
■ WAV de 16/24 bits | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Aún saturada | |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Sin saturación | |
Función de las partes
Panel superior e inferior
■ Panel superior | ■ Panel inferior |
- Pantalla
- Le muestra distintos tipos de información.
- Botón STEREO/MONO (botón de operación 1)
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , use esto para cambiar el formato de grabación de audio a STEREO, MONO×2 o MONO (INPUT 1).
Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Botón MIXER (botón de operación 2)
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto hará que aparezca la Pantalla de mezclador.
Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Botón MARKER (botón de operación 3)
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto añadirá una marca a la grabación.
Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Botón de papelera (botón de operación 4)
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , esto trasladará el fichero grabado a la papelera.
Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , esto trasladará a la papelera el fichero que esté siendo reproducido.
Cuando esté activa cualquier pantalla que no sea la pantalla inicial o la de reproducción, este botón tendrá la función del icono que aparezca en la parte inferior de la pantalla. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Botón MENU
- Pulse aquí para acceder a la Pantalla Menú.
Cuando la pantalla de menú está activa, esto hará que vuelva a la Pantalla inicial.
Cuando esté activa la Pantalla de opciones de reproducción , esto hará que vuelva a la Pantalla de reproducción.
- Botón STOP
- Cuando esté activa la Pantalla inicial , el mantener pulsado este botón hará que aparezca la hora actual y el siguiente fichero. Durante la grabación, la detendrá.
Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , el pulsarlo detendrá la reproducción. Si lo pulsa de nuevo con la unidad parada, volverá a la Pantalla inicial (desde la mayoría de las pantallas).
- Botón REW
- Esto hará que vaya al principio del fichero.
Si lo pulsa en un punto cerca del principio de un fichero, aparecerá la pantalla de listado de ficheros en la que podrá elegir los ficheros. (→ Selección de ficheros para su reproducción (Pantalla de listado de ficheros))
Si hay marcas entre la posición de reproducción activa y el principio del fichero, saltará a la marca más cercana.
Manténgalo pulsado para realizar un rebobinado.
- Botón e indicador REC
- Esto pone en marcha y detiene la grabación.
El indicador se ilumina durante la grabación.
- Botón PLAY/PAUSE
- Esto pone en marcha y detiene la reproducción.
Cuando esté activa la pantalla de listado de ficheros, esto hará que aparezca la Pantalla de reproducción para el fichero elegido.
- Botón FF
- Esto hará que aparezca la pantalla de listado de ficheros en la que podrá elegir los ficheros. (→ Selección de ficheros para su reproducción (Pantalla de listado de ficheros))
Si hay marcas entre la posición de reproducción actual y el final del fichero, saltará a la marca más cercana.
Durante la reproducción o con la unidad en pausa, el pulsarlo hace que vaya a la siguiente marca. Si no hay ninguna marca, aparecerá la pantalla de listado de ficheros.
Manténgalo pulsado para un avance rápido.
- Altavoz
- Emite sonido durante la reproducción del fichero.
Si tiene unos auriculares conectados a la toma PHONE/LINE OUT, el altavoz no emitirá sonido.
- Roscas de montaje para trípode
- Puede usarlas cuando vaya a colocar el H1 XLR en un trípode, por ejemplo.
- Tapa de las pilas
- Ábrala cuando vaya a instalar o extraer las pilas AA. (→ Instalación de las pilas)
Uso de los botones de operación 1—4
Cuando aparezcan iconos de operaciones en la parte inferior de la pantalla, incluyendo en la Pantalla Menú, Pantalla de reproducción, y Pantalla de opciones de reproducción, pulse las teclas de operación que están directamente debajo de ellos para elegir o confirmar elementos en la pantalla.
■ Ejemplo de pantalla de menú
- Iconos de operación visualizados en pantalla
- Los iconos que aparecen dependen de la pantalla.
- Botón de operación 1 () (STEREO/MONO)
- Esto hará que vuelva a la pantalla anterior.
- Botón de operación 2 () (MIXER)
- Esto elige el elemento anterior.
- Botón de operación 3 () (MARKER)
- Esto elige el elemento siguiente.
- Botón de operación 4 () (Papelera)
- Esto confirma el elemento seleccionado.
Aparecerán otros iconos de operaciones. Explicamos estos otros iconos en los procedimientos de cada elemento.
■ Nota acerca de las abreviaturas de procedimientos que aparecen en este manual de instrucciones
En este manual de instrucciones, los procedimientos que suponen la pulsación de botones de operación para realizar operaciones utilizan íconos y aparecen abreviados de la siguiente forma.
Ejemplo: Utilice los botones de operación que corresponden a (botón arriba) y (botón abajo) para elegir “Ajustes grab.”. Después, use el botón de operación que corresponde a (ENTER) para confirmar el elemento elegido.
Esto pasa a ser: “Use (botón de operación 2) / (botón de operación 3) para elegir ‘Ajustes grab.’ y pulse (botón de operación 4) para confirmar.”
Paneles izquierdo y derecho
■ Panel izquierdo |
■ Panel derecho |
- Interruptor de nivel de entrada (MIC/LINE)
- Ajuste esto a “MIC” cuando conecte un micrófono en INPUT 1 y a “LINE” cuando conecte un dispositivo de nivel de línea.
- Toma PHONE/LINE OUT
- Utilice este conector stereo mini para dar salida al sonido a unos auriculares o a un dispositivo conectado.
- VOLUME
- Esto ajusta el volumen de la salida emitida al altavoz interno, los auriculares o dispositivo conectado.
- Ranura para tarjeta microSD
- Introduzca aquí una tarjeta microSD.
- Muesca para la correa
- Utilice esta muesca para colocar una correa.
- Interruptor POWER/HOLD
- Permite encender y apagar el aparato y bloquear los botones.
- Puerto USB (Tipo C)
- Conéctelo a un ordenador, smartphone o tableta para utilizar las funciones de transferencia de ficheros y utilizar el H1 XLR como un interface de audio.
Admite la alimentación por bus USB.
- Toma MIC/LINE IN (admite plug-in power)
- Puede utilizar para la grabación un micrófono conectado a esta toma.
Puede usar en esta toma micrófonos que necesiten el sistema plug-in power.
- Interruptor de nivel de entrada (MIC/LINE)
- Ajuste esto a “MIC” cuando conecte un micrófono en INPUT 2 y a “LINE” cuando conecte un dispositivo de nivel de línea.
Panel trasero
■ Panel trasero |
- Tomas INPUT 1 y 2
- Conecte micrófonos e instrumentos a estas tomas. Puede usarlas con clavijas XLR y TRS.
A la hora de desconectar una clavija XLR, tire del conector a la vez que pulsa el resorte de liberación del bloqueo.
Resumen de las pantallas
En esta sección vamos a explicarle el contenido de las distintas pantallas que pueden aparecer en la pantalla del H1 XLR.
Pantalla inicial
Esta pantalla aparecerá cuando encienda el H1 XLR. En ella verá las condiciones del H1 XLR, incluyendo el estado de grabación y la forma de onda de las señales de entrada.
Cuando ponga en marcha la grabación, en la parte superior de esta pantalla aparecerá el nombre del fichero que esté siendo grabado.
- Icono de estado
- Estos iconos muestran el estado de la grabación.
Parada
Pausa
Grabación
- Tiempo de grabación disponible / tiempo grabado
- Cuando la grabación está en pausa, muestra el tiempo de grabación disponible y durante la grabación mostrará el tiempo de grabación transcurrido.
- Carga restante de las pilas
- Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de las pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Pantalla de forma de onda
- Muestra la forma de onda de las señales recibidas por el H1 XLR.
Las formas de onda visualizadas dependen del ajuste STEREO/MONO. (→ Cambio del ajuste stereo/mono)
Con el ajuste “MONO×2”, serán visualizadas las formas de onda de INPUT 1 y 2.
Con el ajuste “STEREO”, serán visualizadas las formas de onda de los canales L y R.
Con el ajuste “MONO (INPUT 1)”, será visualizada la forma de onda de INPUT 1.
Cuando conecte un micrófono externo, por ejemplo, a la toma MIC/LINE, será visualizada la forma de onda MONO (L).
Cuando esté activa una pantalla que no sea la pantalla inicial, pulse (Botón MENU) para volver a la Pantalla inicial. Esta función es útil cuando quiera volver a la Pantalla inicial rápidamente desde varias pantallas de ajuste. (El desplazamiento a la Pantalla inicial no es posible desde algunas pantallas).
Pantalla de reproducción
Cuando esté activa la Pantalla inicial , el pulsar (botón PLAY/PAUSE) para poner en marcha la reproducción hará que aparezca esta pantalla.
Esta pantalla le muestra las condiciones de reproducción del fichero seleccionado, incluidos el tiempo de reproducción y la forma de onda.
Cuando ponga en marcha la reproducción, en la parte superior de esta pantalla aparecerá el nombre del fichero que esté siendo reproducido.
- Icono de estado
- El estado de la reproducción es visualizado mediante un icono.
Reproducción
Pausa
Rebobinado
Avance rápido
- Tiempo de reproducción
- Muestra el tiempo transcurrido desde el principio de la reproducción.
- Longitud del fichero
- Muestra la duración del fichero que está siendo reproducido.
- Indicador stereo/mono
- Muestra el ajuste STEREO/MONO utilizado para grabar el fichero: “MONO×2”, “STEREO”, o “MONO” (si eligió “MONO (INPUT 1)”). (→ Cambio del ajuste stereo/mono)
- Carga restante de las pilas
- Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de las pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Pantalla de forma de onda
- Muestra la forma de onda del fichero que está siendo reproducido. Los colores estarán invertidos para la parte de la forma de onda que ya haya sido reproducida.
También puede verificar la posición de las marcas. (→ Adición de marcas durante la grabación, Adición/borrado de marcas en los ficheros grabados)
- Barra de marcas
- En ella aparecen las marcas añadidas al fichero que esté siendo reproducido.
- (Botón de operación 1)
- Esto hace que aparezca la Pantalla de opciones de reproducción en la que podrá hacer lo siguiente.
- (Botón de operación 2)
- Esto desplaza la posición de reproducción del fichero 3 segundos hacia atrás.
- (Botón de operación 3)
- Esto desplaza la posición de reproducción del fichero 10 segundos hacia adelante.
- (Botón de operación 4)
- Utilícelo para trasladar a la carpeta de papelera el fichero que está siendo reproducido. (→ Traslado a la papelera del fichero que está siendo reproducido)
Pulse (botón STOP) con la reproducción detenida para volver a la Pantalla inicial.
Pantalla de opciones de reproducción
Utilice esta pantalla para realizar ajustes relacionados con la reproducción.
Cuando esté activa la Pantalla de reproducción , pulse (Botón de operación 1) para acceder a esta pantalla.
- Nombre del fichero/opción
- Aquí aparecerá el nombre del fichero seleccionado.
Aparecerá la opción de reproducción cuando haya elegido una.
- Elementos de opciones de reproducción
- Aquí verá, por ejemplo, los elementos y valores de ajuste.
- Iconos de operación
- Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir los elementos de opción y confirmar los elementos elegidos. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Carga restante de las pilas
- Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de las pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Barra de desplazamiento
- Aparecerá cuando un listado tenga más elementos de los que caben en la pantalla.
Pulse (Botón MENU) para volver a la Pantalla de reproducción.
Pantalla de mezclador
Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse (Botón MIXER) para acceder a esta pantalla.
Utilícela para ajustar la mezcla de los sonidos de entrada.
- Pista
- Esto le muestra la pista que esté siendo ajustada.
Solo podrá elegir la pista 1 o 2 cuando el ajuste STEREO/MONO sea “MONO×2”.
- Fader
- Utilícelo para ajustar el volumen de entrada.
- Medidor de nivel
- Los medidores de nivel muestran los niveles de cada pista.
- Icono de corte de graves
- Esto aparece cuando haya hecho un ajuste de corte de graves. (→ Reducción de ruidos (Corte graves))
- Iconos de operación
- Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir pistas, ajustar niveles y confirmar ajustes. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
Pantalla Menú
En esta pantalla podrá realizar ajustes de grabación, entrada, salida, de sistema y de reproducción repetida, por ejemplo, así como usar las funciones USB y gestionar las tarjetas SD.
Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse (Botón MENU) para acceder a esta pantalla.
- Título del menú
- Elementos del menú
- Aquí verá, por ejemplo, los elementos y valores de ajuste.
- Iconos de operación
- Pulse los botones de operación situados debajo de los iconos de operación correspondientes en la pantalla para elegir los elementos del menú y confirmar los elementos seleccionados. (→ Uso de los botones de operación 1—4)
- Carga restante de las pilas
- Esto solo aparecerá cuando utilice la unidad a pilas. Cuando la carga restante de las pilas esté muy baja, sustitúyalas (→ Instalación de las pilas) o conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o una batería portátil (→ Uso de otras fuentes de alimentación).
- Barra de desplazamiento
- Aparecerá cuando un listado tenga más elementos de los que caben en la pantalla.
Cuando esté activa la Pantalla Menú , pulse (Botón MENU) para volver a la Pantalla inicial. Esta función es útil cuando quiera volver a la Pantalla inicial rápidamente desde varias pantallas de ajuste. (El desplazamiento a la Pantalla inicial no es posible desde algunas pantallas).
Proceso de grabación
La grabación sigue el proceso que le mostramos a continuación.
| |
| |
|
Preparativos
Inserción de tarjetas microSD
Alimentación
El H1 XLR puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de corriente, alimentación por bus USB o batería portátil).
La fuente de alimentación conectada al puerto USB siempre tendrá prioridad por delante de las pilas.
Instalación de las pilas
Cuando vaya a usar el H1 XLR a pilas, instale 2 pilas AA.
Utilice a la vez sólo un tipo de pilas (alcalinas, NiMH o litio).
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que sea visualizada con precisión la cantidad de carga restante. (→ Ajuste del tipo de pilas utilizadas)
Si las pilas se agotan, apague la unidad inmediatamente e instale unas pilas nuevas. Siempre que esté usando la unidad a pilas, en pantalla será visualizada la carga restante.
Conexión de un adaptador de corriente
Conecte al puerto USB (Tipo-C) el cable del adaptador de corriente específico (AD-17) y conecte el adaptador a una salida de corriente.
Uso de otras fuentes de alimentación
Cuando conecte el puerto USB (tipo C) a un ordenador, el H1 XLR podrá funcionar con alimentación por bus USB. Además, también puede recibir corriente de una batería portátil de 5 V (convencional).
Conexión de dispositivos de entrada
Conexión de micrófonos y otros dispositivos a INPUT 1 y 2
El H1 XLR tiene tomas INPUT 1 y INPUT 2, así como una toma MIC/LINE IN que admite la función plug-in power. Puede usar estas entradas para disponer de hasta 2 canales.
Puede conectar micrófonos, mezcladores y otros dispositivos a las entradas INPUT 1 y 2.
Conexión de micrófonos
Conecte micrófonos dinámicos y de condensador con clavijas XLR a las tomas INPUT 1 y 2.
Coloque el interruptor MIC/LINE en “MIC”.
Los micros de condensador pueden recibir alimentación fantasma (+48 V). (→ Ajuste de la alimentación fantasma)
A la hora de desconectar un micrófono, tire del conector XLR a la vez que pulsa el resorte de liberación del bloqueo de la toma.
Conexión de equipos de nivel de línea
Cuando conecte mezcladores y otros equipos de nivel de línea, coloque los interruptores MIC/LINE en “LINE”.
Estas tomas pueden recibir alimentación fantasma (+48V). (→ Ajuste de la alimentación fantasma)
No es posible la entrada directa de guitarras y bajos pasivos. Conecte este tipo de instrumentos a través de un mezclador o unidad de efectos.
Conecte un micrófono lavalier (pinza), por ejemplo, a la toma MIC/LINE IN
El H1 XLR tiene una toma MIC/LINE IN que puede utilizar para conectar un micrófono externo o un dispositivo de nivel de línea.
Esta toma también dispone de la función plug-in power para los micrófonos que la necesiten.
Cuando utilice un micrófono de tipo lavalier, active la función plug-in power. (→ Ajuste del plug-in power)
Encendido y apagado
Encendido
Apagado
Ajuste de la guía vocal (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de reiniciar el H1 XLR a los valores de fábrica, ajuste la guía vocal cuando aparezca su pantalla de ajuste.
Ajuste del idioma de comunicación (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H1 XLR a los valores de fábrica, después de ajustar la guía vocal, ajuste el idioma de comunicación cuando aparezca una pantalla para ello.
Ajuste del formato de fecha y hora (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H1 XLR a los valores de fábrica, y una vez que haya ajustado el idioma de comunicación, ajuste el formato de fecha cuando aparezca una pantalla para ello.
La fecha registrada en los ficheros de grabación utilizará el formato de fecha que elija aquí.
Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H1 XLR a los valores de fábrica, después de ajustar el formato de fecha, ajuste la fecha y la hora cuando aparezca una pantalla para ajustarlas. La fecha y la hora son registrados en los ficheros de grabación.
Ajuste del tipo de pilas (primer arranque)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H1 XLR a los valores de fábrica, después de ajustar la fecha y la hora, deberá ajustar el tipo de pilas utilizadas en el H1 XLR cuando aparezca una pantalla para ello. Esto es necesario para que la carga restante de las pilas sea mostrada con precisión en la pantalla.
Bloqueo anti-accidentes (función HOLD)
Para evitar usos accidentales, puede usar esta función de bloqueo para desactivar los botones del H1 XLR.
Ajustes de entrada
Cambio del ajuste stereo/mono
Puede elegir el formato de canales usado para la grabación de audio.
Ajuste | Explicación |
---|---|
MONO×2 | Las señales de entrada de INPUT 1 y 2 son tratadas como señales de audio mono individuales (y son generados 2 archivos mono). Cuando conecte un micrófono u otro dispositivo a la toma MIC/LINE IN, no podrá usar este ajuste, que cambiará automáticamente a STEREO. |
STEREO | Las señales de entrada de INPUT 1 y 2 son tratadas como una señal de audio stereo. La entrada INPUT 1 pasará a ser el canal L e INPUT 2 el canal R. |
MONO (INPUT 1) | La señal de entrada de INPUT 1 será tratada como una señal audio mono. Cuando conecte un micro, por ejemplo, a la toma MIC/LINE IN, la señal de entrada del canal L será tratada como audio mono y pasará a ser la señal MONO (L). |
Si hay un equipo conectado a la toma MIC/LINE IN, no aparecerá "MONO×2".
El formato del fichero de grabación cambiará del mismo modo. (→ Estructura de ficheros y carpetas del XLR H1)
"STEREO" seleccionado: ficheros stereo
"MONO×2" o "MONO (INPUT 1)" seleccionado: ficheros mono
Ajuste de la alimentación fantasma
Las entradas INPUT 1 y 2 del H1 XLR admiten alimentación fantasma y pueden recibir +48 V. Active la alimentación fantasma cuando haya conectado micrófonos de condensador que la necesiten.
Ajuste del plug-in power
Realice el siguiente ajuste cuando conecte a la toma MIC/LINE IN un micrófono compatible con plug-in power.
Reducción de ruidos (Corte graves)
Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo.
Ajustes de salida
Puede realizar ajustes para el sonido emitido a los auriculares y dispositivos conectados.
Cuando conecte otro dispositivo, reduzca al mínimo su ganancia de entrada y utilice un cable de audio para conectar su toma de micro externa a la toma PHONE/LINE OUT del H1 XLR.
Cuando no sea necesaria la salida a un dispositivo externo, el desconectar el cable de la toma PHONE/LINE OUT puede aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.
Cambio de la forma de ajuste del nivel de salida
Puede modificar la forma en la que es ajustado el nivel emitido a otros dispositivos desde la toma PHONE/LINE OUT.
Por ejemplo, cuando conecte otros dispositivos, elija “Fijo” si no quiere usar (VOLUME) para cambiar el volumen. Esto hará que el sonido sea emitido con el nivel ajustado, tal como explicamos en “Ajuste de nivel fijo”.
Ajuste de nivel fijo
Puede ajustar el nivel cuando “Control de volumen” esté ajustado a “Fijo”. (→ Cambio de la forma de ajuste del nivel de salida)
Grabación
Monitorización de los sonidos de entrada
Utilice auriculares, por ejemplo, para monitorizar los sonidos de entrada y ajustar el volumen.
Ajuste de la mezcla de sonidos de entrada
En el H1 XLR, en la Pantalla de mezclador, puede ajustar la mezcla de sonidos de entrada. Puede utilizar los medidores de nivel para comprobar el volumen de los sonidos de entrada.
Ajustes de grabación
Ajuste de la frecuencia de muestreo
Puede ajustar la frecuencia de muestreo utilizada para grabar ficheros.
Captura del audio antes de que comience la grabación (pre-grabación)
La señal de entrada siempre es almacenada en un búfer o memoria temporal durante un período de tiempo determinado, por lo que puede capturar (pre-grabar) hasta los 2 previos a que pulse (botón REC) para iniciar la grabación.
Esto es útil cuando tarde demasiado en pulsar (botón REC), por ejemplo.
Activación del tono de inicio de grabación
Cuando la grabación comience pueden ser emitidas señales de tono de medio segundo (tonos de inicio de grabación) desde la toma PHONE/LINE OUT.
Dado que los tonos de inicio de grabación también son registrados en los ficheros de grabación, durante la grabación de audio para video con el H1 XLR, el envío de su señal de salida a la entrada de la cámara puede hacer más fácil la sincronización de audio y video.
Ajuste del temporizador
Después de que pulse (botón REC), la grabación se pondrá en marcha automáticamente una vez que haya transcurrido el tiempo ajustado.
Ajuste del temporizador de retardo de grabación
Puede hacer que la grabación comience automáticamente una vez transcurrido un tiempo determinado.
Ajuste del formato del nombre del fichero de grabación
Puede ajustar el formato del nombre del fichero de grabación.
Ajuste de la visualización del tiempo de grabación
Puede elegir si durante la grabación será visualizado el tiempo de grabación transcurrido o el tiempo de grabación disponible restante.
Registro de metadatos (bloques iXML) en ficheros de grabación
Puede registrar en los ficheros grabados diversa información relacionada con ellos (metadatos) almacenada en bloques iXML. (→ Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV)
Verificación de la fecha/hora actual y el nombre del siguiente fichero grabado
Puede verificar la fecha/hora actual y el nombre del siguiente fichero grabado.
Grabación
Adición de marcas durante la grabación
Puede añadir marcas a los ficheros durante la grabación.
Las marcas añadidas son visualizadas en la Pantalla de reproducción, y (botón REW) y (botón FF) pueden ser usados para desplazar la posición de reproducción a una marca.
Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH
Puede trasladar el fichero que esté siendo grabado a la carpeta TRASH. Esta función resulta útil, por ejemplo, cuando piense que una grabación no es lo suficientemente buena.
Reproducción de grabaciones
Reproducción de grabaciones
Selección de ficheros para su reproducción (Pantalla de listado de ficheros)
Puede acceder a la pantalla de listado de ficheros y elegir allí los ficheros de reproducción.
Optimización del volumen de ficheros (normalización)
Con esta normalización podrá igualar el volumen de reproducción independientemente de los niveles de grabación.
La normalización es una función que detecta el volumen máximo de los datos de audio y lo estabiliza sin causar distorsión.
Cambio del formato de los ficheros y exportación
El H1 XLR solo puede grabar en formato de 32 bits flotantes, pero los ficheros grabados pueden ser convertidos y exportados con otros formatos.
Esto resulta práctico, por ejemplo, al cargar en un ordenador, smartphone o tableta ficheros grabados en el H1 XLR si la aplicación que vaya a usar no admite el formato de 32 bits flotantes.
Además, las pistas exportadas pueden ser normalizadas para optimizar el volumen de los ficheros grabados.
Adición/borrado de marcas en los ficheros grabados
Puede añadir marcas a los ficheros grabados.
Las marcas añadidas son visualizadas en la Pantalla de reproducción, y (botón REW) y (botón FF) pueden ser usados para desplazar la posición de reproducción a una marca.
Adición de marcas
Borrado de marcas
Reproducción repetida de un intervalo determinado (repetición A-B)
Puede repetir la reproducción entre dos puntos establecidos.
Cambio de la velocidad de reproducción
Puede modificar la velocidad de reproducción.
Verificación de la información de los ficheros
Puede verificar diversa información sobre el fichero que esté siendo reproducido.
Traslado a la papelera del fichero que está siendo reproducido
Puede trasladar a la carpeta TRASH el fichero que esté siendo reproducido.
Ajustes para la reproducción repetida (ajuste de repetición)
Puede configurar la reproducción para que, una vez finalizado un fichero, el siguiente sea reproducido sin pausa.
Gestión de ficheros
Los ficheros creados en el H1 XLR son almacenados en la tarjeta microSD.
Los ficheros de grabación de la tarjeta microSD pueden ser verificados y eliminados.
Estructura de ficheros y carpetas del XLR H1
Estructura de carpetas y ficheros
Al grabar con el H1 XLR, los ficheros serán creados en las tarjetas microSD de la siguiente forma.
- Ficheros de grabación
- Los ficheros grabados en el H1 XLR son almacenados en la tarjeta microSD.
Para más detalles sobre los nombres de los ficheros de grabación, consulte “Nombres de ficheros de grabación”.
Cuando el ajuste STEREO/MONO sea "STEREO" serán creados ficheros stereo. Cuando el ajuste sea “MONO×2” o “MONO (INPUT 1)” serán creados ficheros mono. (→ Cambio del ajuste stereo/mono)
Cuando lo ajuste a “MONO×2”, será añadido “_Tr1” y “_Tr2” al final de los nombres de fichero de las grabaciones de la señal audio de INPUT 1 y 2.
- Carpeta Export
- Es creada durante la exportación de ficheros. Los ficheros creados por el proceso de exportación son almacenados en esta carpeta Export. (→ Cambio del formato de los ficheros y exportación)
- Ficheros exportados
- Carpeta TRASH
- La carpeta TRASH es creada automáticamente en cuanto es cargada una tarjeta SD en el H1 XLR. Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH quedan almacenados en ella. (→ Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH, Traslado a la papelera del fichero que está siendo reproducido)
Puede eliminar todos los ficheros de la carpeta TRASH a la vez. (→ Eliminación de ficheros de la carpeta TRASH)
Nombres de ficheros de grabación
Los nombres de los ficheros usarán el formato ajustado como explicamos en "Ajuste del formato del nombre del fichero de grabación”.
Ejemplo de nombre de fichero | Explicación |
---|---|
Cuando "Nombre fich." esté ajustado a "ZOOM****". |
|
Cuando "Nombre fich." esté ajustado a "Fecha-hora". |
|
Si el tamaño del fichero supera los 2 GB durante la grabación, será creado automáticamente un nuevo fichero y la grabación continuará sin pausa. Los nuevos ficheros creados de esta manera recibirán nombres utilizando la fecha y hora numéricas del momento en que continúe la grabación.
Uso como interface de audio
Las señales recibidas por el H1 XLR pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tableta, y las señales de reproducción de dichos dispositivos pueden ser emitidas desde el H1 XLR.
Además, puede grabar con el H1 XLR incluso mientras lo esté usando como interface de audio.
No es necesario ningún controlador para usarlo con smartphones, tabletas u ordenadores Mac.
Sí será necesario un controlador o driver para usarlo con ordenadores Windows.
En caso de Windows
Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas
Anulación del sonido de entrada
Cuando utilice la función de interface de audio, podrá anular temporalmente (mute) el sonido de entrada para que no sea enviada señal de audio al ordenador, smartphone o tableta.
Esto anulará el sonido de entrada, por lo que el sonido grabado y el de monitorización emitido por la toma PHONE/LINE OUT quedarán anulados también.
Ajustes de entrada y monitorización
Cuando utilice el H1 XLR como un interface de audio, podrá realizar los ajustes de entrada y monitorización de la misma forma que cuando lo utilice como grabadora.
Consulte las referencias siguientes y realice ajustes de entrada y monitorización.
Referencia | Explicación |
---|---|
Ajuste del plug-in power | Realice este ajuste cuando conecte a la toma MIC/LINE IN un micrófono compatible con la función plug-in power. |
Ajuste de la alimentación fantasma | Las entradas INPUT 1 y 2 admiten alimentación fantasma y pueden recibir +48 V. Active la alimentación fantasma cuando haya conectado micrófonos de condensador que la necesiten. Puede activar/desactivar esta función de forma independiente para cada entrada. |
Reducción de ruidos (Corte graves) | Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo. Puede ajustar esto de forma independiente para cada entrada. |
Monitorización de los sonidos de entrada | Utilice auriculares, por ejemplo, para monitorizar los sonidos de entrada y ajustar el volumen. |
Ajuste de la mezcla de sonidos de entrada | En la Pantalla de mezclador, podrá ajustar el balance de monitorización de todos los sonidos de entrada. Además, también puede comprobar con los medidores de nivel los volúmenes de los sonidos de entrada y su señal de mezcla stereo. |
Ajustes de audio USB
Cuando esté usando el H1 XLR como un interface de audio, podrá realizar ajustes relativos al sonido de monitorización y las señales enviadas al ordenador, smartphone o tableta.
Activación de la monitorización directa
Esta opción da salida directamente al sonido recibido por el H1 XLR antes de enviarlo al ordenador, smartphone o tableta.
Esto permite la monitorización sin latencia (función de monitorización directa).
Activación de la función de bucle de retorno
Esta función permite que el sonido de reproducción enviado desde el ordenador, smartphone o tableta y los sonidos recibidos por el H1 XLR sean mezclados y enviados de nuevo (bucle) al ordenador, smartphone o tableta.
Puede usar esta función para añadir narración a la música reproducida desde un ordenador y para grabar la mezcla o transmitirla desde ese ordenador, por ejemplo.
Grabación en el H1 XLR mientras es usado como interface de audio
El H1 XLR puede grabar mientras lo utiliza como un interface de audio. En este caso, podrá realizar los ajustes de grabación de la misma forma que cuando lo utiliza como grabadora.
Consulte las referencias siguientes y realice los ajustes de grabación.
Referencia | Explicación |
---|---|
Captura del audio antes de que comience la grabación (pre-grabación) | La señal de entrada siempre es almacenada en un búfer o memoria temporal durante un período de tiempo determinado, por lo que puede capturar (pre-grabar) hasta los 2 segundos previos a que pulse (botón REC) para iniciar la grabación. |
Ajuste la mezcla de sonidos de entrada en la Pantalla de mezclador | Puede ajustar la mezcla del sonido de entrada en la Pantalla de mezclador. Puede utilizar los medidores de nivel para comprobar el volumen de los sonidos de entrada. |
Activación del tono de inicio de grabación | Cuando la grabación comience pueden ser emitidas señales de tono de medio segundo (tonos de inicio de grabación) desde la toma PHONE/LINE OUT. |
Registro de metadatos (bloques iXML) en ficheros de grabación | Puede registrar en los ficheros grabados diversa información relacionada con ellos (metadatos) almacenada en bloques iXML. |
Pulse (botón PLAY/PAUSE) para anular el sonido de entrada. (→ Anulación del sonido de entrada)
Puede elegir la frecuencia de muestreo de los ficheros de grabación después de acceder a la Pantalla Menú y elegir “Interface audio” en “USB”. Las opciones son: 44.1kHz/16-bit, 48kHz/16-bit, 44.1kHz/32-bit float, y 48kHz/32-bit float. La profundidad de bits utilizada será de 32 bits con punto flotante independientemente del ajuste.
Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas
Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos
Al conectar el H1 XLR con un ordenador, smartphone o tableta, podrá verificar y trasladar los ficheros existentes en la tarjeta microSD.
Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas
Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas
Administración de tarjetas microSD
Formateo de tarjetas microSD
Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, utilice el H1 XLR para formatearla.
Prueba de tarjetas microSD
Puede comprobar la velocidad de registro de las tarjetas microSD para verificar si el rendimiento es lo suficientemente bueno como para almacenar los datos grabados por el H1 XLR.
Puede realizar una prueba o test rápido en poco tiempo, mientras que un test completo verificará toda la tarjeta microSD.
Ejecución de un test rápido
Ejecución de un test completo
Eliminación de ficheros de la carpeta TRASH
Los ficheros trasladados a la papelera pueden ser eliminados para vaciarla y aumentar el espacio libre en la tarjeta SD.
Ajustes diversos
Ajuste del idioma de comunicación
Puede modificar el idioma de comunicación utilizado en las pantallas del H1 XLR.
Ajuste de la fecha y la hora
Use esta pantalla para ajustar la fecha utilizada para los nombres de fichero y la fecha y hora que serán añadidas como datos a los ficheros de grabación.
Ajuste del formato de fecha
Puede modificar el formato de fecha. Esto se utiliza para la fecha que es añadida a los nombres de fichero y como datos a los ficheros de grabación.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla si le resulta difícil verla porque haya demasiada luz o muy poca.
Ajuste de la retroiluminación
De cara a ahorrar energía, puede ajustar la retroiluminación de la pantalla para que se atenúe si no realiza ninguna operación durante un período de tiempo concreto.
Atenuación de la pantalla durante la grabación
La pantalla también puede quedar atenuada durante la grabación si está activo el valor “Tiempo de apagado” ajustado en “Ajuste de la retroiluminación”.
Ajuste del tipo de pilas utilizadas
Ajuste el tipo de pilas usadas por el H1 LXLR para que sea visualizada con precisión la carga restante de las pilas.
Ajuste del tiempo para el apagado automático
Puede ajustar el H1 XLR para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un tiempo determinado.
Si quiere que la unidad siga encendida todo el tiempo, desactive este ajuste de apagado automático.
Uso de la función de accesibilidad a la guía vocal
Ajuste de la guía vocal (accesibilidad)
Con esta función, la unidad puede leer en voz alta los nombres de los elementos de ajuste elegidos y puede usar pitidos para notificar la aparición de mensajes de error y el inicio/detención de grabación, por ejemplo.
Ajuste del volumen de la guía vocal
Puede ajustar el volumen de la voz de lectura y los pitidos.
Verificación de la información de la guía vocal
Puede comprobar el idioma y la versión utilizados para los sonidos de la guía vocal.
Activación/desactivación de la guía vocal con un atajo
Esta función le permite activar o desactivar la guía vocal en cualquier momento de acuerdo a la situación de uso concreta.
Instalación de idiomas para la guía
De fábrica, la unidad viene con el inglés como idioma predefinido.
Puede usar la opción de instalación de guía vocal para cambiar el idioma y actualizar la función.
Descargue el último fichero de instalación de accesibilidad disponible para instalar la guía vocal desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h1xlr).
Siga las instrucciones del “H1 XLR Accessibility Installation Guide" en la página de descarga del H1 XLR.
Restauración de los valores de fábrica
Es posible restaurar os ajustes del H1 XLR a sus valores de fábrica.
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Puede comprobar las versiones de firmware utilizadas por el H1 XLR.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del H1 XLR a la última versión.
Puede descargar los ficheros de las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h1xlr).
Siga las instrucciones de "H1 XLR Firmware Update Guide" en la página de descarga del H1 XLR.
Consulta de la última información disponible del H1 XLR
Puede hacer que aparezca en la pantalla del H1 XLR un código 2D que le dará acceso a ayuda relacionada con este producto.
Apéndice
Resolución de problemas
Si considera que el H1 XLR funciona de forma extraña, compruebe primero los siguientes aspectos.
Problemas de grabación/reproducción
No hay sonido o la salida es muy débil
Compruebe la orientación del micrófono o los ajustes de volumen del equipo conectado.
Confirme que el volumen de los auriculares y el nivel de salida de línea no estén demasiado bajos. (→ Monitorización de los sonidos de entrada, Ajuste de nivel fijo)
Si el micro conectado a la toma MIC/LINE IN admite la función plug-in power, deberá disponer de este tipo de alimentación. (→ Ajuste del plug-in power)
Compruebe los ajustes de alimentación fantasma. (→ Ajuste de la alimentación fantasma)
Compruebe el volumen en la Pantalla de mezclador. (→ Ajuste de la mezcla de sonidos de entrada, Ajuste de la mezcla de sonidos de entrada)
No se oye el sonido del equipo/entrada conectada o el volumen es muy bajo.
Compruebe el volumen de los auriculares.
Si hay un reproductor de CD u otro dispositivo conectado a la toma de entrada, aumente el nivel de salida de dicho dispositivo.
Compruebe los ajustes de monitorización de la señal de entrada. (→ Monitorización de los sonidos de entrada)
El sonido monitorizado distorsiona
Use (VOLUME) para ajustar el volumen.
No es posible grabar
Confirme que el indicador REC está iluminado en rojo. (→ Grabación)
Confirme que quede espacio libre en la tarjeta microSD. Cuando la unidad está en pausa puede comprobar en pantalla cuánto tiempo de grabación queda disponible. (→ Pantalla inicial)
Confirme que la tarjeta microSD esté correctamente cargada en la ranura para tarjetas. (→ Inserción de tarjetas microSD)
Compruebe el volumen en la Pantalla de mezclador. (→ Ajuste de la mezcla de sonidos de entrada)
El sonido grabado no se escucha o es muy débil
Confirme que el ajuste de la fuente de entrada es correcto para el dispositivo conectado. (→ Conexión de dispositivos de entrada)
Aparece "INPUT OVERLOAD!”
El sonido de entrada es demasiado alto. Aumente la separación entre el micrófono y la fuente de sonido.
Coloque el interruptor MIC/LINE en LINE.
Cuando conecte un dispositivo de nivel de línea, ajuste el volumen del dispositivo.
El viento también puede provocar la entrada de ruidos fuertes. Le recomendamos que use el ajuste Corte graves, por ejemplo, para reducir el ruido si el aire sopla directamente hacia un micrófono al grabar al aire libre o cuando el micrófono esté muy cerca de un altavoz. (→ Reducción de ruidos (Corte graves))
No es posible ajustar el volumen de salida
Compruebe el ajuste de salida "Control de volumen". Para utilizar (VOLUME) para ajustar el volumen de salida, ajústelo a "Mando". Si está ajustado a "Fijo", utilice "Nivel fijo" para ajustar el volumen. (→ Ajustes de salida)
Otros problemas
La grabadora no es reconocida por un ordenador, smartphone o tableta aunque esté conectada a través del puerto USB
Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos.
Deba ajustar el modo operativo en el H1 XLRF para que el ordenador, smartphone o tableta puedan reconocerlo. (→ Uso como interface de audio, Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos)
Confirme que el ordenador, smartphone o tableta y la aplicación que esté utilizando sean compatibles con el formato de 32 bits flotantes.
Para usar el formato de 32 bits flotantes con Windows necesitará un driver o controlador. Puede descargar este driver desde la web de ZOOM (zoomcorp.com/help/h1xlr).
Incluso aunque no pueda elegir “H1 XLR” para el ajuste “Sonido” en un ordenador, el elegir “H1 XLR” como dispositivo de “Audio” o “Entrada/Salida” en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotantes, hará que pueda usarlo como un interface de audio de 32 bits flotantes.
El tiempo de funcionamiento a pilas es muy corto
El realizar los ajustes siguientes puede hacer que aumente el tiempo de funcionamiento a pilas.
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas. (→ Ajuste del tipo de pilas utilizadas)
Reduzca el brillo de la pantalla. (→ Ajuste del brillo de la pantalla)
Ajuste la pantalla para que se atenúe cuando no se utilice durante un tiempo determinado. (→ Ajuste de la retroiluminación)
Reduzca la frecuencia de muestreo utilizada para grabar ficheros. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo)
Desconecte los cables innecesarios de la toma PHONE/LINE OUT.
Por sus propias características, con un consumo eléctrico elevado, el uso de pilas recargables de níquel-hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que las pilas alcalinas.
Le recomendamos una actualización de accesibilidad
Utilice el fichero de instalación de accesibilidad más reciente para esta actualización. (→ Instalación de idiomas para la guía)
Listado de metadatos del XLR H1
Metadatos contenidos en bloques BEXT de ficheros WAV
Etiqueta | Explicación | Observaciones |
---|---|---|
zSCENE= | Nombre de la escena | Menú > Sistema > Fecha/hora |
zTAPE= | ||
zCIRCLED= | ||
zTRK1= | Nombre de la pista 1 | Los nombres de las pistas son registrados de la siguiente forma. zTRK1 = TrMicL, zTRK2 = TrMicR |
zTRK2= | Nombre de la pista 2 | |
zNOTE= |
Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV
○ = SI × = NO
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<PROJECT> | × | × | ||
<SCENE> | ○ | × | Menú > Sistema > Fecha/hora | |
<TAKE> | ○ | × | ||
<TAPE> | × | × | ||
<CIRCLED> | × | × | ||
<WILD TRACK> | × | × | ||
<FALSE START> | × | × | ||
<NO GOOD> | × | × | ||
<FILE UID> | ○ | × | Menú > Sistema > Fecha/hora | |
<UBITS> | × | × | ||
<NOTE> | ○ | × | ||
<BEXT> | × | × | ||
<USER> | × | × |
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<SPEED> | |||||
<SPEED> | <NOTE> | × | × | ||
<SPEED> | <MASTER_SPEED> | × | × | ||
<SPEED> | <CURRENT_SPEED> | × | × | ||
<SPEED> | <TIMECODE_RATE> | × | × | ||
<SPEED> | <TIMECODE_FLAG> | × | × | ||
<SPEED> | <FILE_SAMPLE_RATE> | × | × | ||
<SPEED> | <AUDIO_BIT_DEPTH> | × | × | ||
<SPEED> | <DIGITIZER_SAMPLE_RATE> | × | × | ||
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_HI> | × | × | ||
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_LO> | × | × | ||
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLE_RATE> | × | × |
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<SYNC_POINT_LIST> | |||||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_TYPE> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_FUNCTION> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_COMMENT> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_LOW> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_HIGH> | × | × | ||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_EVENT_DURATION> | × | × |
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<HISTORY> | |||||
<HISTORY> | <ORIGINAL_FILENAME> | ○ | × | ||
<HISTORY> | <PARENT_FILENAME> | × | × | ||
<HISTORY> | <PARENT_UID> | × | × |
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<FILE_SET> | |||||
<FILE_SET> | <TOTAL_FILES> | ○ | × | ||
<FILE_SET> | <FAMILY_UID> | ○ | × | ||
<FILE_SET> | <FAMILY_NAME> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_HI> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_LO> | × | × | ||
<FILE_SET> | <FILE_SET_INDEX> | ○ | × |
Etiqueta iXML máster | Sub-etiqueta iXML | Registrado | Leído | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
<TRACK_LIST> | |||||
<TRACK_LIST> | <TRACK_COUNT> | ○ | × | ||
<TRACK> | <CHANNEL_INDEX> | ○ | × | ||
<TRACK> | <INTERLEAVE_INDEX> | ○ | × | ||
<TRACK> | <NAME> | ○ | × | ||
<TRACK> | <FUNCTION> | × | × |
Especificaciones técnicas
Entradas | INPUT 1/2 | Conectores | 2 tomas combo XLR/TRS (XLR: 2 activo, TRS: punta activa) |
Ganancia de entrada | Ajuste innecesario (utiliza circuito conversor A/D dual) | ||
Impedancia de entrada | MIC: 2.7 kΩ o superior LINE: 1 kΩ o superior | ||
Nivel máximo de entrada | MIC: +4 dBu LINE: +24 dBu | ||
Alimentación fantasma | +48 V Canal total 10 mA o inferior | ||
Ruido de entrada equivalente | MIC: —122 dBu o inferior (IHF-A) con entrada de 150 Ω LINE: –100 dBu o inferior (IHF-A) con entrada de 600 Ω | ||
Toma MIC/LINE IN | Conector | Conector mini stereo | |
Impedancia de entrada | 2 kΩ | ||
Plug-in power | 2,5 V | ||
Salidas | Toma PHONE/LINE OUT | Conector | Conector mini stereo |
Nivel máximo de salida | 20 mW + 20 mW (carga de 32 Ω) | ||
Impedancia de salida | 10 Ω o inferior | ||
Altavoz interno | Tipo | Altavoz dinámico elíptico de 20 × 30 mm | |
Salida efectiva máxima | 250 mW | ||
Grabadora | Formato de grabación | WAV 44,1, 48 o 96 kHz / 32 bits punto flotante Stereo/mono Admite formatos BWF e iXML | |
Soportes de grabación | Tarjetas de 4 a 32 GB compatibles con las especificaciones microSDHC Tarjetas de 64 GB a 1 TB compatibles con las especificaciones microSDXC | ||
Pantalla | OLED 128×64 | ||
USB | Conector | USB tipo C • Utilice un cable USB compatible con la transferencia de datos. Admite alimentación por bus USB. | |
Interface de audio | USB Audio Class 1.0 | ||
Canales de entrada y salida | 2 entradas / 2 salidas (stereo) | ||
Frecuencias de muestreo | 44,1, 48 kHz | ||
Profundidad de bits | 16 bits, 32 bits flotante | ||
Transferencia de ficheros | USB 2.0 de alta velocidad | ||
Alimentación | 2 pilas AA (alcalinas, de litio o NiMH recargables) Adaptador de corriente alterna (ZOOM AD-17): CC 5 V/1 A • Admite alimentación por bus USB. | ||
Tiempos estimados de funcionamiento continuo con pilas • Estos valores son aproximados. • Los tiempos de funcionamiento continuo a pilas han sido calculados utilizando métodos de prueba propios. Por este motivo, pueden variar mucho dependiendo de las condiciones de uso. | Grabación de INPUT 1 y 2 a 48 kHz/32 bits punto flotante, alimentación fantasma desactivada, sin auriculares, tiempo de ahorro de energía ajustado a 1 minuto | Pilas alcalinas: unas 12 horas Pilas NiMH (1900 mAh): unas 11 horas Pilas de litio: alrededor de 19 horas | |
Grabación de INPUT 1 y 2 a 48 kHz/32 bits punto flotante, alimentación fantasma activada (INPUT 1), sin auriculares, tiempo de ahorro de energía ajustado a 1 minuto | Pilas alcalinas: unas 4 horas Pilas NiMH (1900 mAh): unas 3 horas Pilas de litio: alrededor de 9 horas | ||
Consumo | 2,5 W máximo | ||
Dimensiones | 62,1 mm (anchura) x 107 mm (profundidad) x 39,3 mm (altura) | ||
Peso (incluyendo pilas) | 164 g |
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms