Avisos
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
El resto de nombres de fabricantes y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y marcas registradas se utilizan solo con fines ilustrativos por lo que no infringen los derechos de copyright de sus respectivos propietarios.
No es posible la visualización correcta de este documento en dispositivos con pantallas de escala de grises.
Notas acerca de este Manual de instrucciones
Puede que vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible.
El contenido de este documento y las especificaciones de este aparato pueden ser modificadas sin previo aviso.
Windows® es una marca comercial o registrada de Microsoft® Corporation.
Mac, macOS, iPadOS e iOS son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco Systems, Inc. en los EE.UU. y otros países, y es usada bajo licencia.
Google Play es una marca comercial de Google LLC.
Los logos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales.
El resto de nombres de fabricantes y productos que aparecen en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios.
Está prohibido por ley la grabación de fuentes con derechos de autor (copyright), incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, trabajos en video y emisiones broadcast, sin el permiso expreso del propietario de dichos derechos de autor ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con ese tipo de infracciones.
Resumen del F8n Pro
Le ofrece una alta calidad de audio durante la grabación y edición
Con circuitos de conversión AD duales y soporte para ficheros WAV de 32 bits flotantes, el F8n Pro puede mantener la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la postproducción.
Grabación
Los circuitos de conversión AD duales le permiten grabar desde los sonidos más potentes a los más silenciosos sin que tenga que ajustar la ganancia.
Post-producción
La grabación con formato de fichero WAV de 32 bits flotantes permite conservar la misma calidad de audio durante la edición.
Resumen del circuito de conversión AD dual
Para cada circuito de entrada, el F8n Pro dispone de dos convertidores AD con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite una grabación de audio de alta calidad sin la necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
Impresionante rango dinámico
Con la combinación de dos convertidores AD, logramos ofrecer un amplio rango dinámico que no sería posible con un solo convertidor AD.
Conmutación entre dos convertidores AD
El F8n Pro monitorea constantemente los datos de los dos convertidores AD y elige automáticamente el que ofrece los mejores resultados de grabación.
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen las siguientes ventajas con respecto a los ficheros WAV de 16/24 bits lineales convencionales.
Estas características permiten mantener la misma calidad del sonido de la grabación hasta la postproducción.
Ventaja de resolución
Los ficheros WAV de 32 bits flotantes tienen la ventaja de mantener una alta resolución incluso a bajo volumen. Como resultado de ello, puede hacer que los sonidos silenciosos suenen más potentes durante una edición posterior a la grabación sin degradar su calidad.
■ WAV de 16/24 bits lineales | |||
Aumento de volumen | Baja resolución |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Aumento de volumen | Alta resolución |
Ventajas en cuanto a saturación
Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el F8n Pro o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar una forma de onda no saturada dado que los datos del fichero WAV de 32 bits flotantes en sí mismos no estarán saturados.
■ WAV de 16/24 bits lineales | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Aún saturada |
■ WAV de 32 bits flotantes | |||
Grabación saturada | Reducción de volumen | Sin saturación |
Funciones de las partes
Panel frontal
- Pantalla (LCD)
- Esto muestra el estado de la grabadora y la pantalla de menú. (→ Resumen de las pantallas)
- Mando giratorio de selección
- Utilice esto para elegir opciones y confirmarlas en los distintos menús.
- Interruptor de pizarra
- Úselo para grabar tonos de pizarra y con el micrófono de aviso o pizarra.
- Botón PFL
- Púlselo para acceder a la pantalla PFL. El indicador de estado de la pista elegida se iluminará en naranja. (→ Pantalla PFL)
- Botón/indicador de estado de pista
- Pulse el botón de pista, lo que hará que su indicador de estado se ilumine en rojo, para activar esa pista para la grabación.
- Medidor de nivel LED
- Este medidor se ilumina de acuerdo al nivel de entrada de la pista.
- Mando de pista
- Controla el fader de pista.
Dependiendo de la configuración, también puede ajustar el retoque o trim o el panorama.
- Botón MENU
- Púlselo para acceder a la pantalla de menú o para volver a la pantalla anterior.
- Mando de volumen de auriculares
- Ajusta el volumen de los auriculares.
- Botón REW
- Úselo para realizar una búsqueda hacia atrás y para saltar a la pista anterior.
- Botón STOP
- Detiene la grabación y la reproducción.
- Botón FF
- Úselo para realizar una búsqueda hacia delante y para saltar a la pista siguiente.
- Botón PLAY/PAUSE
- Activa la reproducción/pausa de la pista.
- Botón REC
- Pone en marcha la grabación.
- Botón POWER
- Enciende/apaga la unidad.
- Micrófono de pizarra
- Úselo para realizar grabaciones de micro de aviso o pizarra.
Panel trasero
- Conector 12 V DC IN
- Conecte aquí el adaptador de corriente específico (ZOOM AD-19).
- Conectores TIMECODE IN/OUT
- Utilice cables con conectores BNC para dar entrada o salida al código de tiempo.
- Tapa de las pilas
- Abra esta tapa para instalar o extraer las pilas AA.
- Conector MIC IN
- Puede conectar aquí cápsulas de micro (opcionales). (→ Conexión de cápsulas de micrófono)
Panel izquierdo
- Conector EXT DC IN
- Puede conectar aquí fuentes de alimentación externas que admitan clavijas Hirose de 4 pines.
- Puerto USB (mini B)
- Conéctelo a un ordenador, smartphone o tablet para utilizar el F8n Pro como lector de tarjetas SD o interface audio.
- Ranuras para tarjetas SD
- Puede cargar hasta 2 tarjetas SD.
- Entradas 1–4
- Conecte micrófonos e instrumentos en estas tomas. Puede usar conectores XLR y TRS.
Cuando desconecte una clavija XLR, tire de ella mientras pulsa el resorte de liberación de bloqueo (pestaña “PUSH”).
Panel derecho
- Toma SUB OUT
- Puede usar esta toma stereo mini (no balanceado) como una salida de sonido.
- Toma de auriculares
- Salida de sonido para auriculares.
- Tomas MAIN OUT
- Use cables con conectores TA3 para enviar el sonido a los altavoces.
- Entradas 5-8
- Conecte micrófonos e instrumentos en estas tomas. Puede usar conectores XLR y TRS.
Cuando desconecte una clavija XLR, tire de ella mientras pulsa el resorte de liberación de bloqueo (pestaña “PUSH”).
Resumen de las pantallas
En esta sección hacemos un resumen de las pantallas que aparecen en la pantalla del F8n Pro.
Listado de pantallas
■Pantalla inicial Es la que aparece en cuanto encienda el F8n Pro. Use para cambiar de pantalla. En las pantallas en las que haya elementos seleccionables, pase más allá del primer/último elemento para cambiar de pantalla. | Pantalla de mezclador Le permite comprobar la configuración de entrada y ajustar los niveles de entrada. | |
Pantalla de configuración MAIN/SUB OUT Le permite comprobar/cambiar la configuración de salida y ajustar los niveles de salida. | ||
Pantalla de medidores de nivel Le permite comprobar con precisión los niveles por medio de medidores de nivel horizontales. | ||
■Pantalla PFL Acceda a la pantalla PFL pulsando . | Le permite cambiar los ajustes de entrada de pistas específicas mientras monitoriza sus señales de entrada. | |
■Pantalla de menú Acceda a la pantalla de menú pulsando . | Le permite cambiar distintos ajustes. Cuando la pantalla de menú esté abierta, vuelva a la pantalla inicial manteniendo pulsado . |
Pantalla inicial
Pantalla de mezclador
Puede comprobar fácilmente el tiempo de reproducción/grabación transcurrido, los niveles de entrada/salida, los ajustes de retoque o trim, las fuentes de entrada y otros ajustes.
- Icono de estado
- Este icono muestra el estado de la grabación.
: Detenida
: Grabación
: En pausa (durante la grabación)
: Reproducción
: En pausa (durante la reproducción)
- Contador
- Muestra el tiempo de grabación transcurrido (durante la grabación) o el tiempo de reproducción (durante la reproducción).
- Velocidad de fotogramas
INT: código de tiempo interno activo
EXT: código de tiempo de entrada externo activo
- Código de tiempo
- Muestra el código de tiempo de grabación/reproducción.
- Tipo de alimentación y carga restante
- Cuando la carga restante de las pilas sea baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas), conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o conecte una fuente de alimentación externa (→ Uso de una fuente de alimentación externa).
Tipo de alimentación
DC: adaptador de corriente
EXT: fuente de alimentación externa
AA: pilas
- Número de pista
- Le muestra el número y el estado de la pista.
Rojo: entrada activa
Verde: pista de reproducción activa
Gris: entrada desactivada
Las entradas enlazadas en stereo son mostradas así .
- Fader
- Indica la posición del fader.
- Estado de alimentación fantasma
Encendido: activa
Apagado: desactivada
- Estado del limitador
Gris: desactivado
Rojo: activado
Amarillo: en funcionamiento
- Fuente de entrada
- Indica la fuente de entrada elegida. (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source))
- Retoque o trim
- Use para visualizar el ajuste de retoque de cada pista.
Pulse para ajustar el retoque o trim de la pista elegida.
- Pistas L/R
- Indicadores de limitador
- Se iluminarán en color amarillo cuando esté funcionando el limitador.
- Indicadores de saturación
- Mantienen los niveles máximos de las señales de entrada/reproducción durante un período de tiempo determinado después del ajuste del fader.
- Medidores de nivel
- Le muestran los niveles de pista y L/R.
- Nombre de toma de grabación/reproducción
- Mantenga pulsado con la unidad parada para ver el nombre de la siguiente pista a ser grabada.
- Tarjeta de reproducción
Verde: usada para la reproducción
Gris: No hay tarjeta
- Formato de fichero de grabación/reproducción y frecuencia de muestreo
- Esto es mostrado para cada tarjeta.
- Tiempo restante
- Es mostrado el tiempo de grabación restante (durante la grabación) o el tiempo de reproducción restante (durante la reproducción) para cada tarjeta.
Pantalla de configuración MAIN/SUB OUT
Muestra los ajustes de MAIN OUT y SUB OUT. Puede activarlos/desctivarlos y pueden ajustar sus niveles standard, limitadores y niveles de fader.
- Icono de estado
- Este icono muestra el estado de la grabación.
: Detenida
: Grabación
: En pausa (durante la grabación)
: Reproducción
: En pausa (durante la reproducción)
- Contador
- Muestra el tiempo de grabación transcurrido (durante la grabación) o el tiempo de reproducción (durante la reproducción).
- Velocidad de fotogramas
INT: código de tiempo interno activo
EXT: código de tiempo de entrada externo activo
- Código de tiempo
- Muestra el código de tiempo de grabación/reproducción.
- Tipo de alimentación y carga restante
- Cuando la carga restante de las pilas sea baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas), conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o conecte una fuente de alimentación externa. (→ Uso de una fuente de alimentación externa)
Tipo de alimentación
DC: adaptador de corriente
EXT: fuente de alimentación externa
AA: pilas
- Zona de ajuste MAIN OUT 1/2
- Puede ajustar los siguientes elementos.
On/Off: Activa/desactiva la salida. (→ Desactivación de las salidas (Output On/Off))
Level: Ajusta el nivel de salida standard. (→ Ajuste del nivel de salida standard (Output Level))
Limiter: Activa/desactiva el limitador de salida. (→ Uso del limitador de salida (Output Limiter))
Fader: Ajusta el nivel de salida.
- Nombre de toma de grabación/reproducción
- Mantenga pulsado con la unidad parada para ver el nombre de la siguiente pista a ser grabada.
- Medidores de nivel
- Muestran los niveles de salida de MAIN OUT y SUB OUT.
- Zona de ajuste de SUB OUT 1/2
- Puede ajustar los siguientes elementos.
On/Off: Activa/desactiva la salida. (→ Desactivación de las salidas (Output On/Off))
Level: Ajusta el nivel de salida standard. (→ Ajuste del nivel de salida standard (Output Level))
Limiter: Activa/desactiva el limitador de salida. (→ Uso del limitador de salida (Output Limiter))
Fader: Ajusta el nivel de salida.
- Tarjeta de reproducción
Verde: usada para la reproducción
Gris: No hay tarjeta
- Formato de fichero de grabación/reproducción y frecuencia de muestreo
- Esto es mostrado para cada tarjeta.
- Pistas de grabación/reproducción
- Rojo: Pistas de grabación
Verde: Pistas de reproducción
Gris: Pistas que no son grabadas/reproducidas
- Tiempo restante
- Es mostrado el tiempo de grabación restante (durante la grabación) o el tiempo de reproducción restante (durante la reproducción) para cada tarjeta.
Pantalla de medidores de nivel
Aquí puede ver grandes medidores de nivel para cada pista, lo que permite comprobar los niveles con mayor precisión.
Puede cambiar los medidores de nivel visualizados utilizando para cambiar a las fuentes configuradas para la vista 1–4. (→ Ajuste de la apariencia del medidor de nivel (Level Meter))
- Icono de estado
- Este icono muestra el estado de la grabación.
: Detenida
: Grabación
: En pausa (durante la grabación)
: Reproducción
: En pausa (durante la reproducción)
- Contador
- Muestra el tiempo de grabación transcurrido (durante la grabación) o el tiempo de reproducción (durante la reproducción).
- Velocidad de fotogramas
INT: código de tiempo interno activo
EXT: código de tiempo de entrada externo activo
- Código de tiempo
- Muestra el código de tiempo de grabación/reproducción.
- Tipo de alimentación y carga restante
- Cuando la carga restante de las pilas sea baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas), conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o conecte una fuente de alimentación externa. (→ Uso de una fuente de alimentación externa)
Tipo de alimentación
DC: adaptador de corriente
EXT: fuente de alimentación externa
AA: pilas
- Niveles de pistas 1–8
- Le muestran los niveles de entrada/reproducción de las pistas 1–8 .
- Niveles de pistas L/R
- Le muestran los niveles de entrada/reproducción de las pistas L/R.
- Niveles de pistas MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2
- Le muestran los niveles de salida de las pistas MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2.
- Medidores de nivel
- Le muestran los niveles de pista y L/R.
- Indicadores de saturación
- Mantienen los niveles máximos de las señales de entrada/reproducción durante un período de tiempo determinado después del ajuste del fader.
- Indicadores de limitador
- Se iluminan en color amarillo cuando el limitador está funcionando.
- Nombre de toma de grabación/reproducción
- Mantenga pulsado con la unidad parada para ver el nombre de la siguiente pista a ser grabada.
- Tarjeta de reproducción
Verde: usada para la reproducción
Gris: No hay tarjeta
- Formato de fichero de grabación/reproducción y frecuencia de muestreo
- Esto es mostrado para cada tarjeta.
- Tiempo restante
- Es mostrado el tiempo de grabación restante (durante la grabación) o el tiempo de reproducción restante (durante la reproducción) para cada tarjeta.
Pantalla PFL
En esta pantalla puede realizar los ajustes de entrada de la pista seleccionada, incluyendo la fuente y el nivel de entrada.
Pulse de la pista que quiera ajustar o monitorizar para hacer que aparezca su pantalla PFL. Pulse de nuevo para volver a la pantalla anterior.
Cuando la pantalla PFL esté activa podrá monitorizar sólo la señal de entrada de la pista seleccionada.
- Nombre de la pista
- Le muestra la pista seleccionada.
- Modo PFL
- Le muestra el modo de monitorización (pre-fader (PFL) o post-fader (SOLO)). (→ Ajuste del sonido de monitorización en la pantalla PFL (PFL Mode))
- Valor de ajuste del retoque/fuente de entrada
- Tipo de alimentación y carga restante
- Cuando la carga restante de las pilas sea baja, sustitúyalas (→ Instalación de pilas), conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o conecte una fuente de alimentación externa. (→ Uso de una fuente de alimentación externa)
Tipo de alimentación
DC: adaptador de corriente
EXT: fuente de alimentación externa
AA: pilas
- Medidor de nivel
- Le muestra el nivel de la señal de entrada pre-fader (PFL) o post-fader (SOLO).
- Elementos de ajuste de entrada
- Use para elegir un elemento de ajuste y pulse . Esto hará que aparezca una pantalla en la que podrá cambiar esos ajustes de entrada. Para más detalles acerca de cada ajuste, consulte los enlaces.
Elementos de ajuste Explicación Input Source Ajuste de la fuente de entrada. (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source) Trim Ajuste del nivel de entrada. (→ Ajuste de los niveles de entrada) Phantom Ajustes de alimentación fantasma. (→ Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom)) HPF Ajuste del filtro pasa-altos. (→ Corte del ruido de bajas frecuencias (HPF)) Input Limiter Ajuste del limitador. (→ Uso del limitador de entrada (Input Limiter)) Fader Ajuste del fader. Pan Ajuste del panorama. Phase Invert Ajuste de la fase de la señal de entrada. (→ Inversión de la fase de entrada (Phase Invert)) Side Mic Level Ajuste del nivel de micrófono lateral de una cápsula de micrófono MS o centro-lateral. (→ Ajuste del nivel lateral de una cápsula de micro centro-lateral (Side Mic Level)) Input Delay Ajuste del retardo de entrada. (→ Retardo de señales de entrada (Input Delay)) Plugin Power Ajuste de la función plugin power. (→ Cambio del ajuste de plug-in power (Plugin Power)) Stereo Link Ajuste del enlace stereo. (→ Enlace de entradas como un par stereo) Stereo Link Mode Ajuste del modo de enlace stereo. (→ Conversión de entrada centro-lateral a stereo normal (Stereo Link Mode)) PFL Mode Ajuste del sonido de monitorización cuando esté abierta la pantalla PFL. (→ Ajuste del sonido de monitorización en la pantalla PFL (PFL Mode))
Pantalla de menú
Desde esta pantalla puede realizar diversos ajustes del F8n Pro, incluyendo los de entrada/salida, grabación/reproducción, código de tiempo, sistema y ajustes de la tarjeta SD. También podrá gestionar los ficheros.
Puede acceder a la pantalla de menú pulsando .
Puede acceder a la pantalla de inicio mientras está abierta esta pantalla de menú manteniendo pulsada la tecla .
- Título
- Muestra el título de la pantalla seleccionada.
- Tipo de alimentación y carga restante
- Cuando la carga restante de las pilas sea baja, sustituya las pilas (→ Instalación de pilas), conecte un adaptador de corriente (→ Conexión de un adaptador de corriente) o conecte una fuente de alimentación externa. (→ Uso de una fuente de alimentación externa)
Tipo de alimentación
DC: adaptador de corriente
EXT: fuente de alimentación externa
AA: pilas
- Elementos de ajuste
- Use para elegir un elemento de ajuste y pulse para acceder a una pantalla en la que podrá cambiar los ajustes.
Pantalla de introducción de caracteres
Cuando vaya a introducir caracteres, incluyendo los nombres de los ficheros, aparecerá una pantalla de introducción de caracteres.
Utilice el mando giratorio de selección para introducir los caracteres.
Los caracteres y símbolos que puede utilizar son los siguientes.
! # $ ' ( ) + , - ; = @ [ ] ^ _ ' { } ~ (espacio) A-Z, a-z, 0-9
Proceso de grabación
El proceso de grabación con el F8n Pro sigue los pasos siguientes.
El bloque de datos creados en cada grabación son denominados "toma".
| |
| |
| |
| |
| |
|
Preparativos
Carga de tarjetas SD
Alimentación
El F8n Pro puede funcionar con un adaptador de corriente, una fuente de alimentación externa o con pilas.
Las fuentes de alimentación serán usadas con la siguiente prioridad.
Adaptador de corriente > fuente de alimentación externa > pilas.
Instalación de pilas
Para hacer funcionar el F8n Pro a pilas, instale 8 pilas AA dentro del compartimento de las pilas.
Tenga cuidado porque el receptáculo de las pilas podría aflojarse inesperadamente si el tornillo de la tapa no está firmemente apretado.
Use a la vez únicamente un tipo de pilas (alcalina, NiMH o litio).
Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que la unidad le muestre con precisión la cantidad de carga restante de las pilas. (→ Ajuste de la fuente de alimentación usada (Power Source))
Si las pilas tienen poca carga, apague la unidad inmediatamente e instale unas pilas nuevas. Puede comprobar la carga restante de las pilas en la pantalla de inicio. (→ Pantalla inicial)
Conexión de un adaptador de corriente
Conecte el cable del adaptador de corriente específico (AD-19) a la tona DC IN de 12 V y conecte el propio adaptador a una salida de corriente.
Uso de una fuente de alimentación externa
Cuando conecte una fuente de alimentación externa, asegúrese de realizar los ajustes de la fuente de alimentación. (→ Ajuste de la fuente de alimentación usada (Power Source))
Conexión de dispositivos de entrada
Conexión de micrófonos/otros dispositivos a las entradas 1-8
El F8n Pro puede grabar un total de 10 pistas simultáneamente: 8 pistas individuales con señales procedentes de las entradas 1-8 y una mezcla stereo de estas entradas en las pistas izquierda y derecha.
Puede conectar micrófonos y las salidas de dispositivos de nivel de línea, como teclados, mezcladores o instrumentos con circuitos activos, a las entradas 1-8 y grabarlos en las pistas 1-8. Alternativamente, las entradas 1 y 2 pueden recibir la entrada de una cápsula de micro ZOOM conectada a la toma MIC IN del F8n Pro.
Conexión de micrófonos
Conecte micrófonos dinámicos y de condensador con clavijas XLR a las entradas 1-8.
Cuando conecte micrófonos, ajuste la fuente de entrada a "Mic". (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source))
Puede usar alimentación fantasma (+24V/+48V) con los micrófonos de condensador (→ Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom))
Al desconectar un micrófono, tira con cuidado de la clavija XLR mientras pulsa a la vez en el resorte de desbloqueo del conector.
Conexión de dispositivos de nivel de línea
Conecte las clavijas TRS de teclados y mezcladores directamente a las entradas 1–8.
Cuando conecte teclados y mezcladores, ajuste la fuente de entrada a “Line”. (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source))
Esta unidad no admite la entrada directa de guitarras y bajos pasivos. Conecte este tipo de instrumentos a través de un mezclador o unidad de efectos.
Conexión de cápsulas de micrófono
Puede conectar una cápsula de micrófono ZOOM a la toma MIC IN del panel posterior del F8n Pro.
La entrada de la cápsula de micrófono es asignada a las pistas 1/2.
Cuando conecte una cápsula de micrófono, no podrá usar las entradas 1/2.
■ Compatibilidad con cápsulas de micrófono
Cápsula de micrófono | Descripción | Compatible con F8n Pro | |
---|---|---|---|
XAH-8 | Cápsula de micrófono XY-AB | No | |
VRH-8 | Cápsula de micrófono Ambisonics VR | No | |
EXH-8 | Cápsula externa con entrada XLR | No | |
XYH-6 | Cápsula de micrófono X/Y stereo ajustable | Sí | |
XYH-5 | Cápsula de micrófono X/Y stereo con paragolpes | Sí | |
MSH-6 | Cápsula de micrófono stereo centro lateral (MS) (→ Ajuste del nivel lateral de una cápsula de micro centro-lateral (Side Mic Level)) | Sí | |
SSH-6 | Cápsula de micrófono de cañón stereo centro lateral (→ Ajuste del nivel lateral de una cápsula de micro centro-lateral (Side Mic Level)) | Sí | |
SGH-6 | Cápsula de micrófono de cañón | Sí | |
EXH-6 | Cápsula de entrada XLR/TRS dual | Sí |
Entrada stereo
Con la activación del enlace stereo para las pistas 1/2, 3/4, 5/6 o 7/8, podrá gestionar las entradas correspondientes (1/2, 3/4, 5/6 o 7/8) como un par stereo. (→ Enlace de entradas como un par stereo)
Cuando estén enlazadas, la entrada 1, 3, 5 o 7 se convertirán en el canal izquierdo y la entrada 2, 4, 6 u 8 en el derecho.
Ejemplo de conexión
Es posible grabar en los siguientes tipos de situaciones.
Durante un rodaje
Entrada 1: micrófono de cañón para sonido del personaje principal (conexión XLR)
Entradas 2–5: micrófonos lavalier inalámbricos de personajes (conexiones TRS)
Entradas 6-7: micrófonos de sonido ambiente (conexiones XLR)
Grabación de conciertos
Entradas 1-4: micrófonos para captar la interpretación sobre el escenario (conexiones XLR)
Entradas 5-6: salidas del mezclador PA de nivel de línea (conexiones TRS)
Entradas 7-8: micrófonos para captar el sonido del público (conexiones XLR)
Encendido y apagado
Encendido
Apagado
Ajuste de la fecha y la hora (primer encendido)
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, ajuste la fecha y la hora en la pantalla de ajuste de fecha/hora que aparecerá. La fecha y la hora serán añadidas a los ficheros de grabación.
Ajustes de entrada
Flujo de señal de entrada y salida
Ajuste del balance de monitorización de la señal de entrada
Puede ajustar el volumen de cada señal de entrada durante la monitorización.
Ajuste de la función de mando de pista (Track Knob Option)
Puede modificar el diseño de la pantalla inicial y las funciones del mando de pista.
Puede ajustar el retoque, fader y panorama con los mandos de la pista cambiando la función del mando de pista.
Ajuste del volumen de la pista L/R
Monitorización de las señales de entrada de pistas específicas (PFL/SOLO)
Puede monitorizar las señales de entrada de pistas específicas.
Incluso las pistas que no hayan sido ajustadas para grabar en ellas pueden ser introducidas en la pantalla PFL para monitorizar sus sonidos de entrada.
Esto resulta práctico cuando utilice pistas como entradas de retorno.
Ajuste de la fuente de entrada (Input Source)
Siga estos pasos para ajustar la fuente de entrada de cada pista.
Ajuste del sonido de monitorización en la pantalla PFL (PFL Mode)
En la pantalla PFL, puede elegir entre que el sonido monitorizado sea de escucha pre-fader (PFL) o solo post-fader (SOLO). (→ Monitorización de las señales de entrada de pistas específicas (PFL/SOLO))
Corte del ruido de bajas frecuencias (HPF)
El filtro pasa-altos puede reducir las frecuencias muy graves para reducir el ruidos del viento, los petardeos vocales y otros similares.
Uso del limitador de entrada (Input Limiter)
El limitador puede evitar la distorsión controlando las señales de entrada que tienen niveles excesivamente altos.
Cuando el limitador está activado, si el nivel de la señal de entrada supera el valor de umbral fijado, el nivel de la señal será reducido para evitar que el sonido distorsione. El tiempo de ataque es el tiempo que transcurre desde que la señal supera el umbral antes de que el limitador comience a funcionar. El tiempo de liberación o salida es el tiempo que transcurre desde que la señal pasa por debajo del umbral hasta que el limitador deja de funcionar. Puede cambiar estos dos parámetros para ajustar la calidad del sonido.
- Nivel
- Tiempo
- Señal original
- Señal de salida cuando se usa el limitador
- Tiempo de ataque
- Tiempo de liberación o salida
- Umbral
Activación/desactivación del limitador de entrada
Puede activar/desactivar el limitador de entrada para cada pista.
Puede elegir entre un limitador ordinario (Normal) o un limitador optimizado que evita la distorsión detectando el nivel máximo por adelantado (Advanced).
Ajuste del limitador ordinario (Normal)
Puede realizar ajustes para el limitador normal eligiendo “On (Normal)” en “Activación/desactivación del limitador de entrada”.
Ajuste del nivel de destino
Cuando el ajuste de “Activación/desactivación del limitador de entrada” sea “On (Advanced)”, use esto para ajustar el nivel de salida de destino para la señal.
Inversión de la fase de entrada (Phase Invert)
Puede invertir la fase de la señal de entrada.
Esto es útil cuando los sonidos se cancelan entre sí debido a la posición del micrófono.
Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom)
El F8n Pro puede derivar alimentación fantasma.
Puede ajustar el voltaje a +24 o +48 V y puede activarlo/desactivarlo para cada entrada por separado.
No utilice esta función con dispositivos que no sean compatibles con la alimentación fantasma. Si lo hace, podría dañar el dispositivo.
La alimentación fantasma es una función que deriva energía a los dispositivos que requieren una fuente de alimentación externa, incluidos algunos micrófonos de condensador.
El voltaje standard es de +48 V, pero algunos dispositivos pueden funcionar con voltajes más bajos.
Uso de la alimentación fantasma
Ajuste del voltaje
Cuando utilice micrófonos y otros aparatos que pueden funcionar con voltajes inferiores a +48 V, el elegir el valor +24 V puede reducir el consumo de energía del F8n Pro.
Desactivación de la alimentación fantasma durante la reproducción
Si los micrófonos no necesitan alimentación fantasma durante la reproducción, el desactivarla puede reducir el consumo de energía del F8n Pro.
Cambio del ajuste de plug-in power (Plugin Power)
Realice este ajuste cuando en la toma MIC/LINE de la cápsula de micro tenga conectado un micrófono compatible con la función plug-in power.
Retardo de señales de entrada (Input Delay)
Si observa diferencias en la temporización de las señales de entrada, utilice esta función para corregirlas durante la grabación.
Conversión de entrada centro-lateral a stereo normal (Stereo Link Mode)
Puede convertir las señales de una entrada de micrófono stereo centro-lateral conectado a entradas enlazadas en stereo a una señal stereo ordinaria. Vea "Enlace de entradas como un par stereo” para saber cómo usar el enlace stereo.
Esta técnica crea una grabación stereo a partir de la entrada de señales por un micrófono central direccional que captura el sonido en el centro y un micrófono lateral bidireccional que captura los sonidos de la izquierda y la derecha. La grabación centro-lateral le permite cambiar la amplitud stereo ajustando el nivel del micrófono lateral. Dado que esta técnica puede capturar una imagen stereo amplia, resulta ideal para la grabación en espacios abiertos con muchas fuentes de sonido, como en la grabación de orquestas, conciertos en directo y paisajes sonoros. La grabación centro-lateral también es extremadamente efectiva cuando quiera poder controlar la cantidad de señal de ambiente de la sala en una señal. Por esta razón, a menudo se usa tanto para grabación en directo como en estudio. Además, la señal stereo creada por esta técnica es totalmente compatible con mono, lo que la hace especialmente útil a la hora de grabar sonido para películas, videos o emisiones. |
Ajuste de los niveles de entrada de varias pistas simultáneamente (Trim Link)
Puede vincular y ajustar a la vez los niveles de entrada de varias pistas.
Ajuste del nivel lateral de una cápsula de micro centro-lateral (Side Mic Level)
Puedes ajustar el nivel del micro lateral (amplitud stereo) antes de grabar cuando haya conectado una cápsula de micro centro-lateral.
Cambio del ajuste de mezcla automática (Auto Mix)
Cuando utilice varios micrófonos para capturar audio durante un mitin, por ejemplo, el atenuar automáticamente las entradas de los micrófonos que no estén en uso le ofrece los beneficios siguientes.
Se reduce la probabilidad de que se produzca una realimentación.
El ruido de fondo, incluidos el de ventiladores y el público, será reducido hasta un cierto nivel, independientemente del número de personas que estén usando los micrófonos.
Se reduce la degradación de la calidad del sonido producido por las diferencias de fase causadas por las diferentes distancias entre los distintos micrófonos.
Ajuste del formato del modo ambisónico
Cuando conecte micrófonos que puedan emitir señales ambisónicas de formato A a las entradas 1-4, podrá convertir el audio a formato ambisónico B y grabarlo.
Ajuste de la posición del micrófono usado para la grabación ambisónica (Mic Position)
Con el ajuste de la orientación del micrófono usado durante la grabación ambisónica como un parámetro del F8n Pro, podrá mantener la posición correcta durante la conversión al formato ambisónico B si la orientación del micrófono cambia de vertical a invertida u horizontal.
Ajuste de la salida
Ajuste de la señal enviada a los auriculares (Headphone Routing)
Puede ajustar el tipo de señal enviada a la salida de los auriculares como pre- o post-fader para cada pista. También puede almacenar 10 combinaciones de ajustes (Setting 1 – Setting 10).
Emisión de alertas a través de los auriculares (Alert Tone Level)
Puede ajustar el volumen para la emisión de alertas a través de los auriculares cuando, por ejemplo, comience y se detenga la grabación.
Ajuste de la curva de volumen de salida de auriculares
Puede ajustar la curva de volumen utilizada al ajustar el mando de volumen de los auriculares.
Realce de la salida de auriculares para aliviar la interferencia del sonido grabado (Digital Boost)
El realce de la salida de los auriculares alivia la interferencia de las ondas sónicas que viajan por el aire con la señal de monitorización de los auriculares, lo que permite una monitorización más precisa del sonido que está siendo grabado.
Desactivación de las salidas (Output On/Off)
El desactivar las salidas que no son usadas permite que se pueda reducir el consumo de energía y aumentar el tiempo de funcionamiento cuando utilice la unidad con pilas.
Ajuste del nivel de salida standard (Output Level)
Puede cambiar el nivel de salida standard.
Ajuste de niveles de salida
Puede cambiar el nivel de las salidas MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2.
Retardo de las señales de salida (Output Delay)
El retardar las salidas de audio le permite corregir las diferencias de temporización para el envío de señales a otros dispositivos desde el F8n Pro.
Uso del limitador de salida (Output Limiter)
El uso de un limitador en la salida le permite proteger los dispositivos conectados a las tomas de salida.
Para más detalles sobre el efecto del limitador, vea "Uso del limitador de entrada (Input Limiter)”.
Activación/desactivación del limitador de salida
Puede activar/desactivar el limitador de salida para cada salida.
Ajuste del limitador de salida
Selección de señales enviadas a las salidas principales (MAIN OUT Routing)
Puede enviar a las salidas principales señales pre- o post-fader de cada pista.
Selección de señales enviadas a las salidas secundarias (SUB OUT Routing)
Puede enviar señales tanto pre- como post-fader de cada pista a las salidas sub.
Grabación
Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de los formatos de fichero
Puede ajustar el formato de fichero de grabación de forma independiente para las ranuras de la tarjeta SD 1 y 2.
Es posible grabar el mismo contenido en dos tarjetas utilizando los mismos ajustes para ambas ranuras. Puede utilizar esta función para crear una copia de seguridad en caso de que el sonido falle en una de las tarjetas, por ejemplo.
También puede grabar las pistas 1–8 sin mezclar en una tarjeta SD mientras graba todas las pistas mezcladas como datos MP3 o WAV con las pistas izquierda y derecha.
Selección de entradas y ajuste de niveles
Puede elegir cuál de las entradas 1 a 8 quiere utilizar.
Las entradas serán grabadas en pistas con los mismos números. Por ejemplo, la entrada 1 será grabada en la pista 1 y la entrada 2 en la pista 2.
Selección de entradas
Enlace de entradas como un par stereo
Ajuste de los niveles de entrada
Ajuste de la frecuencia de muestreo (Sample Rate)
Puedes establecer la frecuencia de muestreo utilizada para grabar los ficheros.
Ajuste de la profundidad de bits del fichero WAV (WAV Bit Depth)
Puede ajustar la profundidad de bits de los ficheros WAV.
Ajuste de la velocidad de bits del fichero MP3 (MP3 Bit Rate)
Puedes ajustar la velocidad de bits de los ficheros MP3 grabados.
Captura de la señal audio previa a la grabación (Pre Rec)
Puede capturar hasta 6 segundos de la señal de entrada antes de que pulse (pre-grabación). Esto es útil si, por ejemplo, si pulsa demasiado tarde.
Tamaño máximo del fichero (File Max Size)
Puede ajustar el tamaño máximo de los ficheros de grabación. Si un fichero de grabación supera este tamaño máximo, la grabación continuará en una nueva toma con un número superior.
Visualización de los tiempos de grabación totales para grabaciones largas (Time Counter)
Cuando haga grabaciones durante un periodo largo, si la unidad llega al tamaño del fichero ajustado con “Tamaño máximo del fichero (File Max Size)”, la grabación continuará en una nueva toma y el tiempo de grabación será reiniciado. Puede cambiar esto, no obstante, para que no sea reiniciado y que sea visualizado a cambio el tiempo de grabación total.
Traslado de la toma grabada anteriormente a la carpeta FALSE TAKE
Si la toma que acaba de grabar no fue como quería, puede utilizar un atajo para trasladar la grabación a la carpeta FALSE TAKE.
Uso del código de tiempo
Resumen del código de tiempo
El F8n Pro puede dar entrada y salida a código de tiempo SMPTE.
El código de tiempo es la información de tiempo registrada en datos al grabar vídeo y audio. Se utiliza para la edición de vídeo, el control de otros dispositivos y la sincronización de audio y vídeo.
Uso del código de tiempo para la edición
Si tanto los datos de vídeo como los de audio tienen un código de tiempo grabado, el alinearlos en una línea de tiempo y sincronizarlos entre si es fácil cuando utilice para la edición un software de edición no lineal para la edición.
|
El F8n Pro utiliza un oscilador de precisión que genera código de tiempo con un alto grado de exactitud (+/- 0,2 ppm, o aproximadamente 0,5 fotogramas de desfase en 24 horas).
Ejemplos de conexión
Son posibles conexiones como las siguientes, dependiendo del equipo concreto que utilice con el F8n Pro.
Sincronización con una cámara de vídeo
El F8n Pro graba con la entrada de micrófono y transmite código de tiempo.
El F8n Pro almacena el código de tiempo que genera junto con los datos de audio. El código de tiempo recibido por la cámara de vídeo es grabado junto con los datos de vídeo.
- Código de tiempo
- Audio
Entrada de código de tiempo
El código de tiempo es transmitido desde un generador de código de tiempo externo.
Tanto el F8n Pro como la cámara de video reciben el código de tiempo y lo graban junto con sus datos de audio y video.
El código de tiempo recibido también se puede utilizar para sincronizar el reloj de audio del F8n Pro.
- Código de tiempo
- Audio
Ajuste de funciones de código de tiempo
Use la pantalla de ajuste de código de tiempo para ajustar las funciones de código de tiempo.
Acceso a la pantalla de ajuste del código de tiempo
Ajuste del modo
El ajuste del modo del código de tiempo le permite especificar:
Si el F8n Pro genera código de tiempo o recibe código de tiempo externo
Si el código de tiempo continúa ejecutándose o no cuando la unidad no está grabando
Detención de la salida de código de tiempo cuando se detiene la grabación
Puede ajustar si el código de tiempo será emitido o no desde la toma TIMECODE OUT cuando se detenga la grabación.
Sincronización del reloj de audio con código de tiempo externo
Activación automática del código de tiempo interno cuando no haya entrada de código de tiempo externo
Puede activar la generación automática de código de tiempo interno para mantener la continuidad cuando no haya código de tiempo externo.
Ajuste de los bits de usuario para el código de tiempo interno
Los bits de usuario son datos que puede ajustar para que sean incluidos en el código de tiempo. Puede incluir hasta 8 números (0–9) y letras (A–F). Por ejemplo, pude ser útil incluir la información de fecha de grabación para una edición posterior.
Configuración del modo de bits de usuario (Ubits)
Ajuste de bits de usuario (Ubits)
Ajuste de la velocidad de fotogramas para el código de tiempo interno
Reajuste (jamming) del código de tiempo interno
La entrada de código de tiempo recibida por la toma TIMECODE IN es usada para ajustar el código de tiempo interno.
Reinicio del código de tiempo interno con un valor concreto
Ajuste del retardo de código de tiempo para grabación automática (Auto Rec Delay Time)
Si ha ajustado la unidad para grabar de forma automática cuando reciba un código de tiempo externo, podría producirse una grabación innecesaria si es recibido un código de tiempo durante un breve período de tiempo. Para evitarlo, puede ajustar la cantidad de tiempo que debe transcurrir hasta que se inicie la grabación después de recibir un código de tiempo.
Ajuste de la inicialización del código de tiempo utilizado en el arranque (Start Timecode)
Dado que el código de tiempo interno se detiene cuando apague el F8n Pro, el código de tiempo será inicializado automáticamente (reajustado) durante el arranque. Puede ajustar el valor que será utilizado para este reajuste en ese momento.
Ajuste de cómo será inicializado el código de tiempo durante el arranque
Corrección de errores de código de tiempo después de apagar la unidad
Cuando “Mode” de “Start Timecode” esté ajustado a “RTC”, el apagar la unidad reducirá la precisión del código de tiempo, pero puede usar esta función para mejorar ese error a un valor cercano a 0,2 ppm.
Uso con un UltraSync BLUE
El F8n Pro puede recibir código de tiempo de un Ultrasync BLUE conectado y grabarlo en ficheros de grabación de audio.
No puede usar esta función con un F8n Pro tal como viene de fábrica. Para utilizar esta función, deberá descargar un fichero de extensión de software de la web de ZOOM (zoomcorp.com) e instalarlo en la unidad.
El F8n Pro ha sido certificado con las leyes relativas a emisiones de radio de Japón, EE. UU., Canadá y Europa (UE). Está prohibido usar esta función en otros países y regiones. Su uso en países donde no haya sido certificado podría dar lugar a sanciones. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con cualquier posible sanción debida al uso de esta función.
Conexión con un UltraSync BLUE
Conecte el F8n Pro y un UltraSync BLUE.
Desconexión de un UltraSync BLUE
Puede desconectar un UltraSync BLUE del F8n Pro, deteniendo la grabación del código de tiempo. La información de pareamiento será memorizada incluso tras la desconexión.
Conexión con otro UltraSync BLUE
Para recibir el código de tiempo de otro UltraSync BLUE, primero deberá cancelar el pareamiento de la unidad registrada en ese momento y después parear el nuevo.
Ajuste de la toma de grabación
Cambio de la nota para la siguiente toma grabada (Note)
Puede introducir caracteres en una nota que será usada como metadatos en el fichero.
Ajuste de cómo son nombradas y numeradas las escenas grabadas
Puede ajustar cómo serán nombradas las escenas (Name Mode), el nombre base de la escena y cómo avanzará la numeración de las escenas.
Ajuste del nombre de las escenas (mode)
Cambio de los nombres de las escenas
Si “Scene Name Mode” está ajustado a “User Name”, ajuste el nombre de escena usado de esta forma.
Ajuste de la forma en que avanzan los números de escena
Ajuste de la condición del reinicio y el formato del nombre de la toma
Puede ajustar la condición de reinicio del nombre de la toma y el formato durante la grabación.
Ajuste de la condición de reinicio del nombre de la toma
Ajuste del formato del nombre de la toma
Cambio del nombre de la pista de la siguiente toma grabada (Track Name)
El nombre de la pista ajustado con este procedimiento será asignado a la siguiente pista grabada.
Cambio del número de la siguiente toma grabada
Puede cambiar el número que será asignado a la siguiente toma grabada desde la pantalla inicial.
Uso del micrófono y el tono de pizarra (slate)
Resumen de los tonos y micrófono de pizarra (slate)
Al grabar con el F8n Pro, puede añadir comentarios de audio para describir, por ejemplo, la escena que está filmando o los cortes anticipados. También puede grabar señales de tono de pizarra que pueden ser usados para la sincronización con el vídeo.
El F8n Pro dispone de un micrófono de pizarra (slate) incorporado para grabar comentarios y tiene también la capacidad de emitir una señal de tono de frecuencia variable.
No puede usar el micrófono y el tono de pizarra a la vez.
El micrófono y el tono pizarra no pueden ser usados durante la reproducción de ficheros de audio.
Una pizarra o “slate” es como una claqueta de cine usada durante la grabación de vídeo.
Grabación con el micrófono de pizarra (Slate Mic)
Puede usar el micrófono de pizarra incorporado para grabar comentarios y conservar notas relacionadas con las tomas grabadas.
Ajuste del volumen
Ajuste del ruteo o direccionamiento
Ajuste el destino de la señal del micrófono de pizarra.
Grabación
Desactivación del micrófono de pizarra
Puede ajustar el micrófono de pizarra para que no se active si empuja accidentalmente el interruptor a la izquierda hacia el símbolo del micrófono.
Grabación de un tono de pizarra (Slate Tone)
Al añadir un tono de pizarra al comenzar la grabación, será más fácil alinear el audio con el video durante la edición. También puede usar un tono de pizarra para coordinar los niveles con el equipo conectado.
Ajuste del volumen
Ajuste de la frecuencia
Ajuste la frecuencia de la señal de tono de pizarra.
Ajuste del ruteo o direccionamiento
Ajuste el destino de la señal de tono de pizarra.
Grabación
Desactivación del tono de pizarra
Puede ajustar el tono de pizarra para que no se active si empuja accidentalmente el interruptor a la derecha hacia el símbolo del tono.
Grabación
Reproducción de grabaciones
Reproducción de grabaciones
Mezcla de tomas
Puede cambiar el volumen y el panorama de cada pista durante la reproducción.
Monitorización de las señales de reproducción de pistas específicas durante la reproducción
Puede monitorizar las señales de reproducción de pistas específicas utilizando el modo SOLO.
Cambio del modo de reproducción (Play Mode)
Puedes cambiar el modo de reproducción.
Gestión de ficheros
Estructura de carpetas y ficheros
Durante la grabación con el F8n Pro, serán creadas carpetas y ficheros en las tarjetas SD de la siguiente forma.
Las carpetas y los ficheros son usadas para gestionar las escenas y tomas.
Estructura de carpetas y ficheros
La estructura de carpetas y ficheros varía de acuerdo al formato del fichero de grabación. Además, los nombres de las carpetas y ficheros dependerán de cómo sea asignado el nombre a las escenas.
- Orden de la grabación
- Primera escena
- Escena 210101 (1ª toma)
- Formato WAV, fichero Poly
- Escena 210101 (2ª toma)
- Formato MP3, fichero stereo
- Escena 210101 (3ª toma)
- Formato WAV, ficheros mono (pistas 1-4)
- Siguiente escena
- Escena 210102 (1ª toma)
- Formato WAV, fichero stereo (pista 1-2)
fichero stereo (pistas I/D)
- Escena 210102 (2ª toma)
- Formato WAV, fichero Poly
- Carpeta creada por el usuario
- Escena001 (1ª toma)
- Formato WAV, ficheros mono (pistas 1-4)
Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de los formatos de fichero (→ Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de los formatos de fichero)
Ajuste del nombre de las escenas (Mode) (→ Ajuste del nombre de las escenas (mode))
Una “toma” es una unidad de datos creada para una sola grabación.
Una “escena” es una unidad que contiene múltiples ficheros y tomas que componen una única escena.
Nombres de toma
Estructura | Explicación |
---|---|
①: Nombre de escena ②: Número de escena (1-9999) ③: Número de toma (001-999) |
|
Nombres de ficheros de audio
El F8n Pro asigna los nombres de fichero de acuerdo a su formato: poly, mono o stereo. Los números de pista y otros datos son añadidos también a los nombres de los ficheros.
Los nombres de los ficheros son asignados de acuerdo a los siguientes formatos.
Tipo | Estructura | Explicación |
---|---|---|
Fichero poly | ①: Nombre de toma | Este es un fichero creado por grabación poly. El audio de varias pistas es grabado en un único fichero. |
Fichero mono | ①: Nombre de toma ②: Número de pista | Este es un fichero creado por grabación mono. |
Fichero stereo | ①: Nombre de toma ②: Número de pista | Este es un fichero creado por grabación stereo. |
Cuando grabe con el ajuste “Mono/Stereo WAV”, los ficheros de audio serán almacenados en la carpeta de tomas que será creada. (→ Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de los formatos de fichero)
Operaciones de toma y carpeta (FINDER)
El FINDER le permite seleccionar y visualizar el contenido de tarjetas SD, tomas y carpetas, y crear carpetas de proyectos/escenas. También le permite, por ejemplo, configurar y eliminar carpetas de grabación/reproducción y visualizar su información.
Selección de tarjetas SD, carpetas y tomas
Creación de carpetas
Puede crear carpetas dentro de la tarjeta SD/carpeta activa.
Selección de la carpeta de grabación/reproducción de tomas
Utilice este procedimiento para elegir la carpeta que contenga la toma que va a ser reproducida o la carpeta que vaya a ser usada para grabar tomas.
Comprobación de las marcas de toma y su uso para la reproducción
Puede ver un listado de las marcas existentes en una toma grabada.
Cambio de nombres de carpetas y tomas
Copia de tomas a otras tarjetas y carpetas
Borrado de carpetas y tomas
Vaciado de la carpeta TRASH/FALSE TAKE
Resumen de la información de toma (metadatos) almacenada en ficheros
El F8n Pro registra durante la grabación una amplia gama de información (metadatos) en los ficheros.
Cuando estos ficheros son leídos por una aplicación que admita metadatos, podrá verificar y utilizar la información almacenada.
Los metadatos son datos que contienen información relacionada con otros datos. El F8n Pro almacena, por ejemplo, los nombres de las escenas y números de toma números como metadatos en los ficheros de audio.
Un fragmento es una unidad que contiene varios datos en un solo bloque.
Para utilizar metadatos de fragmentos BEXT e iXML, es necesaria una aplicación que admita ambos formatos de datos.
■ Metadatos de ficheros WAV
Los metadatos almacenados en los ficheros grabados con el formato WAV son agrupados en fragmentos BEXT (Broadcast Audio Extension) e iXML.
Para saber más información acerca de los metadatos almacenados en estos fragmentos, vea “Metadatos contenidos en fragmentos BEXT en ficheros WAV, Metadatos contenidos en fragmentos iXML en ficheros WAV”.
■ Metadatos de ficheros MP3
Los metadatos almacenados en los ficheros grabados por el F8n Pro en formato MP3 son registrados como etiquetas ID3v1.
Para saber más información acerca de los campos ID3 y los formatos para el almacenamiento de metadatos, vea “Metadatos y campos ID3 contenidos en los ficheros MP3”.
Los ficheros MP3 del F8n Pro cumplen con el standard MPEG-1 Layer III.
Los metadatos MP3 no pueden ser editados.
Verificación y edición de metadatos de tomas
Use la pantalla de edición de metadatos para verificar/editar metadatos de tomas.
Acceso a la pantalla de edición de metadatos
Comprobación y edición de notas
Comprobación y edición de nombres de escenas
Comprobación y edición del número de toma
Ajuste de las tomas señalizadas
Utilice esta función para añadir una marca @ al principio del nombre de la mejor toma para que quede señalizada o destacada. A esta toma se le conoce como "toma señalizada".
Edición de nombres de carpetas (tape)
Edición de nombres de proyectos
Comprobación y edición de nombres de pistas
Redacción de informes de sonido (Create Sound Report)
Un informe del sonido incluye información acerca de los tiempos y tomas de grabación.
Los informes pueden ser almacenados como ficheros en formato CSV (F8n Pro_“nombre de carpeta”.CSV).
Puede editar los comentarios registrados en los informes de sonido.
Edición de los comentarios de los informes de sonido
Uso de funciones USB
Intercambio de datos con un ordenador (SD Card Reader)
Si conecta el F8n Pro a un ordenador, podrá comprobar y copiar los datos de las tarjetas SD.
Conexión a un ordenador
Desconexión de un ordenador
Utilización como un interface de audio
Las señales de entrada al F8n Pro pueden ser enviadas a un ordenador o a un dispositivo iOS/iPadOS, y las señales de reproducción de un ordenador o un dispositivo iOS/iPadOS pueden ser emitidas desde el F8n Pro.
Antes de utilizarlo, confirme que la aplicación usada en su ordenador o dispositivo iOS/iPadOS es compatible con el formato de 32 bits flotantes.
Antes de conectar el F8n Pro a unos altavoces o auriculares, ajuste al mínimo el volumen de los auriculares del F8n Pro y el nivel de salida de las salidas MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2. El uso de una aplicación que no admita el formato de 32 bits flotantes podría dar lugar a un ruido fuerte e inesperado y dañar tus oídos.
Instalación de los controladores o drivers
Ordenadores Windows
Ordenadores Mac y dispositivos iOS/iPadOS
No es necesario ningún controlador o driver para usar esta unidad con ordenadores Mac y dispositivos iOS/iPadOS.
Uso como interface de audio (Audio Interface)
Conexión a un ordenador o a un dispositivo iOS/iPadOS
Desconexión
Uso simultáneo de las funciones de grabación en tarjeta SD e interface de audio (Audio Interface with Rec)
Además de las dos tarjetas SD, también puede usar un ordenador para grabar copias de seguridad.
Conexión a un ordenador
Desconexión
Diagramas de bloques del interface de audio
Mezcla stereo
Multipistas
Ajustes del interface de audio
Ajuste de bucle de retorno (solo mezcla stereo)
Esta función permite que el sonido de reproducción del ordenador o dispositivo iOS/iPadOS y las entradas F8n Pro sean mezcladas y enviadas de vuelta al ordenador o dispositivo iOS/iPadOS (bucle de retorno).
Puede utilizar esta función para añadir narraciones a la música reproducida desde el ordenador y grabar la mezcla o transmitirla desde el ordenador, por ejemplo.
Mezcla de entradas
Puede ajustar el balance de mezcla de las señales de entrada enviadas al ordenador o al dispositivo iOS/iPadOS. Cuando “Audio Interface”esté ajustado a “Stereo Mix”, será enviada la señal stereo mezclada. (→Uso como interface de audio (Audio Interface))
Uso del FRC-8
Uso del FRC-8 como controlador (Connect)
Si conecta el FRC-8 al F8n Pro, podrá utilizarlo para ajustar los parámetros de retoque (trim), fader y panorama, por ejemplo.
Ajuste del tipo de teclado conectado al FRC-8 (Keyboard Type)
Puede conectar un teclado de PC al FRC-8 y usarlo para introducir caracteres.
Ajuste el tipo de teclado de PC conectado al FRC-8.
Ajuste del funcionamiento de los faders y mandos del FRC-8 (Knob/Fader Mode)
Puede ajustar la forma en la que actuarán los faders y los mandos TRIM/PAN del FRC-8 cuando sus posiciones varíen con respecto a los valores reales de los parámetros.
Ajuste de las teclas de usuario del FRC-8 (User Key)
Puede asignar funciones a las teclas de usuario del FRC-8.
Ajuste de la fuente de alimentación utilizada por el FRC-8 (Power Source)
Ajuste el voltaje de apagado de la fuente de alimentación, el voltaje nominal y el tipo de pilas para que la unidad pueda visualizar con precisión la carga restante de la fuente de alimentación.
En esta página de menú, puede verificar el voltaje de cada fuente de alimentación y la capacidad restante de las pilas.
Alimentación del FRC-8 por bus USB (USB Bus Power)
El F8n Pro puede suministrar alimentación por bus USB al FRC-8.
Ajuste del brillo de los LED del FRC-8 (LED Brightness)
Puede ajustar el brillo de los LED del FRC-8.
Actualización del firmware del FRC-8
Puede verificar la versión del firmware del FRC-8 y actualizarla a la última versión.
Puede descargar el fichero de actualización más reciente desde la web de ZOOM (www.zoom.co.jp).
Control del F8n Pro desde un smartphone/tablet
Puede usar el F8n Pro de forma inalámbrica desde un smartphone o una tablet utilizando la aplicación específica F8 Control.
No puede usar esta función con un F8n Pro que haya empezado a usar por primera vez. Para utilizar esta función, deberá descargar un fichero de extensión de software desde la web de ZOOM (zoomcorp.com) y deberá instalarlo en la unidad.
El F8n Pro ha sido certificado de acuerdo a la legislación de emisiones de radio en Japón, Estados Unidos, Canadá y Europa (UE). El uso de esta función no está permitido en otros países y regiones. Su uso en países donde no haya sido certificado podría dar lugar a sanciones legales. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con las posibles sanciones debidas al uso de esta función.
Debe instalar previamente la aplicación específica F8 Control en el smartphone/tablet. Puede descargar la aplicación F8 Control desde App Store y Google Play. Para conocer los pasos necesarios para la configuración y uso de esta aplicación, consulte el manual de instrucciones de la aplicación F8 Control.
No puede conectar simultáneamente el F8n Pro a la aplicación F8 Control y a un UltraSync BLUE.
Ajustes diversos
Ajuste de cómo es visualizado el código de tiempo (Home Timecode Display Size)
Puede cambiar el tamaño de la visualización del código de tiempo en la pantalla inicial.
Ajuste de la apariencia del medidor de nivel (Level Meter)
Puedes ajustar la apariencia de los medidores de nivel en la pantalla.
Ajuste del brillo de los pilotos LED (LED Brightness)
Puede ajustar el brillo de los medidores de nivel LED del panel frontal del F8n Pro.
Ajustes de la pantalla (LCD)
Puede realizar ajustes relacionados con la pantalla.
Adición de marcas durante la grabación/reproducción (PLAY Key Option)
Puede ajustar cómo serán añadidas las marcas cuando pulse durante la grabación o reproducción de un fichero en formato WAV.
Ajuste de las teclas bloqueadas (Key Hold Target)
Utilice la función de bloqueo (Hold) para evitar usos accidentales durante la grabación. Pulse + para activarla/desactivarla.
Siga estas instrucciones para configurar qué teclas serán desactivadas con la función de bloqueo.
Ajuste de la fecha y la hora (Date/Time (RTC))
La fecha y la hora ajustadas en el F8n Pro son usadas, por ejemplo, en la grabación de ficheros.
También puede ajustar el formato de la fecha (orden de año, mes y día).
Desactivación de la función de ahorro de energía (Auto Power Off)
La unidad se apagará automáticamente si no utiliza el F8n Pro durante 10 horas.
Si quiere que la unidad siga encendida de forma continua hasta que la apague manualmente, desactive esta función de ahorro de energía.
Ajuste de la fuente de alimentación usada (Power Source)
Ajuste el voltaje de apagado de la fuente de alimentación externa, el voltaje nominal y el tipo de pilas para que pueda visualizar con precisión la carga restante de la fuente de alimentación.
En esta página de menú también puede verificar el voltaje de cada fuente de alimentación y la capacidad restante de las pilas.
Copia de seguridad y carga de ajustes del F8n Pro (Backup/Load Settings)
Puede hacer una copia de seguridad y recargar los ajustes del F8n Pro desde tarjetas SD.
Copia de seguridad
Esto almacena un fichero de copia de seguridad en la carpeta "F8n Pro_SETTINGS" en el directorio raíz de la tarjeta SD.
Carga
Puede cargar un fichero de copia de seguridad que esté almacenado en la carpeta "F8n Pro_SETTINGS" en el directorio raíz de la tarjeta SD.
Restauración de los valores de fábrica
Puede reiniciar el F8n Pro a los ajustes de fábrica.
Gestión de tarjetas SD
Verificación de la información de la tarjeta SD (Information)
Puede verificar el tamaño y el espacio disponible de las tarjetas SD.
Prueba del rendimiento de la tarjeta SD (Performance Test)
Puede probar si puede usar una tarjeta SD concreta con el F8n Pro.
Es posible realizar una prueba básica rápidamente, mientras que una prueba completa tardará más tiempo dado que examinará por completo toda la tarjeta SD.
Realización de un test rápido
Realización de un test completo
Formateo de tarjetas SD (Format)
Debe formatear las tarjetas SD para poder usarlas con el F8n Pro.
Gestión del firmware
Verificación de las versiones de firmware
Puede verificar la versión del firmware.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware del F8n Pro a las últimas versiones disponibles.
Puede descargar el fichero de actualización más reciente desde la web de ZOOM (zoomcorp.com).
Siga las instrucciones de “F8n Pro Firmware Update Guide” que encontrará en la página de descargas del F8n Pro.
Acerca de la función F8n Pro Shortcut
Verificación de la función F8n Pro Shortcut (Shortcut List)
El F8n Pro dispone una función de acceso directo (atajo) que le ofrece un acceso rápido a distintas funciones.
Vea el “Listado de atajos” para más información acerca de las funciones de acceso directo.
Listado de atajos
■ Pantalla inicial
Atajo | Explicación |
---|---|
Mantenga pulsado | Esto visualiza el nombre que le será asignado a la siguiente toma grabada. Ejemplo: Scene001-T002 |
+ | Aumenta el número de escena en 1 (cuando la pantalla inicial está abierta). |
Mantenga pulsado | Mueve la toma previamente grabada a la carpeta FALSE TAKE (cuando la pantalla inicial está abierta). |
Mantenga pulsado | Puede aumentar o disminuir el número asignado a la siguiente toma grabada en uno cuando la pantalla inicial está abierta. |
+ | Hace que aparezca la pantalla “User Scene Name”. (→ Cambio de los nombres de las escenas) |
+ | Hace que aparezca la pantalla “Track Name”. (→ Cambio del nombre de la pista de la siguiente toma grabada (Track Name)) Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Hace que aparezca la pantalla “Trim Link”. (→ Ajuste de los niveles de entrada de varias pistas simultáneamente (Trim Link)) Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Hace que aparezca la pantalla "Note". (→ Cambio de la nota para la siguiente toma grabada (Note)) Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Borra los indicadores de saturación del medidor de nivel. Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Hace que aparezca la pantalla de ajustes del fader de pista L/R. Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Hace que aparezca la pantalla “Headphone Routing”. (→ Ajuste de la señal enviada a los auriculares (Headphone Routing)) Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ | Se utiliza para desactivar las teclas ajustadas con “Key Hold Target”. (→ Ajuste de las teclas bloqueadas (Key Hold Target)) Durante la grabación, la tecla no resulta necesaria. |
+ (Pista 1) | Marca la toma activa en ese momento. (→ Ajuste de las tomas señalizadas) |
+ (Pista 2) | Hace que aparezca la pantalla “Timecode”. (→ Ajuste de funciones de código de tiempo) |
■ Pantalla de mezclador
Atajo | Explicación |
---|---|
Mantenga pulsado | Esto reinicia el panorama/fader elegido al valor por defecto (cuando está abierto el mezclador de la pantalla inicial). Si ya está ajustado a su valor por defecto, la selección de un fader anulará (mute) la pista. |
■ Pantalla de introducción de caracteres
Atajo | Explicación |
---|---|
Pulse y gire | Esto mueve el cursor verticalmente en un teclado de pantalla de introducción de caracteres. |
+ | Esto elimina un carácter en la pantalla de introducción de caracteres. |
+ | Esto desplaza el cursor hasta "Enter" en el teclado de la pantalla de introducción de caracteres. |
■ Pantalla ruteo
Atajo | Explicación |
---|---|
Pulse y gire | Esto desplaza el cursor verticalmente. |
Apéndice
Resolución de problemas
Si piensa que el F8n Pro no está funcionando de forma correcta, compruebe primero los aspectos siguientes.
Problemas de grabación/reproducción
No hay sonido o la salida es muy débil
Compruebe las conexiones a su sistema de monitorización y su ajuste de volumen.
Confirme que el volumen del F8n Pro no esté ajustado demasiado bajo. (→Ajuste del balance de monitorización de la señal de entrada)
El sonido procedente de los equipos o entradas conectadas no se escucha o es muy débil
Si utiliza una cápsula de micrófono, confirme que está orientada correctamente.
Compruebe el ajuste del nivel de entrada. (→Ajuste de los niveles de entrada)
Si tiene un reproductor de CD u otro dispositivo conectado a una toma de entrada, aumente el nivel de salida de dicho dispositivo.
Compruebe los ajustes de monitorización de la señal de entrada. (→Ajuste del balance de monitorización de la señal de entrada, Monitorización de las señales de entrada de pistas específicas (PFL/SOLO) )
Compruebe la alimentación fantasma y el ajuste plug-in power. (→Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom), Cambio del ajuste de plug-in power (Plugin Power))
Compruebe el ruteo de los auriculares, MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2. (→Ajuste de la señal enviada a los auriculares (Headphone Routing), Selección de señales enviadas a las salidas principales (MAIN OUT Routing), Selección de señales enviadas a las salidas secundarias (SUB OUT Routing))
No es posible grabar
Confirme que las teclas de pista estén iluminadas en rojo
Confirme que la tarjeta SD tenga espacio disponible. (→Verificación de la información de la tarjeta SD (Information))
Confirme que hay una tarjeta SD cargada correctamente en una ranura para tarjetas. (→Carga de tarjetas SD )
Si en pantalla aparece el mensaje “Card Protected!”, eso indicará que está activada la protección contra grabación de la tarjeta SD. Deslice la pestaña de bloqueo de la tarjeta SD para desactivar la protección contra grabación.
El sonido grabado no se escucha o es muy débil
Confirme que los niveles de volumen de las pistas no estén ajustados demasiado bajos. (→Mezcla de tomas)
Confirme que las teclas de pista estén iluminadas en verde durante la reproducción
Otros problemas
El ordenador no reconoce está unidad aunque esté conectada a un puerto USB
Debe ajustar el modo operativo en el F8n Pro para que el ordenador lo reconozca. (→ Uso como interface de audio (Audio Interface))
El tiempo de funcionamiento de las pilas es muy corto
El realizar los siguientes ajustes podría aumentar el tiempo de funcionamiento de las pilas.
Ajuste correctamente la fuente de alimentación utilizada. (→ Ajuste de la fuente de alimentación usada (Power Source))
Desactive pistas innecesarias. (→ Selección de entradas)
Desactive salidas innecesarias. (→ Desactivación de las salidas (Output On/Off))
Ajuste el voltaje de alimentación fantasma a 24V. (→ Ajuste del voltaje)
Desactive la alimentación fantasma durante la reproducción. (→ Desactivación de la alimentación fantasma durante la reproducción)
Desactive el código de tiempo si no lo usa. (→ Ajuste del modo)
Reduzca el brillo de los pilotos LED. (→ Ajuste del brillo de los pilotos LED (LED Brightness))
Reduzca el brillo de la pantalla. (→ Ajustes de la pantalla (LCD))
Ajuste la pantalla para que su brillo se atenúe cuando no use la unidad durante algún tiempo. (→ Ajustes de la pantalla (LCD))
Reduzca la frecuencia de muestreo utilizada en la grabación de ficheros. (→ Ajuste de la frecuencia de muestreo (Sample Rate))
Debido a sus características, cuando el consumo de energía sea alto el uso de pilas de hidruro metálico de níquel (especialmente las de alta capacidad) o pilas de litio debería permitir un uso más prolongado que las pilas alcalinas.
Diagramas de producto detallados
Ruteo
Listado de metadatos
Metadatos contenidos en fragmentos BEXT en ficheros WAV
Etiqueta | Explicación | Observaciones |
---|---|---|
SPEED= | Velocidad de fotogramas | MENU > TIMECODE > Timecode > FPS |
TAKE= | Número de toma | |
UBITS= | Bits de usuario | MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits |
SCENE= | Nombre de la escena | MENU > META DATA (for Next Take) > Scene Name Mode MENU > META DATA (for Next Take) > User Scene Name MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Scene MENU > FINDER > Option > Rename |
TAPE= | Nombre de la carpeta de destino de grabación | MENU > FINDER (Recording destination folder name) MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Folder(Tape) Name |
CIRCLED= | Toma marcada | MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Circle |
TRL= | Nombre de la pista izquierda | Los nombres de las pistas son registrados de la siguiente forma. TRL=TrL, TRR=TrR, TR1=Tr1, TR2=Tr2, … TR8=Tr8 |
TRR= | Nombre de la pista derecha | |
TR1= | Nombre de la pista 1 | |
TR2= | Nombre de la pista 2 | |
TR3= | Nombre de la pista 3 | |
TR4= | Nombre de la pista 4 | |
TR5= | Nombre de la pista 5 | |
TR6= | Nombre de la pista 6 | |
TR7= | Nombre de la pista 7 | |
TR8= | Nombre de la pista 8 | |
NOTE= | Nota de toma | MENU > META DATA (for Next Take) > Note MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Note |
Metadatos contenidos en fragmentos iXML en ficheros WAV
○ = SÍ × = NO
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<PROJECT> | ○ | ○ | MENU > FINDER (carpeta raíz tarjeta SD) MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Project Name | |
<SCENE> | ○ | ○ | MENU > META DATA (for Next Take) > Scene Name Mode MENU >META DATA (for Next Take) > User Scene Name MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Scene MENU > FINDER > Option > Rename | |
<TAKE> | ○ | ○ | MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Take MENU > FINDER > Option > Rename | |
<TAPE> | ○ | ○ | MENU > FINDER (nombre de la carpeta de destino de grabación) MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Folder(Tape) Name | |
<CIRCLED> | ○ | ○ | MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Circle | |
<WILD TRACK> | × | × | ||
<FALSE START> | × | × | ||
<NO GOOD> | × | × | ||
<FILE UID> | ○ | × | ||
<UBITS> | ○ | × | MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits | |
<NOTE> | ○ | ○ | MENU > META DATA (for Next Take) > Note MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Note | |
<BEXT> | × | × | ||
<USER> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<SPEED> | ||||
<SPEED> | <NOTE> | ○ | × | |
<SPEED> | <MASTER_SPEED> | ○ | ○ | MENU > TIMECODE > Timecode > FPS |
<SPEED> | <CURRENT_SPEED> | ○ | × | MENU > TIMECODE > Timecode > FPS |
<SPEED> | <TIMECODE_RATE> | ○ | × | MENU > TIMECODE > Timecode > FPS |
<SPEED> | <TIMECODE_FLAG> | ○ | × | MENU > TIMECODE > Timecode > FPS |
<SPEED> | <FILE_SAMPLE_RATE> | ○ | × | MENU > REC > Sample Rate |
<SPEED> | <AUDIO_BIT_DEPTH> | ○ | × | MENU > REC > WAV Bit Depth |
<SPEED> | <DIGITIZER_SAMPLE_RATE> | ○ | × | MENU > REC > Sample Rate |
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_HI> | ○ | × | |
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_LO> | ○ | × | |
<SPEED> | <TIMESTAMP_SAMPLE_RATE> | ○ | × | MENU > REC > Sample Rate |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<SYNC_POINT_LIST> | ||||
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_TYPE> | × | × | |
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_FUNCTION> | × | × | |
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_COMMENT> | × | × | |
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_LOW> | × | × | |
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_HIGH> | × | × | |
<SYNC_POINT> | <SYNC_POINT_EVENT_DURATION> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<HISTORY> | ||||
<HISTORY> | <ORIGINAL_FILENAME> | ○ | × | |
<HISTORY> | <PARENT_FILENAME> | × | × | |
<HISTORY> | <PARENT_UID> | × | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<FILE_SET> | ||||
<FILE_SET> | <TOTAL_FILES> | ○ | × | |
<FILE_SET> | <FAMILY_UID> | ○ | × | |
<FILE_SET> | <FAMILY_NAME> | × | × | |
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_HI> | × | × | |
<FILE_SET> | <FILE_SET_START_TIME_LO> | × | × | |
<FILE_SET> | <FILE_SET_INDEX> | ○ | × |
Etiqueta máster iXML | Subetiqueta iXML | Registrado | Lee | Observaciones |
---|---|---|---|---|
<TRACK_LIST> | ||||
<TRACK_LIST> | <TRACK_COUNT> | ○ | × | |
<TRACK> | <CHANNEL_INDEX> | ○ | × | |
<TRACK> | <INTERLEAVE_INDEX> | ○ | × | |
<TRACK> | <NAME> | ○ | ○ | MENU > META DATA (for Next Take) > Track Name MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Track Name |
<TRACK> | <FUNCTION> | × | × |
Metadatos y campos ID3 contenidos en los ficheros MP3
Metadatos | Campo ID3 | Formato |
---|---|---|
Código de tiempo | Nombre del músico | TC=[HH:MM:SS:FF] |
Nombre de la escena, número de la toma | Título de la pista | SC=[nombre de la escena] TK=[número de toma] |
Velocidad de fotogramas, duración del fichero (tiempo) | Título del álbum | FR=[velocidad de fotogramas] D=[duración del fichero (tiempo)] |
Especificaciones técnicas
Entradas | INPUT 1–8 | Conectores | Conectores combinados XLR/TRS (XLR: 2 activo, TRS: PUNTA activo) |
Fuente de entrada ajustada a "Mic" (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source)) | Ganancia de entrada | +10 – +75 dB | |
Impedancia de entrada | 3 kΩ o más | ||
Nivel máximo de entrada | +4 dBu (a 0 dBFS) | ||
Alimentación fantasma | +24/+48 V, 10 mA máximo por canal | ||
Fuente de entrada ajustada a "Line" (→ Ajuste de la fuente de entrada (Input Source)) | Ganancia de entrada | −10 – +55 dB | |
Impedancia de entrada | 5 kΩ o superior | ||
Nivel máximo de entrada | +24 dBu (a 0 dBFS) | ||
Ruido de entrada equivalente | −127 dBu o inferior (medición A, ganancia de entrada de +75dB, entrada de 150 Ω) | ||
Respuesta de frecuencia | 20 Hz – 60 kHz, +0,5 dB/−1 dB (frecuencia de muestreo de 192 kHz) | ||
Rango dinámico A/D | 113 dB típico (-60 dBFS de entrada, medición A) | ||
Cruce de señal | −90 dB o inferior (entre canales adyacentes, 1 kHz) | ||
MIC IN | Entrada de cápsula de micrófono ZOOM (su uso desactiva entradas 1/2) | ||
SLATE MIC | Micrófono interno para notas de voz que puede asignar a las pistas libremente | ||
Salidas | MAIN OUT 1/2 | Conectores | Conectores TA3 (salida balanceada, 2: activo) |
Impedancia de salida | 150 Ω o inferior | ||
Nivel de referencia de salida | −10 dBV (nivel de salida normal) +4 dBu (nivel de salida de línea) 1 kHz, carga de 600 Ω | ||
Nivel de salida máximo | +10 dBV (nivel de salida normal) +24 dBu (nivel de salida de línea) 1 kHz, carga de 600 Ω | ||
SUB OUT 1/2 | Conector | Stereo mini de 3,5 mm (salida no balanceada) | |
Impedancia de salida | 100 Ω o inferior | ||
Nivel de referencia de salida | −10 dBV (nivel de salida normal) −40 dBu (nivel de salida de micrófono) 1 kHz, carga de 10 kΩ | ||
Nivel de salida máximo | +10 dBV (nivel de salida normal) −20 dBu (nivel de salida de micrófono) 1 kHz, carga de 10 kΩ | ||
HEADPHONE | Conector | Stereo de 6,3 mm (salida no balanceada) | |
Impedancia de salida | 18 Ω o inferior | ||
Nivel de salida máximo | 100 mW + 100 mW (32 Ω de carga) | ||
Rango dinámico D/A | 105 dB típico (−60 dBFS de entrada, medición A) | ||
Soporte de grabación | Doble ranura de tarjeta SD | Tarjetas SDHC: 4 GB – 32 GB Tarjetas SDXC: 64 GB – 1 TB | |
Formatos de grabación | Cuando elija WAV | Formatos admitidos | 44.1, 47.952, 48, 48.048, 88.2, 96 y 192 kHz 16 bits lineal, 24 bits lineal, 32 bits flotantes Mono/stereo/2-10 canales poly BWF e iXML |
Máximo de pistas de grabación simultáneas | 10 (8 entradas + mezcla stereo) 8 (a una frecuencia de muestreo de 192 kHz) | ||
Cuando elija mp3 | Formatos admitidos | 128, 192 y 320 kbps 44,1 y 48 kHz Etiquetas ID3v1 | |
Máximo de pistas de grabación simultáneas | 2 | ||
Tiempo de grabación | Con una tarjeta de 32 GB | 23:08:00 (WAV stereo de 48 kHz/32 bits flotantes) 5:47:00 (WAV stereo de 192 kHz/32 bits flotantes) | |
Código de tiempo | Conector | BNC | |
Modos | Off, Int Free Run, Int Record Run, Int RTC Run, Ext y Ext Auto Rec (puede sincronizar el reloj de audio con el código de tiempo) | ||
Velocidad de fotogramas | 23.976ND, 24ND, 25ND, 29.97ND, 29.97D, 30ND y 30D | ||
Precisión | ±0,2 ppm | ||
Niveles de entrada admitidos | 0,2 – 5,0 Vpp | ||
Impedancia de entrada | 4,6 kΩ | ||
Nivel de salida | 3.3 Vpp | ||
Impedancia de salida | 50 Ω o inferior | ||
Fuentes de alimentación | Pilas AA | 8 (alcalinas, hidruro de níquel-metal o litio) | |
Adaptador de corriente | ZOOM AD-19, DC 12V/2A, centro positivo | ||
Fuente de alimentación externa | HIROSE HR10A-7R-4S conector de 4 puntas (punta 1: -, punta 4: +), 9–18 V | ||
Tiempos estimados de grabación continua* • Estos valores son sólo estimados. • Se basan en métodos de prueba internos. Por ello pueden variar mucho dependiendo de las condiciones concretas de uso. | Grabación de 2 pistas en 1 tarjeta SD Frecuencia de muestreo de 48 kHz (32 bits flotantes/16/24 bits lineales) MAIN/SUB OUT OFF, TIMECODE OFF, BRILLO LED/LCD 5, auriculares de 32 Ω, PHANTOM OFF | Pilas alcalinas: alrededor de 7 horas | |
Pilas NiMH (2500 mAh): aproximadamente 8 horas | |||
Pilas de litio: alrededor de 13,5 horas | |||
Grabación de 8 pistas en 1 tarjeta SD Frecuencia de muestreo de 48 kHz (32 bits flotantes/16/24 bits lineales) MAIN/SUB OUT OFF, TIMECODE OFF, BRILLO LED/LCD 5, auriculares de 32 Ω, PHANTOM OFF | Pilas alcalinas: alrededor de 4,5 horas | ||
Pilas NiMH (2500 mAh): aproximadamente 6 horas | |||
Pilas de litio: alrededor de 9,5 horas | |||
Grabación de 8 pistas en 2 tarjetas SD Frecuencia de muestreo de 192 kHz (32 bits flotantes/16/24 bits lineales) MAIN/SUB OUT ON, TIMECODE Int Free Run, brillo LED/LCD 60, auriculares de 32 Ω, PHANTOM 48 V | Pilas alcalinas: aproximadamente 0.5 horas | ||
Pilas NiMH (2500 mAh): aproximadamente 1 horas | |||
Pilas de litio: alrededor de 2 horas | |||
Pantalla | LCD a todo color de 2,4 pulgadas (320 × 240) | ||
USB | Conector | Mini-B • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. Esta unidad no admite alimentación por bus USB. | |
Funcionamiento de almacenamiento masivo | Clase | USB 2.0 de alta velocidad | |
Funcionamiento de modo de interface de audio Multi Track (es necesario un driver o controlador para Windows; en Mac no es necesario) | Clase | USB 2.0 de alta velocidad | |
Especificaciones técnicas | Frecuencia de muestreo: 44,1/48/88,2/96 kHz Profundidad de bits: 24 bits lineales/32 bits flotantes 8 entradas/4 salidas | ||
Funcionamiento de modo de interface de audio Stereo Mix (no es necesario ningún controlador) • Admite el funcionamiento de interface de audio con dispositivos iOS/iPadOS | Clase | USB 2.0 de máxima velocidad | |
Especificaciones técnicas | Frecuencia de muestreo: 44,1/48 kHz Profundidad de bits: 16 bits lineales 2 entradas/2 salidas | ||
Funcionamiento de interface de audio con grabación (es necesario un driver o controlador para Windows; en Mac no es necesario) | Clase | USB 2.0 de alta velocidad | |
Especificaciones técnicas | Frecuencia de muestreo: 44,1/48 kHz Profundidad de bits: 24 bits lineales/32 bits flotantes 10 entradas/4 salidas | ||
Consumo | 15 W | ||
Dimensiones externas | 178,2 mm (L) × 140,3 mm (P) × 54,3 mm (A) | ||
Peso (incluidas las pilas) | 1.200 g |
Nota: 0 dBu = 0,775 Vrms